background image

jää palamaan valitulla himmennystasolla. Lisäksi valittu taso 

tallennetaan muistiin ja on käytettävissä seuraavan kerran, kun valon 

himmennystoiminto otetaan käyttöön. Himmennysasetus säilyy muistissa 

siihen saakka, kun käyttäjä tallentaa uuden himmennystason tai 

akkumoduuli (valaisinrunko, joka sisältää Safety Ytrion Cell -akkuyksikön) 

kierretään irti valaisimen lamppuosasta (katso myös nollaustoiminnon 

kuvausta kohdassa 9).

Valo sammuu, kun painiketta painetaan vielä kerran. 

7.4 Merkinantovalo-ohjelma (    )

Kun valintarengas on neljännessä asennossa vasemmalta, SOS-

valotoiminto (kolme lyhyttä, kolme pitkää ja kolme lyhyttä välähdystä) 

voidaan kytkeä välittömästi käyttöön painamalla kytkintä voimakkaasti tai 

kevyesti.

Kun SOS-valotoiminto on käytössä, kytkintä kevyesti painamalla 

voidaan vaihdella kahden lisätoiminnon välillä. Ensimmäisellä 

kevyellä painalluksella käynnistetään vilkkuvalotoiminto (jatkuva, 

hidas vilkkuminen). Kun painiketta painetaan kevyesti uudelleen, 

merkinantovilkkuvalotoiminto aktivoituu (valo välkähtää kahdesti lyhyin 

väliajoin). Kun painiketta painetaan kevyesti kolmannen kerran, SOS-

valotoiminto aktivoituu uudelleen.

Valo sammuu, kun painiketta painetaan vielä kerran.

 

7.5 Puolustusvalo-ohjelma (    )

Puolustustilan valinta-asento on valintarenkaassa äärimmäisenä 

oikealla. Se valitaan kiertämällä valintarengas vasemmalle vastukseen 

saakka.

Kun kytkintä painetaan, päälle kytkeytyy strobovalotoiminto. Tämän 

jälkeen kytkintä kevyesti ja lyhyesti painamalla voidaan vaihdella 

strobotilan ja täyden valotehon tilan välillä. 

Valo sammuu, kun painiketta painetaan uudelleen.

Kuten valotiloissa 2–4, eri valotoimintojen välillä voidaan vaihdella 

painamalla kytkintä kevyesti. Toisin sanoen valotilassa 5 esimerkiksi 

täyden valotehon toiminnon ollessa käytössä voidaan kytkintä kevyesti 

painamalla siirtyä puolustusvalotoimintoon ja päinvastoin.

Kun jokin X21R.2-valaisimen valotoiminnoista (2, 3, 4 tai 5) on käytössä, 

Fast Action Switch -valintarengasta kääntämällä voidaan vaihtaa 

välittömästi vastaavaan valotoimintoon. Tällaisen vaihdon jälkeen X21R.2-

valaisimessa aktivoituu sama valotoiminto kuin silloin, kun Fast Action 

Switch -valintarengas käännetään vastaavaan asentoon ennen valon 

sytyttämistä. Toisin sanoen esim. merkinantovalo-ohjelman tapauksessa 

käyttöön otetaan SOS-valotoiminto.

8. Hätäkäyttötila/hätävalotoiminto

Hätäkäyttötilan ollessa käytössä X21R.2-valaisimessa on 

hätävalotoiminto. Hätävalotoiminnon käyttämiseksi hätäkäyttötila 

on otettava käyttöön ja X21R.2 on kytkettävä laturiin (laturin sininen 

latausvalo syttyy; katso kohtaa 10). Tässä tapauksessa valaisin syttyy 

automaattisesti, jos laturin virransyöttö katkeaa. 

Sijoittamalla X21R.2 oikeaan paikkaan voidaan helpottaa hätäuloskäynnin 

nopeaa löytämistä tai varmistaa, että valmiiksi syttynyt valaisin löytyy 

helposti. Tämän toiminnon ollessa käytössä X21R.2 syttyy automaattisesti 

myös silloin, jos latausprosessi keskeytetään irrottamalla X21R.2 

laturista. Siten toimintoa voidaan käyttää myös siinä tapauksessa, kun 

X21R.2-valaisimen täytyy olla valmiina välitöntä käyttöä varten. 

Hätäkäyttötila otetaan käyttöön asettamalla Fast Action Switch 

-valintarengas matalan valotehon ohjelman asentoon (toinen asento,   ) 

ja painamalla kytkinpainiketta kevyesti noin 10 sekunnin ajan. X21R.2-

valaisimen valo palaa normaalisti näiden 10 sekunnin aikana ja alkaa 

sitten vilkkua. Vilkkumisen jälkeen valo sammuu. Jos valo vilkkuu 

neljä kertaa, hätäkäyttötila on otettu käyttöön. Jos se vilkkuu kahdesti, 

hätäkäyttötila on poistettu käytöstä. Jos toimenpide suoritetaan 

uudelleen, tila vuorotellen otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä, minkä 

osoituksena valo vilkkuu vastaavasti. 

9. Nollaustoiminto

X21R.2-valaisin voidaan palauttaa alkutilaan kiertämällä akkumoduuli 

(valaisinrunko, jossa on Safety Ytrion Cell -akkuyksikkö) irti lamppuosasta 

ja kiinnittämällä nämä osat uudelleen yhteen. Tällä toimenpiteellä 

seuraavat toiminnot voidaan palauttaa alkutilaan:

Energiansäästötila kytkeytyy käyttöön (katso kohtaa 6).

Hätäkäyttötila kytkeytyy käyttöön (katso kohtaa 8).

Valon himmennystoiminto (katso kohtaa 7.2) asetetaan pienimmälle 

valoteholle.

10. Lataaminen

Akkumoduuli (valaisinrunko ilman lamppuosaa) sisältää Safety Ytrion 

Cell -akkuyksikön, jossa on ladattavat akut. 

X21R.2-valaisimen akkuyksikkö tulee ladata kuivassa tilassa.

Kytke verkkojohdon toinen pää valaisimen mukana toimitettuun laturiin 

(verkkojännite: 100–240 V/50–60 Hz) ja toinen pää verkkopistorasiaan. 

Kytke tämän jälkeen laturin jatkojohto magneettiseen latausliittimeen, 

jonka sininen merkkivalo alkaa vilkkua. Tämän jälkeen voit kytkeä 

X21R.2-valaisimen päässä olevat samankeskiset latauskoskettimet 

magneettiseen latausliittimeen. Kun valaisin on kytketty oikein laturiin, 

latausmerkkivalo syttyy punaisena (katso kohtaa 11) ja lataus alkaa. 

Akkumoduuli (valaisinrunko, jossa on Safety Ytrion Cell -akkuyksikkö) 

voidaan ladata myös erikseen, kun lamppuosa on irrotettu.

Katso lisätietoja latausmerkkivaloista seuraavasta osiosta (katso kohtaa 

11). 

Huomio – varmista, ettei latauskoskettimiin synny oikosulkua. 

Latauskoskettimet eivät saa joutua kosketuksiin sähköä johtavan nesteen 

tai metalliesineen kanssa.

Magneettinen latausliitin voidaan myös liittää valaisimen mukana 

toimitetun lataustelineen sylinterimäiseen osaan. Lukitse liitin paikalleen 

kiertämällä sitä muutamia kierroksia vastapäivään. Voit avata lukituksen 

kiertämällä päinvastaiseen suuntaan. Latausteline voidaan kiinnittää 

seinään kiinnitysruuveilla (eivät sisälly toimitukseen) esimerkiksi 

siten, että magneettisen latausliittimen sininen merkkivalo osoittaa 

alaspäin. Käytä kiinnitykseen riittävästi kiinnitysruuveja (vähintään 4 kpl) 

seinämateriaalin mukaan. 

Tämä asennussuunta on kätevä hätäkäyttötilaa/hätävalotoimintoa (katso 

kohtaa 8) käytettäessä, sillä tällöin valaisimen valokeila osoittaa ylöspäin 

virtakatkoksen sattuessa. Lataustelineen toisella puolella on kahden 

kumirullan ja kumilevyn muodostama kiinnitysjärjestelmä, jonka avulla 

valaisin voidaan kiinnittää pysyvästi lataustelineeseen käyttämällä 

kumilevyä, joka sijoitetaan samaan kohtaan kahden kumirullan kanssa. 

Tämä kiinnitystapa on käytännöllinen, jos X21R.2-valaisimeen kohdistuu 

liikevoimia sen ollessa lataustelineessä. Siten latausteline voidaan 

asentaa kiinteästi ajoneuvoon.

Lisävarusteena erikseen saatavaa autolaturia käyttämällä X21R.2-

valaisin voidaan ladata myös auton tupakansytyttimen liitännästä tai 

lisälaitepistorasiasta. Lisävarusteet käyttävät automaattisesti oikeaa 

tulojännitettä (12–24 V).

Jos auton moottori on sammutettu, laturi ei toimi auton akkujännitteen 

ollessa alle 13 V, jotta autolle ei aiheutuisi vaurioita. Tässä tapauksessa 

valaisinta ei ole mahdollista ladata.

11 Akun latauksen näyttötoiminto 

Noin kahden senttimetrin etäisyydellä X21R.2-valaisimen rungon 

päästä on kapea rengas, joka osoittaa akun latauksen tilan erivärisillä 

merkkivaloilla.

Punainen yhtäjaksoinen valo: lataus on käynnissä.

Vihreä yhtäjaksoinen valo: lataus on suoritettu, X21R.2 on käyttövalmis 

ja koko akkukapasiteetti on käytössä. X21R.2-valaisimen tyhjän akun 

lataaminen täyteen kestää tavallisesti 2–3 tuntia.

Ei valoa: Tämä voi johtua siitä, että Floating Charge System 

Pro 

-latausjärjestelmä ei saa riittävästi virtaa. Syynä voi kuitenkin olla myös 

huono kontakti. Tarkista siksi, onko X21R.2-valaisimen päässä olevien 

latauskoskettimien ja magneettisen latausliittimen välissä jokin esine tai 

likaa, joka estää hyvän kontaktin. Poista mahdolliset esteet tarvittaessa. 

Korjaa tarvittaessa myös X21R.2-valaisimen asentoa latausliittimessä. 

Jos latausmerkkivalot eivät syty, vaikka virransyöttö on riittävä, kytke 

X21R.2-valaisimen muuntaja tai lisävarusteena saatava autolaturi 

välittömästi irti virransyötöstä ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. 

12. Varaustilan 360°-näyttötoiminto

Varaustilan 360°-näyttötoiminto koostuu 10 sinisestä valoelementistä, 

jotka on sijoitettu ympyrän muotoon X21R.2-valaisimen rungon päässä 

olevien kahden samankeskisen latauskoskettimen ympärille. Käytön 

aikana siniset valoelementit sammuvat yksitellen. Kun akkumoduulin 

varaus on lähes purkautunut, viimeinen valoelementti palaa punaisena.

Syttyvien valoelementtien määrästä voidaan saada selville alla esitetyt 

seikat riippuen siitä, milloin latauskoskettimia painetaan.

Akkuvarauksen näyttö

Jos latauskoskettimia painetaan X21R.2-valaisimen ollessa 

sammutettuna, valoelementit osoittavat akun varaustilan. Jos kaikki 10 

valoelementtiä syttyvät hetkeksi palamaan sinisinä, X21R.2-valaisimen 

akku on ladattu täyteen.

Toiminta-ajan näyttö

Jos latauskoskettimia painetaan X21R.2-valaisimen jonkin valotoiminnon 

käytön aikana, valoelementit osoittavat jäljellä olevan suhteellisen 

toiminta-ajan sillä hetkellä käytössä olevalla valotoiminnolla. 

Jäljellä oleva toiminta-aika voidaan saada hetkellisesti näkyviin myös 

ilman 360°-näyttötoiminnon käyttöä painamalla Fast Action Switch 

-kytkinpainiketta (kevyesti tai pohjaan saakka).

      

13. Akkumoduulin vaihtaminen

Lataa akku ajoissa. Jos akkumoduuli toimii epänormaalilla tavalla, se 

pitää vaihtaa. Ennen akun vaihtoa valaisin pitää sammuttaa ja Fast Action 

Switch -kytkimen takana oleva valaisimen osa pitää kiertää irti. Tämä 

toimenpide irrottaa lamppuosan akkumoduulista (valaisinrungosta, joka 

sisältää Safety Ytrion Cell -akkuyksikön). Hävitä käytetty akkumoduuli 

kohdan 14 ohjeiden mukaisesti. 

Kiinnitä uusi akkumoduuli lamppuosaan kiertämällä se tiukasti paikalleen. 

Innovatiivisen uuden kosketinjärjestelmän sekä valaisinrungon ja Safety 

Ytrion Cell -akkuyksikön (akkumoduulin) välisen kiinteän liitännän 

ansiosta akun napoja ei ole mahdollista kytkeä väärin päin. 

14. Ladattavat akut 

Tässä valaisimessa saa käyttää ainoastaan asianmukaista LED 

LENSER -akkumoduulia, joka käsittää Safety Ytrion Cell -akkuyksikön 

ja valaisinrungon. Akkumoduuli on suunniteltu valaisimen parasta 

25

LED LENSER® * X21R

.2

Содержание X21R.2

Страница 1: ...LED LENSER X21R 2...

Страница 2: ...E Function Function Function Function Function Low Power Power Morse SOS Blink Signal Blink Lock Power Dim Morse Strobe Power Transport English 03 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 17 Nederla...

Страница 3: ...ns plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect X21R to the Floating Charge System Pro 02 Head Module Power Module Charge indicator 360 Pow...

Страница 4: ...tion has to be used Here the switch is used in the three ways described above in Point 2 The brightness of the X21R 2 is additionally controlled by the built in temperature control unit 5 Energy Modes...

Страница 5: ...suitable dowels depending on the material of the wall The orientation described suggests itself that when you wish to use the Emergency Module Emergency Light function see point 8 the X21R 2 will shin...

Страница 6: ...ous exposure to direct sunlight high humidity and or moisture must be avoided Changes repairs and maintenance other than those described in the documents accompanying the product may only be carried o...

Страница 7: ...ampe kann dem Nutzer Licht in unterschiedlichen St rken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen Auf diese Weise stehen zwei Energy Modes vier Lichtprogramme und eine Vielzahl an Lichtfunktion...

Страница 8: ...schaft mit Safety Ytrion Cell Batteriepack mit abgedrehtem Lampenkopf kann geladen werden Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt zum Thema Ladeanzeige siehe Pkt 11 Hinweis B...

Страница 9: ...ie lich als Taschenlampe zu verwenden Wird die X21R 2 zweckentfremdet oder unsachgem verwendet kann sie besch digt werden und ein gefahrloser Gebrauch Gefahr durch Feuer Kurzschluss Stromschlag etc is...

Страница 10: ...ie Gebrauchsanleitung und diese Hinweise sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Artikels mitzugeben Es ist verboten in das durch den Artikel direkt abgestrahlte Licht zu schauen LED LENSER X21R 2 0...

Страница 11: ...ones de luz pueden ser utilizados Mediante el uso de un interruptor junto con el anillo de selecci n el Interruptor de Acci n R pida fue posible mantener la interfaz simple y f cil de usar La linterna...

Страница 12: ...arga conectar el cable principal por un lado al cargador suministrado entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz y por el otro lado a una base de enchufe A continuaci n conecte el cable de extensi n del carg...

Страница 13: ...os siguientes accesorios 1 sistema de carga flotante 1 enchufe 1 cargador con cable de extensi n Entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz 1 conector de carga magn tica cargador magn tico con cable y luz de...

Страница 14: ...y la cabeza debe ser girada para evitar una mayor exposici n En caso de uso comercial o uso del producto por los organismos p blicos el usuario debe ser instruido en cuanto a todas las leyes y regulac...

Страница 15: ...de la Fast Action Switch on a cr une interface simple et au maniement facile par l utilisateur La lampe de poche peut clairer l utilisateur dans diff rentes intensit s et de plusieurs mani res Ainsi l...

Страница 16: ...re de position bleue brille alors Vous pouvez alors relier les contacts de charge concentriques l extr mit de la tige de lampe de X21R 2 la prise de charge Quand la lampe est bien pos e l affichage d...

Страница 17: ...s composants de charge par ex sur un mur 1 x ceinture de transport 1 x manuel de fonctionnement Nous pr voyons d autres accessoires pour la X21R 2 par ex protection sur roues filtre de couleurs quille...

Страница 18: ...lois et r glements en vigueur qui s appliquent son cas particulier R gles importantes de comportement R gles de comportement primordiales Ne pas diriger le faisceau lumineux directement vers les yeux...

Страница 19: ...hakelaar in het voorste deel van de lamp aan te wenden om de lamp aan of uit te schakelen of de verschillende lichtfuncties te selecteren De schakelaar wordt hiervoor bediend op de hierboven omschreve...

Страница 20: ...len voorwerpen aangeraakt worden De magnetische laadbus kan eveneens in het cilindrische gedeelte van de laadhouder geplaatst worden hetwelke deel uitmaakt van de geleverde kit en vervolgens op zijn p...

Страница 21: ...Zodra wordt vastgesteld dat het product is geladen en correct vastgeschroefd gesloten maar desondanks een normale en veilige werking niet mogelijk is of het product beschadigingen vertoont mag het ni...

Страница 22: ...critti nel punto 2 In linea generale la luminosit della X21R 2 monitorata dal termostato integrato 5 Energy Modes Selezionando una delle due Energy Modes Energy Saving o Constant Current si decide il...

Страница 23: ...ra la X21R 2 sia esposta a forze di accelerazione In tal modo la si pu introdurre nel supporto di un veicolo se il supporto di ricarica ben collegato con il veicolo stesso Tramite il caricabatteria pe...

Страница 24: ...si al proprio rivenditore 18 Avvertenze di sicurezza Questo prodotto non un giocattolo per bambini Poich comprende piccole parti che possono essere facilmente ingerite non adatto soprattutto per i bam...

Страница 25: ...idaan k ytt kolmella eri tavalla jotka kuvataan kohdassa 2 edell X21R 2 valaisimen valotehoa s telee lis ksi integroitu l mp tilan valvontayksikk 5 Energianhallintatilat Energianhallintatiloja on kaks...

Страница 26: ...valaisinrunko jossa on Safety Ytrion Cell akkuyksikk voidaan ladata my s erikseen kun lamppuosa on irrotettu Katso lis tietoja latausmerkkivaloista seuraavasta osiosta katso kohtaa 11 Huomio varmista...

Страница 27: ...kseen tai v rin se voi vaurioitua eik sen k ytt turvallisuutta voida taata tulipalon oikosulun s hk iskun tms vaaran varalta Valmistaja ei ota mit n vastuuta t m n seurauksena aiheutuneista tapaturmis...

Страница 28: ...akas dessutom av en inbyggd temperaturregleringsenhet 5 Energil gen Genom att v lja mellan lampans tv energil gen energisparl ge eller konstant str mstyrka kan du p verka hur lampan f rbrukar energin...

Страница 29: ...n dljusfunktionen se punkt 8 X21R 2 kommer d att lysa upp t ifall str mmen bryts P den andra sidan av h llaren h lls X21R 2 fast av de tv gummivalsarna och den kan fixeras permanent genom att utnyttj...

Страница 30: ...kruvade och lampan trots det inte fungerar normalt och s kert ska produkten betraktas som obrukbar och f r d inte l ngre anv ndas I dessa fall kan du i garanti renden och eller f r reparation kontakta...

Страница 31: ...tch X21R 2 7 5 Fast Action Switch 7 X21R 2 a b c b a 7 8 Fast Action Switch X21R 2 10 3 X21R 2 Speed Focus 4 Smart Light X21R 2 Smart Light Fast Action Switch 2 X21R 2 5 5 1 Smart Light 5 2 6 Fast Act...

Страница 32: ...ion Switch X21R 2 Fast Action Switch 8 X21R 2 X21R 2 10 X21R 2 X21R 2 X21R 2 Fast Action Switch 10 X21R 2 9 Safety Ytrion Cell X21R 2 6 8 7 2 10 Safety Ytrion Cell X21R 2 100 240 50 60 X21R 2 11 Safet...

Страница 33: ...SER Safety Ytrion Cell 13 Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell 15 Fast Action Switch...

Страница 34: ...33 LED LENSER X21R 2 18 5 Fast Action Switch Floating Charge System PRO 400 5000...

Страница 35: ...1R 2 1 3 1 1 Ytrion 2 X21R 7 5 7 X21R 2 a b c b a 7 8 X21R 2 10 3 X21R 2 4 SLT X21R 2 SLT LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 9 0 X21R 2 X21R 2 2 0 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 1 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7...

Страница 36: ...10 Ytrion X21R 2 100V 240V 50Hz 60Hz X21R 2 11 Ytrion 11 Note 4 8 X21R 2 X21R 2 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 12V 24V 13 0V 11 X21R 2 2cm X21R 2 X21R 2 2 3 Pro X21R 2 X21R 2 X21R 2 12 360 360 X21R 2 10 X21...

Страница 37: ...n Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 O 12 X21R 2 16 X21R 2 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz X21R 2 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x X21R 2 ledlenser com 17 CE X21R 2 X21R 2 20 C 50 C 4F 122F X21R 2 18 5 PRO 400nm 780nm...

Страница 38: ...37 LED LENSER X21R 2...

Страница 39: ...38 JP 37 39...

Страница 40: ...39 LED LENSER X21R 2...

Страница 41: ...logy X21R 2 LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 5 5 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 X21R 2 7 3 3S 130 3S X21R 2 X21R 2 X21R 2 Ytrion 9 7 4 SOS 3 3 7 5 2 3 4 5 X21R 2 2 3...

Страница 42: ...12 360 360 10 X21R 2 1 X21R 2 10 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 13 Ytrion 14 Ytrion 14 Ytrion LED LENSER 13 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 X21R 2 12 16 X21R 2 1 x Pro 10...

Страница 43: ...CN 42...

Страница 44: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Страница 45: ...LED LENSER X21R 2...

Отзывы: