background image

 

Step 5 
 

5.  Caler latéralement le haut de la colonne 

(seulement pour des colonnes de hauteur > 2000 mm) 

  À l'aide de trois écrous coulissants, calez latéralement le 

haut de la colonne en l'appuyant sur des parties de ma-
chines ou de bâtiments fixes. 

  Ce faisant, veillez à ce que l'alignement réalisé plus tôt ne 

soit pas déréglé. 

5.  Aggiungere dei puntelli laterali in alto per le colonne 

(solo con colonne di lunghezza > 2000 mm) 

  Aiutarsi con i 3 tasselli scorrevoli per puntellare late-

ralmente la colonna in alto su parti fisse della macchi-
na o dell'edificio. 

  Durante l'operazione, assicurarsi che l'allineamento 

eseguito in precedenza non venga compromesso. 

Step 6 

 

 

6.  Insérer la vitre de protection (en option)  

  Retirez le couvercle situé en haut de la colonne (sans outil). 

  Insérez la vitre de protection dans la rainure avant. 

  Encliquetez de nouveau le couvercle. 

6.  Inserire la lastra di protezione (opzionale)  

  Allentare la copertura superiore della colonna (senza 

alcun attrezzo). 

  Inserire la lastra di protezione nella scanalatura ante-

riore. 

  Reinserire la copertura. 

Step 7 
 

7.  Traiter la liste de contrôle - avant la première mise en  

service  

  Mettez en service la machine ou l'installation selon les ins-

tructions du manuel d'utilisation original du capteur de sécu-
rité. 

7.  Elaborare la checklist prima della prima messa in  

servizio  

  Mettere in servizio la macchina o l'impianto secondo le 

indicazioni del manuale di istruzioni originale del sen-
sore di sicurezza. 

 

 

 

 

Service / Support 

Hotline:  +49 8141 5350 – 111 

E-Mail:    [email protected] 

© Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, 

www.leuze.com

      We reserve the right to make changes     2015/02   Art. no. 700050-01 

Содержание DC-900-S2

Страница 1: ...bsanleitung des Sicherheits Sensors Erforderliche Werkzeuge Inbusschl ssel Satz Sechskantschl ssel Satz Wasserwaage Bohrhammer mit 10 mm Betonbohrer Hammer UDC DC components included in delivery UDC y...

Страница 2: ...up and screw them on firmly Step 2 2 S ulen ausrichten Justieren Sie die S ule mit Hilfe der Libelle 1 grob Justieren Sie die S ule an den Justageschrauben 2 mit Hilfe der Wasserwaage in eine senkrec...

Страница 3: ...Maschine an Schalten Sie den Sicherheits Sensor ein Justieren Sie die H he des Sicherheits Sensor Sender und Empf nger Die Ger te k nnen nach L sen der Inbus schrauben 1 leicht in der Nut verschoben...

Страница 4: ...ie obere Abdeckung der S ule werkzeugfrei Schieben Sie die Schutzscheibe in die vordere Nut ein Rasten Sie die Abdeckung wieder ein 6 Insert protective screen optional Loosen the upper cover of the co...

Страница 5: ...eur de s curit Outils n cessaires Jeu de cl s Allen Jeu de cl s six pans Niveau bulle d air Marteau perforateur avec m che b ton de 10 mm Marteau Componenti UDC DC in dotazione UDC yy00 S2 DC yy00 S2...

Страница 6: ...ossi rement la colonne l aide du niveau bulle d air 1 Ajustez la position verticale de la colonne avec les vis d ali gnement 2 l aide du niveau bulle d air Desserrez les vis six pans creux 3 et effect...

Страница 7: ...nal Mettez le capteur de s curit en route Ajustez la hauteur du capteur de s curit metteur et r cepteur Ces appareils peuvent tre l g rement d plac s dans la rainure apr s le desserrage des vis six pa...

Страница 8: ...outil Ins rez la vitre de protection dans la rainure avant Encliquetez de nouveau le couvercle 6 Inserire la lastra di protezione opzionale Allentare la copertura superiore della colonna senza alcun a...

Страница 9: ...as Kit de llaves Allen Kit de llaves hexagonal Nivel de burbuja de aire Perforadora de percusi n con taladro de hormig n de 10 mm Martillo Componentes da UDC DC inclu dos entre o material fornecido UD...

Страница 10: ...a aproximadamente con el nivel de burbuja 1 Ajuste en vertical la columna a trav s de los tornillos de ajuste 2 con ayuda del nivel de burbuja Suelte los tornillos Allen 3 y ajuste la columna en senti...

Страница 11: ...o se describe en el manual de funcionamiento original Conecte el sensor de seguridad Ajuste la altura del sensor de seguridad emisor y receptor Al soltar los tornillos Allen 1 los equipos se pueden de...

Страница 12: ...serte la placa de protecci n en la ranura delantera Encaje de nuevo la cubierta 6 Inserir disco de prote o opcional Solte a cobertura superior da coluna sem necessidade de ferramenta Insira o disco pr...

Отзывы: