Lecomble & Schmitt EV2 Скачать руководство пользователя страница 23

 

Faire tourner le groupe en alimentant la bobine de l’électro-distributeur 
correspondant au circuit bâbord pendant 10 à 15 secondes, puis faire 
tourner la pompe manuelle lentement côté bâbord (environ 15 tours), ceci 
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air qui sorte du flexible non repéré. 

 

Positionner le vérin, tige entièrement sortie côté tribord de votre bateau. 

 

Brancher le flexible repéré au vérin, côté tige sortie. 

!

 Ne pas ouvrir le purgeur du vérin côté tribord. 

 

Brancher le flexible non repéré au vérin, côté tige rentrée et ouvrir le 
purgeur du vérin côté bâbord. 

 

Faire tourner la pompe manuelle lentement côté bâbord, puis faire 
tourner le groupe en alimentant la bobine de l’électro-distributeur 
correspondant au circuit bâbord. Lorsqu’il ne sort plus d’air du purgeur du 
vérin côté bâbord, fermer le purgeur (  3,5 Nm). 

 

Ouvrir le purgeur du vérin côté tribord (côté tige sortie). 

 

Faire tourner le groupe côté tribord en alimentant la bobine de l’électro-
distributeur correspondant au circuit tribord, puis la pompe manuelle 
lentement, également côté tribord. Lorsque la tige du vérin s’est déplacée 
sur toute sa course et qu’il ne sort plus d’air du purgeur du vérin côté 
tribord, fermer le purgeur (  3,5 Nm). 

 

Pour les opérations finales simple et double poste de pilotage, se reporter 
à la rubrique 

3

 en fin de notice.

 

 

Run the power pack for 10 to 15 seconds to port by applying current to 
the electro-distributor solenoid corresponding to the port circuit, then 
turn the manual helm pump slowly to port (by around 15 turns) until there 
is no air coming out of the unmarked pipe. 

 

Position the cylinder with its rod out on the boat starboard side. 

 

Connect the marked pipe to the cylinder on the side where the rod is out.  

!

 Do not open the cylinder bleeder cock on starboard. 

 

Connect the unmarked pipe to the cylinder on the side where the rod is in. 
Open the bleeder cock on port. 

 

Turn the manual pump slowly to port and then run the power pack by 
applying current to the electro-distributor solenoid corresponding to the 
port circuit. When the oil coming out from the cylinder port bleeder cock 
is free of air bubbles, close the bleeder cock (  3,5 Nm). 

 

Open the cylinder bleeder cock on starboard (side where the cylinder rod is 
out). 

 

Run the power pack to starboard by applying current to the electro-distributor 
solenoid corresponding to the starboard circuit and then turn the manual helm 
pump slowly to starboard also. Once the cylinder rod has travelled its complete 
stroke and the air coming out of the cylinder starboard bleeder cock is free of 
air bubbles, close the bleeder cock (  3,5 Nm). 

 

Please refer to paragraph 3 at the end of the manual for the final check list for 
single or twin steering stations. 

  Double poste de pilotage 

+ groupe EV2, EV3, HVR 1/3, HF 

  Double steering station systems 

+ power pack EV2, EV3, HVR 1/3, HF 

 

Brancher les flexibles d’utilisation sur les pompes manuelles et le groupe 
et plonger l’autre extrémité des flexibles dans un récipient d’huile. 

 

Brancher les drains entre les pompes manuelles et le groupe. 

 

Remplir le réservoir du groupe (voir rubrique « Tableau des contenances ») 
et laisser l’orifice de remplissage ouvert. 

!

 Pour les groupes HF : laisser un tampon d’air au sommet du réservoir 

d’environ 30 mm pour faciliter la purge du drain. 

 

Installer une réserve sur la pompe manuelle supérieure et la 
maintenir constamment remplie d’huile pendant la purge du circuit. 

 

Purger le circuit drain en remplissant cette réserve et fermer l’orifice de 
remplissage du réservoir du groupe lorsque celle-ci est completement rempli. 

 

Connect the utilisation pipes to the manual helm pumps and the power 
pack. Plunge the other pipe ends into an oil container. 

 

Connect a drain between the manual helm pumps and the power pack. 

 

Fill up the power pack reservoir with oil (see table of contents). Leave 
the filler neck open. 

!

 HF units: leave 30 mm air gap on top of the reservoir to facilitate 

purging the drain. 

 

Put an oil container on the oil filler neck of the upper manual helm 
pump and keep it full of oil during the bleeding process. 

 

Bleed the drain circuit by filling the oil container with oil and close the 
reservoir oil filler cap on the power pack when full. 

 

22 

Содержание EV2

Страница 1: ...métrique Tools required for the installation 1 set of spanners 7 to 32 1 adjustable spanner 1 set of straight screwdrivers 1 set of hexagon keys 1 cutter 1 drilling machine 1 set of drill bits 1 pair of pliers 1 torque wrench E 2 0 4 T O N S A S LECOMBLE SCHMITT B P n 2 64240 URT FRANCE 33 0 559 562 646 1 33 0 559 569 571 commercial2 ls france com www ls france com Validé par Approved by Date 23 1...

Страница 2: ...ur Groupes RV07 RV1 RV2 RV3 13 Groupes EV2 EV3 HVR 1 3 HF 14 à 15 Remplissage et purge de votre système 16 à 24 Vérification du bon fonctionnement 24 Important Recommendations 2 Mounting Instructions RV07 Power Pack 3 RV1 RV2 RV3 Power Packs 4 EV2 EV3 HVR Power Packs 5 HF Electro Hydraulic Units 6 Hydraulic Connection Drawings for RV07 RV1 RV2 RV3 Power Packs 7 EV2 EV3 HVR 1 3 Power Packs 8 HF Ele...

Страница 3: ...ossible to the boat lubber line away from possible water projections Strictly follow the torque indications Nm L ensemble groupe de pilotage doit être installé par une personne ayant toutes les compétences requises être installé dans un environnement bien ventilé permettant l accès aux organes de contrôle et d utilisation manomètre limiteur de pression réglage débit purgeurs etc être placé à un ni...

Страница 4: ...âblage hydraulique 3 Procéder au branchement électrique selon notre paragraphe Schéma de câblage électrique 1 Position and secure the RV07 power pack at the selected location by following the instructions in paragraph Important Recommendations 2 Undo the 3 BSPP plugs L M and M and proceed with the hydraulic connections by following the instructions in paragraph Hydraulic Connection Drawing 3 Conne...

Страница 5: ...héma de câblage hydraulique 3 Procéder au branchement électrique selon notre paragraphe Schéma de câblage électrique 1 Position and secure the RV1 RV2 or RV3 power pack at the selected location by following the instructions in paragraph Important Recommendations 2 Undo the 3 BSPP plugs L M and M and proceed with the hydraulic connections by following the instructions in paragraph Hydraulic Connect...

Страница 6: ...éder au branchement électrique selon notre paragraphe Schéma de câblage électrique 1 Position and secure the EV2 EV3 or HVR power pack at the selected location by following the instructions in paragraph Important Recommendations 2 Undo the 3 BSPP plugs L and 2 x M and proceed with the hydraulic connections by following the instructions in paragraph Hydraulic Connection Drawing 3 Connect the electr...

Страница 7: ...n and secure the HF electro hydraulic unit at the selected location by following the instructions in paragraph Important Recommandations 2 Undo the 3 plugs G and 2 x F and proceed with the hydraulic connections by following the instructions in paragraph Hydraulic Connection Drawing 3 Proceed with the electric connections by following the instructions in paragraph Electric Connection Drawing MASSE ...

Страница 8: ...utilisation Outlets fittings 5 Tés égaux Equal tee fittings Simple commande Single Steering Station Quantité Quantity 1 1 2 4 2 Double commande Twin Steering Station Quantité Quantity 2 1 3 6 5 Couple de serrage raccords Tightening Torque for Fittings 1 8 BSPP 1 4 BSPP 3 8 BSPP 1 2 BSPP Nm 3 7 57 35 62 Montage simple commande Single Steering Station Installation Montage double commande Twin Steeri...

Страница 9: ...tilisation Outlets fittings 5 Tés égaux Equal tee fittings Simple commande Single Steering Station Quantité Quantity 1 1 2 4 2 Double commande Twin Steering Station Quantité Quantity 2 1 3 6 5 Couple de serrage raccords Tightening Torque for Fittings 1 8 BSPP 1 4 BSPP 3 8 BSPP 1 2 BSPP Nm 3 7 57 35 62 Montage simple commande Single Steering Station Installation Montage double commande Twin Steerin...

Страница 10: ...ts fittings 5 Tés égaux Equal tee fittings Simple commande Single Steering Station Quantité Quantity 1 1 2 4 2 Double commande Twin Steering Station Quantité Quantity 2 1 3 6 5 Couple de serrage raccords Tightening Torque for Fittings 1 8 BSPP 1 4 BSPP 3 8 BSPP 1 2 BSPP Nm 3 7 57 35 62 Montage simple commande Single Steering Station Installation Montage double commande Twin Steering Station Instal...

Страница 11: ...clamp Push the tube on the notched pipette up to 1 mm from the swivel nut Figure B Placer le collier à environ 3 à 5 mm de la face de l écrou tournant et le sertir Remonter l écrou tournant sur le raccord du groupe couple de serrage 6 Nm tout en maintenant le raccord avec une clé plate Drawing B Move the clamp to approx 3 to 5 mm from the swivel nut and crimp it Tighten the swivel nut on the fitti...

Страница 12: ... raccords du groupe Visser la partie raccords sur les utilisations du groupe en respectant les couples de serrage indiqués voir schéma de cablage Glisser l écrou tournant et la bague sur le tube Fig G Visser l écrou tournant jusqu en début de butée Fig H Enfoncer fermement le tube dans le corps du raccord jusqu en butée Puis à l aide d une clé serrer l écrou tournant d environ 1 tour Fig I Contrôl...

Страница 13: ...L 21 L JIC 7 8 JIC 9 16 Nm 65 90 85 28 Série Ø flexible DN8 DN10 DN13 DN16 DN19 Rayon courbure mini mm 90 110 150 175 215 Remove the protective caps supplied with the power pack and fittings Screw the fitting clockwise into the pump with the fitting seal on the power pack side then tighten it 1 8 BSPP 1 4 BSPP 3 8 BSPP 1 2 BSPP Nm 9 35 45 65 Remove the protective cap from the flexible tube Screw t...

Страница 14: ...oîter les prises A et B sans tenir compte des polarités et 4 Mettre le circuit électrique sous tension 5 Procéder à la mise en route du pilote selon les instructions de son fabricant 6 Si le moteur du groupe tourne dans le mauvais sens déplacement du vérin contraire à celui demandé inverser les polarités et dans la prise A All the electrical connections below must be carried out once the electrica...

Страница 15: ...a tension indiquée sur l électro distributeur 2 Brancher les extrémités des câbles préconisés par le fabricant du calculateur sur les prises femelles A et a Alimentation bornes en U aucune polarité à respecter Raccorder les autres extrémités des câbles sur le calculateur 3 Emboîter les prises femelles A et a sur les prises mâles B en veillant à bien positionner les joints d étanchéité C Bloquer l ...

Страница 16: ...s per the manufacturer s instructions BRANCHEMENTDELAPARTIE MOTEURDESGROUPESHF CONNECTIONOFTHEHFUNITMOTOR Toutes les opérations de branchement décrites ci dessous doivent s effectuer en ayant pris soin de couper l alimentation électrique Ne jamais faire tourner les groupes sans huile 1 S assurer que la tension d alimentation correspond à la tension indiquée sur le moteur 2 Connecter les fils élect...

Страница 17: ... Power Pack RV07 RV1 RV2 RV3 Double poste de pilotage groupe RV07 RV1 RV2 RV3 Twin Steering Station System Power Pack RV07 RV1 RV2 RV3 Only use LS oil or oil with ISO 22 viscosity Make sure that the hydraulic piping is perfectly clean and keep the oil free from impurities which may cause the deterioration of the components of the hydraulic steering system Utiliser uniquement de l huile LS ou de l ...

Страница 18: ...15 tours ceci jusqu à ce qu il n y ait plus d air qui sorte du flexible non repéré Positionner le vérin tige entièrement sortie côté tribord de votre bateau Connect the utilisation pipes to the manual helm pump and the power pack Plunge the other pipe ends into an oil container Connect a drain between the manual pump and the power pack Put an oil container on the oil filler neck of the manual helm...

Страница 19: ...ylinder starboard bleeder cock is free of air bubbles close the bleeder cock 3 5 Nm Please refer to paragraph 3 at the end of the manual for the final check list for single or twin steering stations Double poste de pilotage groupe RV07 RV1 RV2 RV3 Twin Steering Station System Power Pack RV07 RV1 RV2 RV3 Brancher les flexibles d utilisation sur les pompes manuelles et le groupe et plonger l autre e...

Страница 20: ...opérations finales simple et double poste de pilotage se reporter à la rubrique 3 en fin de notice Turn the upper manual pump slowly to starboard around 15 wheel turns in function of the hydraulic circuit length then turn the lower manual pump slowly to starboard around 15 wheel turns in function of the hydraulic circuit length Run the power pack in the same direction as the manual pumps during 10...

Страница 21: ...itres 10 liters X X X 25 litres 25 liters X X X 50 litres 50 liters X X Limiteur de pression pré réglé ne pas modifier son réglage The pressure limiter has been factory adjusted Please do not modify Simple poste de pilotage groupe EV2 EV3 HVR 1 3 HF Single Steering Station System Power Pack EV2 EV3 HVR 1 3 HF Double poste de pilotage groupe EV2 EV3 HVR 1 3 HF Twin Steering Station System Power Pac...

Страница 22: ...bord pendant 10 à 15 secondes Repérer le flexible de refoulement lorsqu il ne rejette plus d air voir schéma Voir rubrique Schéma de câblage électrique des groupes EV2 EV3 HVR 1 3 HF Connect the utilisation pipes to the manual helm pump and the power pack Plunge the other pipe ends into an oil container Connect a drain between the manual pump and the power pack Fill up the power pack reservoir wit...

Страница 23: ...or solenoid corresponding to the port circuit When the oil coming out from the cylinder port bleeder cock is free of air bubbles close the bleeder cock 3 5 Nm Open the cylinder bleeder cock on starboard side where the cylinder rod is out Run the power pack to starboard by applying current to the electro distributor solenoid corresponding to the starboard circuit and then turn the manual helm pump ...

Страница 24: ...Schéma de câblage électrique des groupes EV2 EV3 HVR 1 3 HF Power packs EV2 and EV3 leave the bleeder cock open on the power pack during the bleeding of the drain circuits When the drain circuits are bled and the oil coming out of the bleeder cock is free of air bubbles tighten the bleeder cock 3 5 Nm Turn the upper manual helm pump slowly to starboard around 15 wheel turns in function of the hydr...

Страница 25: ... Que le circuit est bien purgé Qu il n y a pas de fuite aux raccords aux pompes au vérin aux groupes et aux flexibles Que la pompe est correctement remplie d huile uniquement la pompe supérieure pour les double postes Que les écrous et vis sont bien serrés aux couples indiqués Que les flexibles décrivent des courbes normales et qu ils ne sont pas aplatis Toutes ces vérifications sont nécessaires a...

Страница 26: ...NOTES ...

Страница 27: ...NOTES ...

Страница 28: ...t le droit de modifier tout ou partie du matériel de manière à satisfaire ses obligations 9 Le client convient que le constructeur ne sera pas responsable de dommages causés par le fait que le client n a pas rempli l une quelconque des obligations telles que définies ci dessus GUARANTEE 1 The manufacturer guarantees the equipment sold and supplied against any faulty manufacturing or defects whethe...

Отзывы: