![Lecomble & Schmitt EV2 Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/lecomble-and-schmitt/ev2/ev2_installing-and-bleeding_1866266016.webp)
B
RANCHEMENT DE LA PARTIE
:
M
OTEUR DES GROUPES
EV2,
EV3,
HVR
1/3
/
C
ONNECTION OF THE
POWER PACK MOTOR ON
EV2,
EV3,
HVR
1/3
!
Toutes les opérations de branchement
décrites ci-dessous doivent s’effectuer en ayant
pris soin de couper l’alimentation électrique.
Ne jamais faire tourner les groupes sans huile.
1. S’assurer que la tension d’alimentation (12 ou
24 V) correspond à la tension indiquée sur le
moteur.
2. Connecter la ½ prise
A
fournie avec le groupe
sur les fils d’alimentation électrique
C
en
tenant compte des polarités + et – de la ½
prise
B
.
3. Emboîter les ½ prises
A
et
B
.
4. Mettre le circuit électrique sous tension.
5. Procéder à la mise en route du pilote selon les
instructions de son fabricant.
!
All the electrical connections below must
be carried out once the electrical supply has
been cut off.
Never run the power packs without oil.
1.
Check that the serviceable voltage on the boat (12
or 24 V) is the same as the one specified on the
motor.
2.
Connect the “half plug”
A
supplied with the
power pack to the electric wires C in compliance
with the + and – polarities in “half plug”
B
.
3.
Fit together both “half-plugs”
A
and
B
.
4.
Turn the power on.
5.
Put the autopilot electronics into service as per
the manufacturer’s instructions.
B
RANCHEMENT DE LA PARTIE
:
M
OTEUR DES GROUPES
HF
/
C
ONNECTION OF THE
HF
UNIT
MOTOR
!
Toutes les opérations de branchement
décrites ci-dessous doivent s’effectuer en ayant
pris soin de couper l’alimentation électrique.
Ne jamais faire tourner les groupes sans huile.
1. S’assurer que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur le moteur.
2. Connecter les fils électriques
A
et
a
aux
bornes du boitier
B
en respectant les polarités
+ (borne avec fil rouge) et – (borne avec fil
bleu ou noir).
3. Fermer le boitier
B
avec son couvercle
C
en
veillant à bien positionner le joint d’étanchéité
D
. Bloquer l’ensemble à l’aide des 4 vis
E
.
4. Mettre le circuit électrique sous tension.
5. Procéder à la mise en route du pilote selon les
instructions de son fabricant.
!
All the electrical connections below must
be carried out once the electrical supply has
been cut off.
Never run the power packs without oil.
1.
Check that the serviceable voltage on the boat is
the same as the one specified on the motor.
2.
Connect the electric wires
A
and
A’
to the
terminals on block
B
by observing the polarities
+ (red wire) and – (blue or black wire).
3.
Close the block
B
with its cover
C
. Make sure
that seal
D
is correctly positioned. Secure the
assembly with 4 screws
E
.
4.
Turn the power on.
5.
Put the autopilot electronics into service as per
the manufacturer’s instructions.
15
Содержание EV2
Страница 26: ...NOTES ...
Страница 27: ...NOTES ...