background image

16

séparez la tête de la lampe du Power Modul (tige de la lampe avec paquet 

de pile « Safety Ytrion Cell »). Pour la mise au rebut du Power Modul 

utilisé, veuillez lire le point 14.

Vissez un nouveau Power Modul jusqu’à la buttée sur la tête de lampe. 

Grâce au nouveau système de contact et à la connexion ferme entre la 

tige de la lampe et la pile « Safety Ytrion Cell » (Power Modul) il ne peut y 

avoir de confusion au niveau de la polarité.

14. Piles rechargeables /accumulateurs 

Dans cette lampe on devra utiliser seulement la LED LENSER Power 

Modul autorisée à cette fin et qui se compose d’un paquet de pile « Safety 

Ytrion Cell » et d’une tige de lampe. Le Power Modul a été conçu afin de 

garantir la plus grande sécurité d’utilisation. Quand vous aurez détaché 

le Power Modul utilisé de la tête de lampe tel qu‘il est décrit au point 

13, veuillez tourner la partie arrière de la tige de lampe à la hauteur 

de l’affichage de charge. Vous pouvez alors également de ce côté, en 

regardant dans le conduit voir une platine de la « Safety Ytrion Cell »  qui 

est retenu de ce côté avec un anneau en plastique étroit avec filetage 

dans la tige de lampe. Pour enlever la pile « Safety Ytrion Cell » de la tige 

de lampe, veuillez tourner en tirant de la tige cet anneau en plastique. 

Utilisez à cette fin les deux écrous décalés de 180° dans l’anneau en 

plastique. Assurez-vous en le faisant de ne pas court-circuiter les 

contacts de la pile « Safety Ytrion Cell ». La pile « Safety Ytrion Cell » peut 

maintenant simplement être retirée et mise au rebut dans le respect des 

lois nationales. 

La tige de la lampe sera mise au rebut dans les déchets domestiques 

normaux. 

Contrairement au Power Modul (tige de lampe avec « Safety Ytrion Cell 

» ) un remplacement de pile « Safety Ytrion Cell » ne doit pas avoir lieu 

dans un Power Modul. Il n’est également pas autorisé, après avoir retiré 

la pile « Safety Ytrion Cell », de charger cette pile autrement ou en lieu et 

place de cette pile d’utiliser dans le Power Modul d’autres accumulateurs 

ou piles. Le Power Modul sera ouvert une seule fois aux fins de mise au 

rebut distincte de la pile Ytrion Cell et de la tige de lampe ; en cas de non 

respect de cette consigne, la garantie accordée par le fabricant disparaît.

En règle générale, il est prescrit pour la mise au rebut de piles et surtout 

de piles au lithium, d’accumulateurs et de paquets d’accumulateurs de 

les mettre au rebut seulement quand ils seront vides et dans le respect 

des consignes spéciales en vigueur. Au cas où ceux ci ne sont pas 

déchargés, il faut s’assurer, avant la mise au rebut, qu’il n’y aura pas de 

court-circuits en collant sur les contacts de l‘adhésif non conducteur.  

Le principe général veut que des court-circuits de piles et d’accumulateurs 

soient exclus et ceux-ci ne doivent pas entrer en contact avec le corps ou 

être jetés dans le feu.

15. Nettoyage

 

Pour nettoyer, utiliser un tissu sec, propre et non ouaté.

En cas d’eau salée renversée sur la lampe, cette eau doit être épongée 

immédiatement avec ce tissu.

 Si vous ne pouvez plus tourner sans difficultés l’anneau de sélection 

du « Fast Action Switch » il faudrait détacher cet anneau de la X21R.2 et 

nettoyer le bas et les conduits de lampe. Pour cela, vous détachez la tête 

de lampe en la dévissant du Power Modul. Enlevez prudemment l’anneau 

de caoutchouc en O noir qui se trouve au dessus du filetage de la tête de 

lampe. Une fois que le bouton de commutation est bien enfoncé, l’anneau 

de sélection peut alors être enlevé du bouton dans le sens du filetage. 

Assurez vous pendant l’opération de ne pas perdre les boules posées en 

ressort y compris le boîtier en dessus du bouton de commutation. 

Les deux surfaces peuvent alors être nettoyées et les pièces seront 

reconstituées dans le sens contraire au démontage. 

Si les lentilles de réflexion dans la tête de lampe se sont détachées 

ou si par ex. la saleté s’est constituée à l’intérieur des lentilles, on 

recommande de procéder de la façon suivante pour réparation.

Tournez le centimètre avant de la X21R.2 avec les 12 trous indiqués sur 

la circonférence prévus à cet effet. Un anneau en plastique y fixe les 

lentilles de réflexion et peut être tiré avec force ou tiré pour être nettoyé. 

Les lentilles de réflexion peuvent être si besoin est nettoyées avec une 

serviette non ouatée, propre et sèche. Ensuite remettre le tout en place 

dans l’ordre contraire au démontage.

16. Eléments livrés/ accessoires 

La X21R.2 est livrée dans une valise à coquilles dures avec les 

accessoires suivants:  

1 x Floating Charge System 

Pro

1 x câble de réseau 

1 x appareil de charge avec câble d’extension  (entrée : 100 V à 240 V / 50 

Hz à 60 Hz)

1 x prises de charge magnétiques (Magnetic Charger) avec câble et 

lumière de positionnement bleue comme liaison entre l’appareil de 

charge et X21R.2

1 x support de charge- pour la consolidation des composants de charge 

par ex. sur un mur 

1 x ceinture de transport

1 x manuel de fonctionnement 

Nous prévoyons d’autres accessoires pour la X21R.2 (par ex. protection 

sur roues, filtre de couleurs, quille de signalement, accumulateurs de 

remplacement, Floating Charge System Pro, appareil de charge pour 

automobile, etc...).

Vous pouvez vous informer sur les accessoires sur notre page internet 

(www.ledlenser.com).

17. Précaution 

Ne pas avaler les petites pièces ou les piles. Garder ces articles ou des 

parties de ceux-ci (y compris piles) hors de portée des enfants.

Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), le produit ne doit pas 

être transformé ou modifié ou les deux à la fois. 

Il doit être exclusivement utilisé comme lampe de poche. 

Si la lampe X21R.2 est utilisée à d’autres fins ou non conformément aux 

instructions, elle peut être endommagée et une utilisation sans danger 

(danger à cause du feu, court-circuit, choc électrique etc). Il n’y a donc 

plus de responsabilité pour les dommages aux personnes et aux biens et 

le fabricant décline également toute responsabilité.

La température de fonctionnement de la X21R.2 varie de -20 C° à +50 C°. °. 

Veillez à ce que la lampe X21R.2 ne soit pas soumise à des températures 

extrèmes, de fortes secousses, des atmosphères explosives, des 

disolvants ou des vapeurs.

Il faut aussi éviter la lumière directe du soleil, une humidité élevée ou 

l’eau. 

Tous remplacements, réparations et travaux d’entretien autres que 

ceux mentionnés dans les documents accompagnant le produit seront 

effectués par un membre du personnel technique autorisé. 

Si on s’est assuré que l’article est correctement chargé et bien fermé, 

mais qu’il a ne peut fonctionner en toute sécurité ou s’il montre des 

dommages, il faut le mettre hors service et exclure toute utilisation.

Dans ce cas, adressez-vous pour la garantie à votre fournisseur.

18. Consignes de sécurité

• Ce produit n’est pas un jeu d’enfant.

Etant donné qu’il a des petites pièces susceptibles d’être avalées, il ne 

doit pas être accessible à des enfants âgés de moins de 5 ans. 

Cet article ne doit pas être utilisé pour l’examen des yeux (par exemple 

pour un test des pupilles).

Lors de l’utilisation, l’accumulation de la chaleur par exemple sous le 

couvercle doit être évitée.

Si le produit ne fonctionne pas correctement, il faut d’abord chercher 

à savoir si ce dysfonctionnement est dû à des piles ou accumulateurs 

déchargés ou placés dans le mauvais sens. 

Si le produit est utilisé dans la circulation, veuillez respecter les 

règlements en vigueur.

A cause de l’aimant permanent qui se trouve dans la prise de charge du 

Floating Charge System 

Pro

, il faudrait garder une certaine distance par 

rapport aux pacemakers ou aux mémoires magnétiques par ex.

La plus grande menace que ce produit présente est la radiation optique 

connue sous le nom de Blue Light Hazard (danger de la lumière bleue) (400 

nm à  780 nm). Les valeurs du seuil du danger thermique ne sont pas 

encore clairement déterminées.   

Le risque pour l’utilisateur qui regarde dépend de l’utilisation faite du 

produit et comment il est installé. Cependant, il n’y a pas de danger 

optique s’il y a une limite au temps d’exposition et si les informations 

contenues dans ce manuel sont respectées. 

Les réactions pour éviter la lumière sont provoquées par l’exposition 

et elles sont une réaction naturelle pour protéger les yeux contre les 

dangers de la radiation optique. Ceci comprend particulièrement les 

réactions conscientes telles que le mouvement des yeux et de la tête. (par 

ex. regarder ailleurs) 

Lors de l’utilisation du produit, il est particulièrement important de garder 

à l’esprit que les capacités de réaction de la personne contre laquelle la 

lumière est dirigée peuvent être affaiblies ou complètement inexistantes 

suite à la consommation de médicaments, de drogues ou par la maladie.

A cause de l’effet aveuglant du produit, une utilisation impropre peut 

conduire à un affaiblissement réversible de la vue c’est à dire temporaire 

(aveuglement psychologique) ou à des images résiduelles ou cet effet 

peut provoquer la nausée et la fatigue (à cause de l’aveuglement 

psychologique). L’intensité du malaise temporaire ou de la durée des 

effets secondaires dépend d’abord de la luminosité entre la source de 

lumière aveuglante et le milieu environnant. Les personnes sensibles à la 

lumière en particulier devraient consulter un médecin avant d’utiliser ce 

produit. 

En principe la règle est que les sources de lumière à haute intensité sont 

source d’un danger potentiel secondaire du à leur effet aveuglant. Le seul 

fait de regarder dans ou vers des sources de lumière intense (par ex. 

phares de voiture), l’affaiblissement temporaire, limité de la vision peut 

entraîner des irritations, des inconforts, des affaiblissements et même 

des accidents, dépendant de la situation.  

Ces informations s’appliquent à l’utilisation du produit seul. Si plus de 

sources de lumière ou des produits du même type ou de types différents 

sont utilisés simultanément, l’intensité de la radiation optique peut 

augmenter. 

FR

Содержание X21R.2

Страница 1: ...LED LENSER X21R 2...

Страница 2: ...E Function Function Function Function Function Low Power Power Morse SOS Blink Signal Blink Lock Power Dim Morse Strobe Power Transport English 03 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 17 Nederla...

Страница 3: ...ns plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect X21R to the Floating Charge System Pro 02 Head Module Power Module Charge indicator 360 Pow...

Страница 4: ...tion has to be used Here the switch is used in the three ways described above in Point 2 The brightness of the X21R 2 is additionally controlled by the built in temperature control unit 5 Energy Modes...

Страница 5: ...suitable dowels depending on the material of the wall The orientation described suggests itself that when you wish to use the Emergency Module Emergency Light function see point 8 the X21R 2 will shin...

Страница 6: ...ous exposure to direct sunlight high humidity and or moisture must be avoided Changes repairs and maintenance other than those described in the documents accompanying the product may only be carried o...

Страница 7: ...ampe kann dem Nutzer Licht in unterschiedlichen St rken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen Auf diese Weise stehen zwei Energy Modes vier Lichtprogramme und eine Vielzahl an Lichtfunktion...

Страница 8: ...schaft mit Safety Ytrion Cell Batteriepack mit abgedrehtem Lampenkopf kann geladen werden Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt zum Thema Ladeanzeige siehe Pkt 11 Hinweis B...

Страница 9: ...ie lich als Taschenlampe zu verwenden Wird die X21R 2 zweckentfremdet oder unsachgem verwendet kann sie besch digt werden und ein gefahrloser Gebrauch Gefahr durch Feuer Kurzschluss Stromschlag etc is...

Страница 10: ...ie Gebrauchsanleitung und diese Hinweise sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Artikels mitzugeben Es ist verboten in das durch den Artikel direkt abgestrahlte Licht zu schauen LED LENSER X21R 2 0...

Страница 11: ...ones de luz pueden ser utilizados Mediante el uso de un interruptor junto con el anillo de selecci n el Interruptor de Acci n R pida fue posible mantener la interfaz simple y f cil de usar La linterna...

Страница 12: ...arga conectar el cable principal por un lado al cargador suministrado entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz y por el otro lado a una base de enchufe A continuaci n conecte el cable de extensi n del carg...

Страница 13: ...os siguientes accesorios 1 sistema de carga flotante 1 enchufe 1 cargador con cable de extensi n Entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz 1 conector de carga magn tica cargador magn tico con cable y luz de...

Страница 14: ...y la cabeza debe ser girada para evitar una mayor exposici n En caso de uso comercial o uso del producto por los organismos p blicos el usuario debe ser instruido en cuanto a todas las leyes y regulac...

Страница 15: ...de la Fast Action Switch on a cr une interface simple et au maniement facile par l utilisateur La lampe de poche peut clairer l utilisateur dans diff rentes intensit s et de plusieurs mani res Ainsi l...

Страница 16: ...re de position bleue brille alors Vous pouvez alors relier les contacts de charge concentriques l extr mit de la tige de lampe de X21R 2 la prise de charge Quand la lampe est bien pos e l affichage d...

Страница 17: ...s composants de charge par ex sur un mur 1 x ceinture de transport 1 x manuel de fonctionnement Nous pr voyons d autres accessoires pour la X21R 2 par ex protection sur roues filtre de couleurs quille...

Страница 18: ...lois et r glements en vigueur qui s appliquent son cas particulier R gles importantes de comportement R gles de comportement primordiales Ne pas diriger le faisceau lumineux directement vers les yeux...

Страница 19: ...hakelaar in het voorste deel van de lamp aan te wenden om de lamp aan of uit te schakelen of de verschillende lichtfuncties te selecteren De schakelaar wordt hiervoor bediend op de hierboven omschreve...

Страница 20: ...len voorwerpen aangeraakt worden De magnetische laadbus kan eveneens in het cilindrische gedeelte van de laadhouder geplaatst worden hetwelke deel uitmaakt van de geleverde kit en vervolgens op zijn p...

Страница 21: ...Zodra wordt vastgesteld dat het product is geladen en correct vastgeschroefd gesloten maar desondanks een normale en veilige werking niet mogelijk is of het product beschadigingen vertoont mag het ni...

Страница 22: ...critti nel punto 2 In linea generale la luminosit della X21R 2 monitorata dal termostato integrato 5 Energy Modes Selezionando una delle due Energy Modes Energy Saving o Constant Current si decide il...

Страница 23: ...ra la X21R 2 sia esposta a forze di accelerazione In tal modo la si pu introdurre nel supporto di un veicolo se il supporto di ricarica ben collegato con il veicolo stesso Tramite il caricabatteria pe...

Страница 24: ...si al proprio rivenditore 18 Avvertenze di sicurezza Questo prodotto non un giocattolo per bambini Poich comprende piccole parti che possono essere facilmente ingerite non adatto soprattutto per i bam...

Страница 25: ...idaan k ytt kolmella eri tavalla jotka kuvataan kohdassa 2 edell X21R 2 valaisimen valotehoa s telee lis ksi integroitu l mp tilan valvontayksikk 5 Energianhallintatilat Energianhallintatiloja on kaks...

Страница 26: ...valaisinrunko jossa on Safety Ytrion Cell akkuyksikk voidaan ladata my s erikseen kun lamppuosa on irrotettu Katso lis tietoja latausmerkkivaloista seuraavasta osiosta katso kohtaa 11 Huomio varmista...

Страница 27: ...kseen tai v rin se voi vaurioitua eik sen k ytt turvallisuutta voida taata tulipalon oikosulun s hk iskun tms vaaran varalta Valmistaja ei ota mit n vastuuta t m n seurauksena aiheutuneista tapaturmis...

Страница 28: ...akas dessutom av en inbyggd temperaturregleringsenhet 5 Energil gen Genom att v lja mellan lampans tv energil gen energisparl ge eller konstant str mstyrka kan du p verka hur lampan f rbrukar energin...

Страница 29: ...n dljusfunktionen se punkt 8 X21R 2 kommer d att lysa upp t ifall str mmen bryts P den andra sidan av h llaren h lls X21R 2 fast av de tv gummivalsarna och den kan fixeras permanent genom att utnyttj...

Страница 30: ...kruvade och lampan trots det inte fungerar normalt och s kert ska produkten betraktas som obrukbar och f r d inte l ngre anv ndas I dessa fall kan du i garanti renden och eller f r reparation kontakta...

Страница 31: ...tch X21R 2 7 5 Fast Action Switch 7 X21R 2 a b c b a 7 8 Fast Action Switch X21R 2 10 3 X21R 2 Speed Focus 4 Smart Light X21R 2 Smart Light Fast Action Switch 2 X21R 2 5 5 1 Smart Light 5 2 6 Fast Act...

Страница 32: ...ion Switch X21R 2 Fast Action Switch 8 X21R 2 X21R 2 10 X21R 2 X21R 2 X21R 2 Fast Action Switch 10 X21R 2 9 Safety Ytrion Cell X21R 2 6 8 7 2 10 Safety Ytrion Cell X21R 2 100 240 50 60 X21R 2 11 Safet...

Страница 33: ...SER Safety Ytrion Cell 13 Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell 15 Fast Action Switch...

Страница 34: ...33 LED LENSER X21R 2 18 5 Fast Action Switch Floating Charge System PRO 400 5000...

Страница 35: ...1R 2 1 3 1 1 Ytrion 2 X21R 7 5 7 X21R 2 a b c b a 7 8 X21R 2 10 3 X21R 2 4 SLT X21R 2 SLT LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 9 0 X21R 2 X21R 2 2 0 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 1 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7...

Страница 36: ...10 Ytrion X21R 2 100V 240V 50Hz 60Hz X21R 2 11 Ytrion 11 Note 4 8 X21R 2 X21R 2 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 12V 24V 13 0V 11 X21R 2 2cm X21R 2 X21R 2 2 3 Pro X21R 2 X21R 2 X21R 2 12 360 360 X21R 2 10 X21...

Страница 37: ...n Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 O 12 X21R 2 16 X21R 2 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz X21R 2 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x X21R 2 ledlenser com 17 CE X21R 2 X21R 2 20 C 50 C 4F 122F X21R 2 18 5 PRO 400nm 780nm...

Страница 38: ...37 LED LENSER X21R 2...

Страница 39: ...38 JP 37 39...

Страница 40: ...39 LED LENSER X21R 2...

Страница 41: ...logy X21R 2 LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 5 5 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 X21R 2 7 3 3S 130 3S X21R 2 X21R 2 X21R 2 Ytrion 9 7 4 SOS 3 3 7 5 2 3 4 5 X21R 2 2 3...

Страница 42: ...12 360 360 10 X21R 2 1 X21R 2 10 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 13 Ytrion 14 Ytrion 14 Ytrion LED LENSER 13 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 X21R 2 12 16 X21R 2 1 x Pro 10...

Страница 43: ...CN 42...

Страница 44: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Страница 45: ...LED LENSER X21R 2...

Отзывы: