background image

In dieser Taschenlampe darf nur das entsprechend zugelassene LED 

LENSER Power Modul, welches aus dem „Safety Ytrion Cell“ Batteriepack 

und Lampenschaft besteht, verwendet werden. Das Power Modul wurde 

entwickelt, um höchste Sicherheit und Nutzen zu gewährleisten. Wenn 

Sie das verbrauchte Power Modul, wie unter Pkt. 13 beschrieben, vom 

Lampenkopf getrennt haben, drehen Sie bitte den hinteren Teil des 

Lampenschaftes auf Höhe der Ladeanzeige ab. Sie können dann auch 

auf dieser Seite beim Blick in die Röhre eine Platine des „Safety Ytrion 

Cell“ Batteriepack sehen, der auf dieser Seite durch einen schmalen 

Kunststoffring mit Gewinde in dem Lampenschaft gehalten wird. Zur 

Entnahme des „Safety Ytrion Cell“ Batteriepack aus dem Lampenschaft 

drehen Sie bitte diesen Kunststoffring aus dem Schaft heraus. Nutzen 

Sie hierfür die beiden, um 180° versetzten, Nuten in dem Kunststoffring. 

Stellen Sie dabei sicher, dass Sie nicht die Kontakte des „Safety Ytrion 

Cell“ Batteriepack kurzschließen. Das „Safety Ytrion Cell“ Batteriepack 

kann nun einfach entnommen und entsprechend der nationalen 

Gesetzgebung entsorgt werden.

Der Lampenschaft kann über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

Im Gegensatz zum Power Modul (Lampenschaft mit „Safety Ytrion Cell“) 

darf ein Wechsel eines „Safety Ytrion Cell“ Batteriepack in einem Power 

Modul nicht erfolgen. Es ist auch nicht zulässig, nach der Entnahme 

des „Safety Ytrion Cell“ Batteriepack diesen anderweitig zu laden 

oder stattdessen andere Akkumulatoren oder Batterien in das Power 

Modul einzusetzen. Das Power Modul darf nur einmal zur getrennten 

Entsorgung des Ytrion Cell Batteriepack und des Lampenschaftes 

geöffnet werden; bei Zuwiderhandlung erlischt die Gewährleistung des 

Herstellers.

Allgemein gilt für die Entsorgung von Batterien sowie insbesondere von 

Lithiumbatterien, Akkus und Akkupacks, dass diese nur im entladenen 

Zustand und fachgerecht entsorgt werden dürfen. Für den Fall, dass diese 

nicht entladen sind, muss vor der Entsorgung, z.B. durch das Überkleben 

der Kontakte durch nichtleitendes Klebeband, sichergestellt werden, 

dass es nicht zu Kurzschlüssen kommen kann.

Grundsätzlich gilt, dass Kurzschlüsse von Akkus und auch Batterien 

auszuschließen sind und diese weder geöffnet werden, noch in den 

Körper gelangen oder ins Feuer geworfen werden dürfen.

15. Reinigung

Zur Reinigung verwenden Sie bitte ein trockenes fusselloses sauberes 

Tuch. Kommt die Lampe mit Salzwasser in Kontakt, so entfernen Sie das 

Salzwasser umgehend komplett mit einem solchen Tuch.

Sollte sich der Wahlring des “Fast Action Switch” sich nicht mehr 

einwandfrei drehen lassen, sollte dieser von der X21R.2 getrennt 

werden und die Unterseite und die Lampenröhre von Schmutz gereinigt 

werden. Hierzu trennen Sie den Lampenkopf durch Schrauben vom 

Power Modul. Entfernen Sie vorsichtig den schwarzen O-Ring aus 

Gummi, der sich oberhalb des Lampenkopfgewindes befindet. Wenn 

jetzt der Schalterknopf tief gedrückt wird, kann der Wahlring über den 

Schalterknopf in Richtung Gewinde entnommen werden. Beachten Sie 

hierbei bitte, dass dabei nicht die federnd gelagerte kleine Kugel inkl. 

Gehäuse oberhalb des Schalterknopfes verloren geht.

Beide Flächen können dann gereinigt werden und die Teile in 

umgekehrter Reihenfolge wieder zusammengesetzt werden.

Wenn sich die Reflektorlinse im Lampenkopf gelöst oder z.B. Schmutz auf 

deren Innenseite abgesetzt hat, empfiehlt sich folgende Vorgehensweise 

zur Behebung.

Drehen Sie den vordersten Zentimeter der X21R.2 mit den 12 

angedeuteten Bohrungen am Umfang hierfür ab. Ein Kunststoffring 

fixiert darin die Reflektorlinse und kann festgezogen bzw. zur Reinigung 

herausgedreht werden. Die Reflektorlinse können Sie dann bei Bedarf mit 

einem trockenen fussellosen sauberen Tuch reinigen. Danach setzten Sie 

bitte alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.  

16. Lieferumfang / Zubehör

Die X21R.2 wird in einem Hartschalenkoffer mit folgendem Zubehör 

ausgeliefert:

1 x Floating Charge System 

Pro

1 x Netzsteckerkabel

1 x Ladegerät mit Verlängerungskabel (Input: 100 V bis 240 V / 50 Hz bis 

60 Hz)

1 x Magnetische Ladebuchse (Magnetic Charger) mit Kabel und blauem 

Positionslicht als Verbindung zwischen Ladegerät und X21R.2

1 x Ladehalterung - für die Befestigung der Ladekomponenten z.B. an 

einer Wand

1 x Tragegurt

1 x Bedienungsanleitung

Weiteres Zubehör ist für die X21R.2 in Planung (z.B. Rollschutz, Farbfilter, 

Signalkegel, Ersatzakkus, Floating Charge System 

Pro

, Autoladegerät etc.).

Auf unserer Internetseite (www.ledlenser.com) können Sie sich über das 

Zubehör informieren.

17. Achtung

Enthaltene Kleinteile oder Batterien nicht verschlucken. Diese Artikel 

oder Teile davon (inkl. Batterien) sind außerhalb der Reichweite von 

Kindern aufzubewahren.

Das Produkt darf aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) nicht 

umgebaut und/oder verändert werden. Der Artikel ist ausschließlich 

als Taschenlampe zu verwenden. Wird die X21R.2 zweckentfremdet 

oder unsachgemäß verwendet, kann sie beschädigt werden, und ein 

gefahrloser Gebrauch (Gefahr durch Feuer, Kurzschluss, Stromschlag 

etc.) ist nicht mehr gewährleistet. Für Personen- und Sachschäden 

besteht dann keine Haftung mehr, und auch die Gewährleistung des 

Herstellers geht verloren.

Der Temperaturbereich, in dem die X21R.2 betrieben werden kann, ist -20 

C° bis +50 C°. Tragen Sie dafür Sorge, dass die X21R.2 nicht extremeren 

Temperaturen, starken Erschütterungen, explosiven Atmosphären, 

Lösungsmittel und/oder Dämpfen ausgesetzt wird.

Auch dauerhaftes direktes Sonnenlicht, hohe Feuchtigkeit und/oder 

Nässe sollten vermieden werden.

Änderungen, Reparaturen und Wartungen, die über die Hinweise in 

den dem Artikel beigefügten Dokumenten hinausgehen, dürfen nur von 

autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Wenn sichergestellt ist, dass der Artikel aufgeladen und richtig 

verschraubt/verschlossen ist, aber dennoch ein normaler sicherer 

Betrieb nicht möglich ist oder das Produkt Schäden aufweist, ist 

das Produkt außer Betrieb zu setzen und eine weitere Verwendung 

auszuschließen. Wenden Sie sich in diesem Fall im Rahmen der 

Gewährleistung bitte an Ihre Bezugsquelle.

18. Sicherheitshinweise

• Der Artikel ist kein Kinderspielzeug.

• Aufgrund verschluckbarer Kleinteile ist er nicht für Personen unter 5 

Jahren geeignet.

• Der Artikel darf nicht für Untersuchungen der Augen (z.B. für den 

sogenannten Pupillentest) verwendet werden.

• Bei der Benutzung ist Wärmestau durch z.B. Abdecken zu vermeiden.

• Sollte der Artikel nicht funktionieren, sollte als erstes kontrolliert 

werden, dass diese Fehlfunktion nicht aufgrund eines leeren 

Akkumulatoren oder darauf zurückzuführen ist, dass Lampenschaft und 

–kopf nicht weit genug zusammengeschraubt sind.

• Bei der Verwendung im Straßenverkehr beachten Sie bitte die jeweiligen 

gesetzlichen Bestimmungen.

• Durch die Dauermagnete im Wahlring des „Fast Action Switch“ und in 

der magnetischen Ladebuchse des Floating Carge System

PRO

 sollten beide 

Teile einen entsprechenden Abstand z.B. zu einem Herzschrittmacher 

oder magnetischen Speichermedien haben.

Die am meisten einschränkende Gefährdung dieses Artikels durch 

optische Strahlung ist die Blaulichtgefährdung (400 nm bis 780 nm). Die 

Grenzwerte einer thermischen Gefährdung sind deutlich unterschritten.

Die Gefährdung für den Betrachter hängt von der Nutzung bzw. 

Installation des Artikels ab. Eine optische Gefährdung besteht aber nicht, 

solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die 

Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden.

Die Abwendungsreaktionen werden durch die Exposition ausgelöst und 

hierunter werden alle natürlichen Reaktionen verstanden, die das Auge 

vor Gefährdungen durch optische Strahlung schützen. Insbesondere geht 

es dabei um bewusste Abwendungsreaktionen wie Augenbewegungen 

oder Kopfbewegungen (z.B. Abwenden).

Bei der Verwendung des Artikels muss hierbei besonders berücksichtigt 

werden, dass die Abwendungsreaktionen von angestrahlten Personen 

durch Medikamente, Drogen oder Krankheiten geschwächt oder außer 

Kraft gesetzt sein können.

Durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch kann es durch 

die Blendwirkung des Artikels zu reversiblen, d.h. zeitweisen, 

Beeinträchtigungen des Sehvermögens (physiologische Blendung) oder 

Nachbildern bzw. Auslösen einer Störempfindung wie Unbehagen und 

Ermüdung (psychologische Blendung) kommen. Grad und Abklingzeit 

der zeitweisen Störungen hängen wesentlich vom Helligkeitsunterschied 

zwischen Blend-Lichtquelle und Umgebung ab. Besonders photosensible 

Personen sollten vor der Verwendung des Artikels einen Facharzt 

konsultieren.

Grundsätzlich gilt, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung 

ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in 

andere helle Lichtquellen (z.B. Autoscheinwerfer) auch, können temporär 

eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach Situation zu 

Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen 

führen.

Die Hinweise gelten für die Benutzung eines Artikels. Werden mehrere 

gleichartige oder verschiedene lichtemittierende Artikel zusammen 

verwendet, kann sich die Intensität der optischen Strahlung erhöhen.

Jede lange Betrachtung der Strahlungsquelle des Artikels durch den 

Anwender oder andere Personen, mit und ohne weitere lichtbündelnde 

Instrumente, ist grundsätzlich zu vermeiden! Stattdessen sind in solchen 

Fällen die Augen bewusst zu schließen, und der Kopf ist aus dem 

Lichtstrahl zu bewegen.

Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen 

Hand ist der Benutzer, abhängig vom Einsatzfall, entsprechend aller 

anzuwendenden Gesetze und Vorschriften zu unterweisen.

Wichtige Verhaltensregeln:

• Den Lichtstrahl nicht direkt auf die Augen von Personen richten.

• Der Benutzer oder andere Personen sollten nicht selbst in den direkten 

Strahl blicken.

• Falls optische Strahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu 

schließen, und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.

DE

08

Содержание X21R.2

Страница 1: ...LED LENSER X21R 2...

Страница 2: ...E Function Function Function Function Function Low Power Power Morse SOS Blink Signal Blink Lock Power Dim Morse Strobe Power Transport English 03 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 17 Nederla...

Страница 3: ...ns plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect X21R to the Floating Charge System Pro 02 Head Module Power Module Charge indicator 360 Pow...

Страница 4: ...tion has to be used Here the switch is used in the three ways described above in Point 2 The brightness of the X21R 2 is additionally controlled by the built in temperature control unit 5 Energy Modes...

Страница 5: ...suitable dowels depending on the material of the wall The orientation described suggests itself that when you wish to use the Emergency Module Emergency Light function see point 8 the X21R 2 will shin...

Страница 6: ...ous exposure to direct sunlight high humidity and or moisture must be avoided Changes repairs and maintenance other than those described in the documents accompanying the product may only be carried o...

Страница 7: ...ampe kann dem Nutzer Licht in unterschiedlichen St rken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen Auf diese Weise stehen zwei Energy Modes vier Lichtprogramme und eine Vielzahl an Lichtfunktion...

Страница 8: ...schaft mit Safety Ytrion Cell Batteriepack mit abgedrehtem Lampenkopf kann geladen werden Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt zum Thema Ladeanzeige siehe Pkt 11 Hinweis B...

Страница 9: ...ie lich als Taschenlampe zu verwenden Wird die X21R 2 zweckentfremdet oder unsachgem verwendet kann sie besch digt werden und ein gefahrloser Gebrauch Gefahr durch Feuer Kurzschluss Stromschlag etc is...

Страница 10: ...ie Gebrauchsanleitung und diese Hinweise sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Artikels mitzugeben Es ist verboten in das durch den Artikel direkt abgestrahlte Licht zu schauen LED LENSER X21R 2 0...

Страница 11: ...ones de luz pueden ser utilizados Mediante el uso de un interruptor junto con el anillo de selecci n el Interruptor de Acci n R pida fue posible mantener la interfaz simple y f cil de usar La linterna...

Страница 12: ...arga conectar el cable principal por un lado al cargador suministrado entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz y por el otro lado a una base de enchufe A continuaci n conecte el cable de extensi n del carg...

Страница 13: ...os siguientes accesorios 1 sistema de carga flotante 1 enchufe 1 cargador con cable de extensi n Entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz 1 conector de carga magn tica cargador magn tico con cable y luz de...

Страница 14: ...y la cabeza debe ser girada para evitar una mayor exposici n En caso de uso comercial o uso del producto por los organismos p blicos el usuario debe ser instruido en cuanto a todas las leyes y regulac...

Страница 15: ...de la Fast Action Switch on a cr une interface simple et au maniement facile par l utilisateur La lampe de poche peut clairer l utilisateur dans diff rentes intensit s et de plusieurs mani res Ainsi l...

Страница 16: ...re de position bleue brille alors Vous pouvez alors relier les contacts de charge concentriques l extr mit de la tige de lampe de X21R 2 la prise de charge Quand la lampe est bien pos e l affichage d...

Страница 17: ...s composants de charge par ex sur un mur 1 x ceinture de transport 1 x manuel de fonctionnement Nous pr voyons d autres accessoires pour la X21R 2 par ex protection sur roues filtre de couleurs quille...

Страница 18: ...lois et r glements en vigueur qui s appliquent son cas particulier R gles importantes de comportement R gles de comportement primordiales Ne pas diriger le faisceau lumineux directement vers les yeux...

Страница 19: ...hakelaar in het voorste deel van de lamp aan te wenden om de lamp aan of uit te schakelen of de verschillende lichtfuncties te selecteren De schakelaar wordt hiervoor bediend op de hierboven omschreve...

Страница 20: ...len voorwerpen aangeraakt worden De magnetische laadbus kan eveneens in het cilindrische gedeelte van de laadhouder geplaatst worden hetwelke deel uitmaakt van de geleverde kit en vervolgens op zijn p...

Страница 21: ...Zodra wordt vastgesteld dat het product is geladen en correct vastgeschroefd gesloten maar desondanks een normale en veilige werking niet mogelijk is of het product beschadigingen vertoont mag het ni...

Страница 22: ...critti nel punto 2 In linea generale la luminosit della X21R 2 monitorata dal termostato integrato 5 Energy Modes Selezionando una delle due Energy Modes Energy Saving o Constant Current si decide il...

Страница 23: ...ra la X21R 2 sia esposta a forze di accelerazione In tal modo la si pu introdurre nel supporto di un veicolo se il supporto di ricarica ben collegato con il veicolo stesso Tramite il caricabatteria pe...

Страница 24: ...si al proprio rivenditore 18 Avvertenze di sicurezza Questo prodotto non un giocattolo per bambini Poich comprende piccole parti che possono essere facilmente ingerite non adatto soprattutto per i bam...

Страница 25: ...idaan k ytt kolmella eri tavalla jotka kuvataan kohdassa 2 edell X21R 2 valaisimen valotehoa s telee lis ksi integroitu l mp tilan valvontayksikk 5 Energianhallintatilat Energianhallintatiloja on kaks...

Страница 26: ...valaisinrunko jossa on Safety Ytrion Cell akkuyksikk voidaan ladata my s erikseen kun lamppuosa on irrotettu Katso lis tietoja latausmerkkivaloista seuraavasta osiosta katso kohtaa 11 Huomio varmista...

Страница 27: ...kseen tai v rin se voi vaurioitua eik sen k ytt turvallisuutta voida taata tulipalon oikosulun s hk iskun tms vaaran varalta Valmistaja ei ota mit n vastuuta t m n seurauksena aiheutuneista tapaturmis...

Страница 28: ...akas dessutom av en inbyggd temperaturregleringsenhet 5 Energil gen Genom att v lja mellan lampans tv energil gen energisparl ge eller konstant str mstyrka kan du p verka hur lampan f rbrukar energin...

Страница 29: ...n dljusfunktionen se punkt 8 X21R 2 kommer d att lysa upp t ifall str mmen bryts P den andra sidan av h llaren h lls X21R 2 fast av de tv gummivalsarna och den kan fixeras permanent genom att utnyttj...

Страница 30: ...kruvade och lampan trots det inte fungerar normalt och s kert ska produkten betraktas som obrukbar och f r d inte l ngre anv ndas I dessa fall kan du i garanti renden och eller f r reparation kontakta...

Страница 31: ...tch X21R 2 7 5 Fast Action Switch 7 X21R 2 a b c b a 7 8 Fast Action Switch X21R 2 10 3 X21R 2 Speed Focus 4 Smart Light X21R 2 Smart Light Fast Action Switch 2 X21R 2 5 5 1 Smart Light 5 2 6 Fast Act...

Страница 32: ...ion Switch X21R 2 Fast Action Switch 8 X21R 2 X21R 2 10 X21R 2 X21R 2 X21R 2 Fast Action Switch 10 X21R 2 9 Safety Ytrion Cell X21R 2 6 8 7 2 10 Safety Ytrion Cell X21R 2 100 240 50 60 X21R 2 11 Safet...

Страница 33: ...SER Safety Ytrion Cell 13 Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell 15 Fast Action Switch...

Страница 34: ...33 LED LENSER X21R 2 18 5 Fast Action Switch Floating Charge System PRO 400 5000...

Страница 35: ...1R 2 1 3 1 1 Ytrion 2 X21R 7 5 7 X21R 2 a b c b a 7 8 X21R 2 10 3 X21R 2 4 SLT X21R 2 SLT LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 9 0 X21R 2 X21R 2 2 0 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 1 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7...

Страница 36: ...10 Ytrion X21R 2 100V 240V 50Hz 60Hz X21R 2 11 Ytrion 11 Note 4 8 X21R 2 X21R 2 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 12V 24V 13 0V 11 X21R 2 2cm X21R 2 X21R 2 2 3 Pro X21R 2 X21R 2 X21R 2 12 360 360 X21R 2 10 X21...

Страница 37: ...n Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 O 12 X21R 2 16 X21R 2 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz X21R 2 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x X21R 2 ledlenser com 17 CE X21R 2 X21R 2 20 C 50 C 4F 122F X21R 2 18 5 PRO 400nm 780nm...

Страница 38: ...37 LED LENSER X21R 2...

Страница 39: ...38 JP 37 39...

Страница 40: ...39 LED LENSER X21R 2...

Страница 41: ...logy X21R 2 LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 5 5 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 X21R 2 7 3 3S 130 3S X21R 2 X21R 2 X21R 2 Ytrion 9 7 4 SOS 3 3 7 5 2 3 4 5 X21R 2 2 3...

Страница 42: ...12 360 360 10 X21R 2 1 X21R 2 10 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 13 Ytrion 14 Ytrion 14 Ytrion LED LENSER 13 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 X21R 2 12 16 X21R 2 1 x Pro 10...

Страница 43: ...CN 42...

Страница 44: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Страница 45: ...LED LENSER X21R 2...

Отзывы: