background image

15

Este aparato es un calentador de gas de alta eficacia, sin salida de humos,
con efecto de llama.  Proporciona calor por radiación y por convección de
manera eficiente y segura, utilizando las últimas tecnologías de combustión
con conversión catalítica. El aparato no necesita ningún sistema de
evacuación de humos, puesto que el convertidor catalítico limpia los
residuos, proporcionando un completo sistema de combustión, que es
intrínsecamente seguro.

Estos calentadores incorporan un piloto de diseño especial que utiliza un
sensor de agotamiento de oxígeno (ODS) que detecta la cantidad de
oxígeno que queda en la habitación y apaga el calentador antes de que el
nivel de oxígeno caiga por debajo del 18%. El piloto sólo puede ser
encendido de nuevo cuando haya suficiente aire fresco. Consulte la sección
Aire de combustión y ventilación.

El diseño del aparato permite su instalación en diferentes situaciones, según
se indica en los Requisitos de instalación.  

Este aparato viene ajustado de fábrica para el tipo de gas y la presión
indicados en la placa de características del aparato.

Al encender por primera vez un aparato nuevo, se produce el curado inicial
de la pintura para altas temperaturas y se queman los lubricantes durante
las primeras horas de funcionamiento. Durante este periodo es posible que
se emita cierta cantidad de humo por la rejilla de salida; esto es normal y no
debe ser causa de preocupación.  Por ello, la habitación debe ventilarse
bien, dejando abiertas todas las puertas y ventanas durante este periodo.

Lea todas estas instrucciones antes de comenzar la instalación. Todas las
instrucciones deben ser entregadas al usuario para su conservación.

CANTIDAD

DESCRIPCIÓN

1

Conjunto de cámara de combustión, quemador y marco
trasero curvo

1

Instrucciones de instalación y operación

1

Conjunto de panel decorativo de vidrio

1

Paquete de tornillos y tacos de pared

1

Pasamuros de goma

1

Plantilla de instalación

1

Placa de montaje en pared

Sección

Contenido

Página Nº

1.0

Información general

15

2.0

Lista de embalaje

15

3.0

Especificaciones del aparato

15

4.0

Información de seguridad importante

15

5.0

Normativa

17

6.0

Aire de combustión y ventilación

17

7.0

Requisitos del lugar de ubicación

17

8.0

Preparación del aparato

18

9.0

Montaje del aparato

18

10.0

Comprobación del quemador

19

11.0

Conexión de un conducto de gas

19

12.0

Comprobación de las conexiones de gas

20

13.0

Comprobación de la presión del gas

20

14.0

Espacio entre electrodos

20

15.0

Montaje del panel decorativo de vidrio

20

16.0

Información al cliente

21

17.0

Mantenimiento

21

18.0

Mantenimiento del quemador

21

19.0

Montaje del piloto

21

20.0

Catalizadores

22

21.0

Comprobación de fugas de la cámara de combustión

22

22.0

Limpieza

22

23.0

Instrucciones de encendido

23

24.0

Cómo cerrar el paso de gas al aparato

23

25.0

Guía de solución de problemas

24

26.0

Repuestos   

24

27.0

Ubicación de piezas ensambladas in situ

25

1.0 INFORMACIÓN GENERAL

2.0 LISTA DE  EMBALAJE

4.0 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

CONTENIDO

3.0 ESPECIFICACIONES DEL APARATO

Tipo de gas

Gas natural

Presión de entrada de gas Máxima

10,5” cda

Mínima

6” cda

Ajuste de presión del regulador

5” cda

Consumo máximo de energía 

8,870 BTU/hora

Consumo mínimo de energía 

5,110 BTU/hora

Consumo de energía del piloto 

560 BTU/hora

Presión del quemador (colector) Alta

3.5” cda 

Baja

1.1” cda 

Restricción de caudal del quemador principal 1.45mm (0.057”) 
Piloto con sensor de oxígeno

SIT/Bray 9082

Conexión de entrada de gas

3/8” NPT en el regulador

Encendido

Piezoeléctrico, por chispa

Espacio entre electrodos

1/8” - 3/16”

Consulte en la placa de características fijada al aparato las especificaciones
actuales.
Este aparato debe utilizarse únicamente con el tipo de gas y a la presión
indicados en la placa de características del aparato.

EN EL

SIGUIENTE RECUADRO SE INDICAN  LOS REQUISITOS

ESPECÍFICOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS.

Nota: Los siguientes requisitos se refieren a diversos códigos del Estado de
Massachusetts y de EE.UU. no contenidos en este documento.

Los calentadores sin salida de humos deberán instalarse según lo establecido
en 527 CMR 30 y 248 CMR de 3 a 7:

(a)

Permisos e inspecciones: Deben satisfacerse los siguientes requisitos,

además de los establecidos en 248 CMR 3.05:

1.

Deberá obtenerse un permiso del jefe de bomberos y del inspector de gas

local o estatal competentes en la instalación de calentadores de gas natural o
propano sin salida de humos.

2.

El otorgamiento del permiso quedará supeditado a la inspección y aprobación

finales de la instalación por el jefe de bomberos y el inspector de gas local o
estatal competentes.

3.

Deberá presentarse una copia de los manuales de instalación y operación del

fabricante con cada solicitud de permiso.

4.

Antes de poner en funcionamiento el aparato, el jefe de bomberos y el

inspector de gas local o estatal deberán inspeccionar la instalación para
determinar su cumplimiento con lo establecido en 527 CMR (

Board of Fire

Prevention Regulations

[Junta de reglamentación para la prevención de

incendios]) y 248 CMR (

Board of State Examiners of Plumbers and Gas Fitters

[Junta de evaluación estatal de plomeros y gasistas]).

LEA Y COMPRENDA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUC-
CIONES ANTES DE INSTALAR O PONER EN FUNCIONA-
MIENTO SU CALENTADOR SIN SALIDA DE HUMOS.

IMPORTANTE

Recomendamos que nuestros
productos de gas sean
instalados y mantenidos por
profesionales autorizados en
los EE.UU. por el National
Fireplace Institute® (NFI) como
Especialistas de Gas del NFI.

Содержание Radium-NG

Страница 1: ...l retain heat for a while after shutting off the appliance Severe burns may result Carefully supervise children in the same room as appliance Duetohightemperatures theapplianceshouldbelocatedoutoftraf...

Страница 2: ...omer 8 17 0 Servicing 8 18 0 Servicing the Burner 8 19 0 Pilot Assembly 8 20 0 Catalysts 9 21 0 Testing for Firebox Leakage 9 22 0 Cleaning 9 23 0 Lighting Instructions 10 24 0 To Turn off gas to Appl...

Страница 3: ...h 248 CMR c Unvented natural gas fired space room heaters shall be installed in accordance with their listings and the manufacturer s instructions Proper clearances to combustibles shall be maintained...

Страница 4: ...copy of 527 CMR 30 upon sale of the unit Please refer to section 4 0 on page 2 of this manual This Lennox Hearth Products unvented gas room heater is certified by OMNI Test Laboratories Inc to ANSI Z...

Страница 5: ...e appliance is to be mounted on a dry lined wall or a timber framed construction wall then the integrity and ability of the wall to carry the weight of the appliance must be confirmed It is important...

Страница 6: ...e fixings screw the mounting plate to the wall via the four mounting holes The heater may then be hung onto the mounting plate The bottom of the heater may be secured onto the lower mounting studs usi...

Страница 7: ...ge 2 of these instructions The pressure should be checked with the gas heater burning and the control set to high flame The pressure regulator on manual models is preset and locked to avoid tampering...

Страница 8: ...he pilot lint gauze and clean with a soft brush Clean the exterior of the pilot assembly with a soft brush and blow through the flame ports on the pilot head Check the aeration holes are free from lin...

Страница 9: ...remove the glass facia as described in section 15 0 The catalysts are located on the top of the internal firebox and can be removed be unscrewing the retaining nuts securing the clamping plate Remove...

Страница 10: ...ress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK position Figure 8 and hold there for a few seconds Note If you are running the heater for the first time or after an extended period of non...

Страница 11: ...t flame shrinks when fire is on high Poor gas flow to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all pipework is adequately sized Check...

Страница 12: ...re 12 Visual check for correct pilot flame 4 off burner installation positions 27 0 POSITIONING OF FIELD REMOVABLE PARTS Damper Fixing hole Lower Damper fixing components Upper Damper fixing component...

Страница 13: ...e The Product is designed to burn either natural or propane gas only Burning conventional fuels such as wood coal or any other solid fuel will cause damage to the Product will produce excessive temper...

Страница 14: ...Supervise con atenci n a los ni os que est n en la misma habitaci n que el aparato Debido a las altas temperaturas generadas el aparato debe ubicarse en un lugar con poco tr nsito alejado de muebles y...

Страница 15: ...21 20 0 Catalizadores 22 21 0 Comprobaci n de fugas de la c mara de combusti n 22 22 0 Limpieza 22 23 0 Instrucciones de encendido 23 24 0 C mo cerrar el paso de gas al aparato 23 25 0 Gu a de soluci...

Страница 16: ...nto de ox geno ODS y contar con la aprobaci n establecida en 248 CMR c Los calentadores de gas natural sin salida de humos deben instalarse seg n sus especificaciones y las instrucciones del fabricant...

Страница 17: ...onar a cada comprador una copia de 527 CMR 30 en el momento de la venta de la unidad Consulte la secci n 4 0 en la p gina 2 de este manual Este calentador de gas sin salida de humos de Lennox Hearth P...

Страница 18: ...ared revestida de cart n yeso o en una pared de armaz n de madera debe confirmarse la integridad de la pared y su capacidad para soportar el peso del aparato Es importante en estas circunstancias no d...

Страница 19: ...Primero localice los montantes y usando los accesorios de sujeci n adecuados atornille la placa de montaje a la pared a trav s de los cuatro orificios de montaje Ahora se puede colgar el calentador e...

Страница 20: ...endido y el control puesto en llama alta El regulador de presi n de los modelos manuales est preajustado y bloqueado para evitar su manipulaci n indebida Si la presi n no es la especificada en la secc...

Страница 21: ...anche el filtro de malla del piloto y l mpiela con un cepillo suave Limpie el exterior del conjunto del piloto con un cepillo suave y sople por los orificios de las llamas en el cabezal del piloto Com...

Страница 22: ...catalizadores se encuentran encima de la c mara de combusti n interna y pueden retirarse desatornillando las tuercas de retenci n de la placa de sujeci n Retire el catalizador y las juntas y des chel...

Страница 23: ...ontrario a las agujas del reloj a la posici n SPARK Figura 8 y mant ngala presionada en esa posici n durante unos segundos Nota Al encender el calentador por primera vez o despu s de un periodo prolon...

Страница 24: ...I DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER QUE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando el Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto calentad...

Страница 25: ...ma del piloto 4 posiciones de instalaci n del quemador 27 0 UBICACI N DE PIEZAS SUSTITUIBLES IN SITU Amortiguador Orificio de fijaci n Componentes de fijaci n del amortiguador inferior Componentes de...

Страница 26: ...e ser sometido a un uso normal El Producto est dise ado para usarse con gas natural o propano exclusivamente El uso de combustibles convencionales como madera carb n o cualquier otro combustible s lid...

Отзывы: