LEGRAND Wattstopper FSP-301 Скачать руководство пользователя страница 12

12

INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

CORTE LA ALIMENTACIÓN CON LOS 

DISYUNTORES ANTES DE INSTALAR EL SENSOR.

1.  Determine una ubicación de montaje apropiada dentro de la fixtura 

de luz que minimice la contribución de luz eléctrica a la fotocelda 

del sensor. Deje una distancia mínima de 5,1 mm (0,2”) desde el 

extremo de cableado del sensor hasta la pared de la fixtura.

2.  Taladre un orificio de 33 mm (1,30”) de diámetro a través de la 

placa metálica en la parte inferior de la fixtura.

3.  Agregue la junta de goma al collarín roscado e instale el sensor 

boca abajo, paralelo a la superficie de montaje. Asegúrese de 

que la junta de goma toque la superficie interior de la fixtura. 

Instale la tuerca (o collarín opcional) firmemente contra la 

fixtura con un par de 25 a 30 pulg.-lbs. para asegurarse de que 

la lente esté instalada correctamente.

4.  Alinee las características de bloqueo entre el sensor y el lente, 

y empuje el módulo del lente hacia adelante hasta que la junta 

tórica se selle firmemente. Gire el módulo del lente en sentido de 

las agujas del reloj para garantizar que se bloquee en su lugar.

5.  Conecte los cables como se muestra en el diagrama de 

cableado.

6.  Restablezca la alimentación desde el disyuntor.

Tuerca de ajuste

(o collarín opcional)

Tuerca de ajuste

(o collarín opcional)

Pared de

la fixtura 

Armado del lente

Pared de

la fixtura 

externo

Pared de la 

fixtura interno

Junta de 

goma

Junta de 

goma

NOTA: 

Un collarín opcional se puede instalar en lugar de usar 

la tuerca de plastico. Consulte la table de información 

de pedidos en la página 12.

NOTA: 

El espesor de la pared de la fixtura externo no debe 

ser mayor a 3,18 mm (0,125”) para optimizar el 

montaje del sensor y la seguridad.

USO EN EXTERIORES EN LA PARTE EXPUESTA DEL COLLARÍN DEL SENSOR SOLO CUANDO SE INSTALA EN LA UBICACIÓN 

ESPECÍFICA SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CON UN GABINETE PARA EXTERIORES CALIFICADO.

120 – 277 VAC (1

φ

), 50/60 Hz

20A Ballast/ELV/MLV/Tungsten/LED

16A E-Ballast/CFL

1HP @ 120/240VAC

20A 120VAC Plug Load – Receptacle

Class 2 Output

24 VDC, 225 mA

BZ-200 Power Pack

UL 2043 Plenum Rated

16094r1

Appliance

Control

LISTED

88T9

Control

Common

+24VDC

Red

White

Neut.

Power Pack

Re

d

Blac

k

Blue

Switch

Lighting

Load

Black

Any 3-Wire

24VDC

Sensor 

Hot

Red

Ground

Green

Class 2

wiring only

Controlador no Regulador

Neutro

Línea

Tierra

www.legrand.us  800.879.8585

+VDC (Rojo)

Común (Negro)

Control (Azul)

120 – 277 VAC (1

), 50/60 Hz

20A Ballast/ELV/MLV/Tungsten/LED

16A E-Ballast/CFL

1HP @ 120/240VAC

20A 120VAC Plug Load – Receptacle

Class 2 Output

24 VDC, 225 mA

BZ-200 Power Pack

UL 2043 Plenum Rated

www.legrand.com  •  800.879.8585

16094r1

Appliance

Control

LISTED

88T9

Control

Common

+24VDC

Red

White

Neut.

Power Pack

Re

d

Blac

k

Blue

Switch

Lighting

Load

Black

Any 3-Wire

24VDC

Sensor 

Hot

Red

Ground

Green

Class 2

wiring only

+VDC (Rojo)

Común (Negro)

Control (Azul)

Controlador Regulador

Neutro

Línea

Tierra

0-10V – (Rosa)

0-10V + (Violeta)

CABLEADO

Salida de +VCC  (Rojo)

Común/Tierra (Negro)

Neutro

Línea

Tierra

0-10V – (Rosa)

0-10V + (Violeta)

Controlador

Regulador 

a Apagado

Cableado con un suministro de 

alimentación externo de CC

NOTA: 

Según UL, el color del cable 

de atenuación negativa de 0-10 V ha 

cambiado de gris a rosa.

Содержание Wattstopper FSP-301

Страница 1: ...wer the dimming level of the lighting loads based on the ambient light and desired light level setting The FSP 301 operates at 12 32 VDC It is designed to be installed in indoor and outdoor environmen...

Страница 2: ...m the circuit breaker NOTE An optional collar can be installed in place of the tightening nut See the Ordering Information table on page 4 for details Tightening Nut or Optional Collar Tightening Nut...

Страница 3: ...ch as high low mode sensitivity time delay cut off and more With the Sensor Configuration app you can also establish and store FSP 301 parameter profiles and enable continuous dimming The Sensor Confi...

Страница 4: ...sor is not obstructed Check light level parameter to find out the amount of light that the sensor is detecting Cover the sensor lens to simulate darkness in the room If the lights come ON the setpoint...

Страница 5: ...hich case the user will be required to correct the interference at his own expense This device complies with FCC and IC safety levels of radio frequency RF exposure for Mobile devices This device is o...

Страница 6: ...ion par infrarouges passifs IRP qui r agit des changements d nergie infrarouge chaleur de corps en mouvement dans la zone de port e Une fois que le d tecteur de d tecte plus de mouvements et que le d...

Страница 7: ...REMARQUE La paroi ext rieure du luminaire ne doit pas d passer 3 18 mm 0 125 po d paisseur pour un montage et une s curit optimale du d tecteur L UTILISATION EN EXT RIEUR LAPI CE EXPOS E DE LABAGUE DU...

Страница 8: ...dant la s quence de d marrage Si le p riph rique est r initialis sa valeur par d faut ou si le mot de passe est r initialis le p riph rique recommencera la s quence de fonctionnement FSP 301CONFIGURAT...

Страница 9: ...tion nouveaux param tres pour les instructions Si les lumi res ne s ALLUMENT toujours pas appelez le 1 800 879 8585 pour obtenir une assistance technique Les lumi res ne s allument pas en mode bas la...

Страница 10: ...de provoquer des interf rences nuisibles dans un tel cas l utilisateur devra corriger les interf rences ses frais Cet appareil est conforme aux niveaux de s curit FCC et IC de l exposition aux radiofr...

Страница 11: ...301 a trav s de un orificio de 33 mm 1 30 de di metro en la parte inferior de la fixtura Los sensores usan tecnolog a de detecci n de infrarrojo pasivo PIR que reacciona a los cambios de energ a infr...

Страница 12: ...Consulte la table de informaci n de pedidos en la p gina 12 NOTA El espesor de la pared de la fixtura externo no debe ser mayor a 3 18 mm 0 125 para optimizar el montaje del sensor y la seguridad USO...

Страница 13: ...antalla de la aplicaci n Sensor Configuration muestra men s e indicaciones para guiarle a trav s de cada proceso La aplicaci n para m viles proporciona una forma sencilla de navegar por los campos de...

Страница 14: ...rovocar que las luces se mantengan apagadas Consulte la secci n de nueva configuraci n para obtener instrucciones Si las luces todav a no se encienden llame al 800 879 8585 para obtener soporte t cnic...

Страница 15: ...ambiente Para mejorar la seguridad de nuestros productos Legrand env a sus productos con todos los puertos inseguros cerrados y los protocolos inseguros deshabilitados Puede configurar su dispositivo...

Страница 16: ...ou la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect li la perte de propri t de revenus ou de profits ou aux co ts d enl vement d installation ou de r installation Wattstopper garantiza que...

Отзывы: