background image

22

MANTENIMIENTO
Lubricación 

Lubricar de vez en cuando con una gota de aceite de mantenimiento Märklin (7149) 

los cojinetes de los ejes. 

Sustitución del aro de adherencia

-  Soltar los dos tornillos del bastidor lateral del bogie y retirar los bastidor laterales. 

-  Retirar el aro de adherencia antiguo con un destornillador de hoja plana pequeño:  

Extraer de la acanaladura (ranura) de la rueda motriz el aro de adherencia antiguo 

apalancándolo.

-  Colocar con precaución el aro de adherencia nuevo sobre la rueda motriz e 

insertarlo en la acanaladura (ranura) de la rueda. 

-  Asegurarse de que el aro de adherencia quede correctamente asentado.

-  Reensamblar el modelo en miniatura.

Limpieza

Limpia la locomotora sólo con un paño suave. No utilice ningún agente de limpieza o 

frotador. 

Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: 

Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto 

rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modifi-

cación en piezas conductoras de la corriente. 

Funciones commutables 

Faros 

1

LV + LR

Ruido: Bocina larga

1

Sound 1

Ruido: Desconectar chirrido de los frenos

2

BS

Ruido: Bocina corta

3

Sound 2 

Sonido: Locución de salutación

4

Sound 7 / 8

Ruido: Compresor

5

Sound 11

Ruido: ruido de explotación 

1, 2

6

FS

Ruido: Campana

7

Sound 3

Activar/desactivar sonido

8

ABV, apagado

9

Ruido: Secuencia de bocina antes de paso a nivel

10

Sound 15

Tercera luz de cabeza

11

Marslight

12

AUX 1

Faros de largo alcance

13

AUX 6

Ruido: Arenado 

14

Sound 17

Alumbrado interior de la cabina

15

AUX 2

Ruido: Locución

16

Sound 5

Ruido: Locución

17

Sound 6

Ruido: Locución hablada en estaciones

18

Sound 20

Ruido: Locución

19

Sound 4

Ruido: 4 x Bocina corta

20

Sound 16

Ruido: Purgar aire comprimido

21

Sound 14

Ruido: Juntas de carriles

22

Sound 19

Ruido: Enganche de coches/vagones

23

Sound 18

1

  activo en funcionamiento analógico 

2

  con ruidos aleatorios 

Содержание 20585

Страница 1: ...Modell der Santa Fe Diesellok F7 A 20585...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 29 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Страница 4: ...odell verwendet wird k nnen die Bremszylinder montiert werden Erst die beiden Schrauben am Seitenrahmen des Drehgestells l sen und die Seitenrahmen abnehmen Dann die Zylinder in die richtige Position...

Страница 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Страница 6: ...ten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich F hren Sie keine Ver nderungen an stromf hrenden Teilen durch Schaltbare Funktionen Beleuchtung 1 LV LR Ger usch Ho...

Страница 7: ...v 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die...

Страница 8: ...y going to be used for display then the brake cylinders can be installed First loosen the two screws on the side frame of the truck and remove the side frames Then push the cylinders into the correct...

Страница 9: ...ses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programmin...

Страница 10: ...which a model is designed Do not make any changes to current conducting parts Controllable Functions Lighting 1 LV LR Sound effect Long Horn 1 Sound 1 Sound effect Squealing brakes off 2 BS Sound effe...

Страница 11: ...ort long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations...

Страница 12: ...vous souhaitez exposer la locomotive dans une vitrine vous pouvez monter les cylindres de frein Desserrer d abord les deux vis du cadre lat ral du bogie et d monter les cadres lat raux Monter ensuite...

Страница 13: ...entuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec son UID identification le d codeur ind...

Страница 14: ...n contact roue rail permanent et irr prochable Ne proc dez aucune modification sur des l ments conducteurs de courant Fonctions commutables Eclairage 1 LV LR Bruitage Trompe long 1 Sound 1 Bruitage Gr...

Страница 15: ...0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 0 Analogique AC Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce fina...

Страница 16: ...kunnen de remcilinders worden gemonteerd Eerst de beide schroe ven aan de zijwagen van het draaistel losdraaien en de zijwangen verwijderen Dan de cilinder in de juiste positie schuiven Zijwangen weer...

Страница 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Страница 18: ...te garanderen is een permanent vlekkeloos wielas rail contact van het voertuig noodzakelijk Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe rende delen Schakelbare functies verlichting 1 LV LR Geluid sign...

Страница 19: ...2 6 50 Alternatief formaat Bit 0 Analoog AC Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit...

Страница 20: ...o se han montado los cilindros de frenado posteriores del bogie delantero Se adjuntan los cilindros de frenado Si la locomotora se utiliza solo como modelo de vitrina pueden montarse los cilindros de...

Страница 21: ...iones Protocolo mfx Direccionamiento No se requiere direccionamiento recibiendo cada decoder una identificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Cen...

Страница 22: ...ncionamiento seg n las previsiones se requiere un contacto rueda carril de los veh culos permanente sin anomal as No realice ninguna modifi caci n en piezas conductoras de la corriente Funciones commu...

Страница 23: ...gico AC Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de c...

Страница 24: ...ello da vetrina i cilindri del freno possono venire montati Svitare dapprima entrambe le viti sui telai laterali del carrello e rimuovere i telai laterali Fare scorrere poi i cilindri nella corret ta...

Страница 25: ...rizzo necessario ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca UID Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identifica...

Страница 26: ...o conforme alla destinazione necessario un contatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da interruzioni Non eseguite alcuna modifica zione ai componenti conduttori di corrente Funzioni commuta...

Страница 27: ...o breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 0 AC analogica Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero...

Страница 28: ...h General Purpose Socket Img 1 2 Commutateur de mode d exploitation douille usage multiple Afb 1 2 Bedrijfsschakelaar universele stekkerbus Fig 1 2 Selector de modo de funcionamiento y enchufe multius...

Страница 29: ...29 20 24 6 24 7 8 3 7 26 26 24 24 24 26 29 24 24 21 20 21 21 21 21 23 21 21 25 7 7 7 9 9 5 1 2 21 4 2 2 3 3 20 21 21 24 21 3 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 30: ...30 20 15 16 11 16 15 12 28 12 13 13 14 14 20 20 21 21 22 22 22 21 20 20 20 17 17 14 20 17 28 21 21 21 21 21 21 18 19 13 13 27 20 27 27 10 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 31: ...ratur im M rklin Reparatur Service ersetzt werden Note Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed here e g the chrome plated parts can only be replaced within th...

Страница 32: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 351166 1020 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: