Leander LUNA Baby cot Скачать руководство пользователя страница 5

5

Kinderbett

Der Bettkasten kann auf zwei verschiedene 
Höhen eingestellt werden. Obere Position und 
untere Position. Stellen Sie sicher, dass der 
Abstand von der Matratze bis zur Oberkante 
des Bettrahmens in der oberen Position nie 
weniger als 300 mm und in der unteren Posi-
tion nie weniger als 500 mm beträgt. Dies ist an 
der Innenseite von zwei der Bettrahmenecken 
markiert.
Verwenden Sie eine Original Leander® Ma-
tratze, damit Sie den korrekten Abstand zum 
oberen Bettrand sicher wahren. Die niedrige 
Position ist immer auch die sicherste.
Sobald Ihr Kind alleine sitzen oder sich aufrich-
ten kann, muss das Kinderbett in der niedrigen 
Posi-tion eingestellt werden. Weitere Hinweise 
finden Sie in der Aufbauanleitung.
Wenn das Baby selbst aus dem Kinderbett/
Bett krabbeln kann, darf dieses Bett nicht mehr 
für dieses Kind verwendet werden. Ansonsten 
besteht die Gefahr, dass es sich durch einen 
Sturz verletzt.
Vergewissern Sie sich, dass sich Medikamente, 
Schnüre, kleine Spielzeuge, kleine Gegenstän-
de wie Münzen etc. außerhalb der Reichweite 
von Kindern befinden, die das Kinderbett 
benutzen.
Beachten Sie immer genau die Aufbauanleitung 
zur Gewährleistung der Sicherheit!

Empfohlene Matratzengrösse

Das Kinderbett wurde massgefertigt für eine 
Matratze von 700 mm Breite und 1400 mm 
Länge und maximal 105 mm Höhe. Die Breite 
und Länge sind spezifisch bemessen, damit 
der Zwischenraum zwischen der Matratze und 
den Umbauseiten und den Bettenden nicht 
mehr als 30 mm beträgt.
Die Dicke der Matratze wurde so gewählt, dass 
die Tiefe des Kinderbettes größer als 500 mm 
ist, wenn sich die Matratzenbasis in der unteren 
Position befindet, und mindestens 300 mm, 
wenn sie sich in der oberen Position befindet, 
um das Risiko zu minimieren, dass ein Kind aus 
dem Bett klettert oder fällt.

Reinigung und Wartung

HOLZTEILE: Mit einem feuchten Tuch 
abwischen. Überschüssiges Wasser muss 
aufgewischt werden. Die Farbe kann sich durch 
die Einwirkung von Sonnenlicht verändern.
IM TÄGLICHEN GEBRAUCH: Entnehmen Sie 
jeden Morgen die Bettdecke um ein Lüften der 
Decke und des Bettes zu ermöglichen, lassen 
Sie Bett und Decke auskühlen und trocknen.

Produktinformation

Der Lack entspricht dereuropäischen Norm 
EN71-3. DIN EN 716-1:2008 +1A: 2013
Design geschützt.

• Stellen Sie das Kinderbett nie in die Nähe eines of-
fenen Feuers oder einer Wärmequelle wie elektrische 
Heizgeräte, Gasheizgeräte, Steckdosen etc. Es besteht 
Feuergefahr.

• Benutzen Sie das Kinderbett nicht, wenn Teile beschä-
digt oder verloren gegangen sind. Benutzen Sie nur von 
Leander genehmigte Ersatzteile.

• Lassen Sie keine Gegenstände im Kinderbett und 
stellen Sie das Bett nicht in die Nähe von Gegenständen, 
auf die sich das Kind stellen könnte oder die eine Gefahr 
durch Ersticken oder Erdrosseln darstellen, wie z.B. 
Haarbänder, Vorhang- / Rolladenschnüre etc.

• Legen Sie nie mehr als eine Matratze in das Kinderbett.

• Benutzen Sie immer die Original Leander Matratze, 
die genau auf die Größe und Form des Kinderbettes 

angepasst ist. Der Gebrauch einer anderen Matratze kann 
Zwischenräume zwischen der Matratze und der Bettein-
fassung lassen, in die das Kind geraten kann.

• Um ein Herausfallen des Kindes zu vermeiden, muss die 
Matratze in die niedrige Position gebracht werden bevor 
das Kind aufrecht sitzen kann.

• Stellen Sie sicher, dass das Bett auf einer ebenen und 
stabilen Oberfläche aufgestellt ist.

• Nach dem Aufbau müssen alle Teile und Schrauben ge-
prüft und festgezogen werden. Wird das Bett nachlässig 
aufgebaut oder bleiben Teile locker, kann das dazu füh-
ren, dass das Kind sich einklemmt oder Kleidungsstücke 
eingeklemmt werden (z.B. Schnüre, Halsketten, 
Schnullerbänder etc.). Es besteht Erdrosselungsgefahr. 

• Bewahren Sie den Inbusschlüssel nach dem Aufbau 
auf. Nach jeweils 2 bis 3 Wochen Benutzung müssen alle 
Schrauben nachgezogen werden.

BEDIENUNGSANLEITUNG 

WICHTIG! BITTE AUFBEWAHREN. 

AUFMERKSAM LESEN

WARNUNG

DE: 

Содержание LUNA Baby cot

Страница 1: ...LEANDER LUNA Baby cot 140x70cm Design by Stig Leander TM...

Страница 2: ...andleiding Brukerveiledning PARTS LIST 16 St ckliste Liste des pi ces Lista de piezas Elenco dei componenti Artikellista Stykliste Onderdelenlijst Deleliste HARDWARE 16 Beschl ge quipement Herramienta...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...th the mattress base in the lower position and at least 300mm in the highest position to minimize the risk of a child climbing or falling out of the cot bed Cleaning and maintenance WOODWORK Can be wi...

Страница 5: ...n Tuch abwischen bersch ssiges Wasser muss aufgewischt werden Die Farbe kann sich durch die Einwirkung von Sonnenlicht ver ndern IM T GLICHEN GEBRAUCH Entnehmen Sie jeden Morgen die Bettdecke um ein L...

Страница 6: ...mm en position haute afin de r duire le risque qu un enfant ne grimpe ou ne tombe du berceau lit Nettoyage et entretien BOISERIES Peuvent tre nettoy es avec un chiffon humide L exc dent d eau doit tr...

Страница 7: ...go de que el ni o pueda trepar o caerse de la cuna Limpieza y mantenimiento TRATAMIENTO DE LA MADERA Puede limpi arse con un pa o h medo Deber eliminarse el agua sobrante El color puede cambiar si se...

Страница 8: ...lorna r st rre n 500 mm med madrassbotten i det nedre och minst 300 mm i det vre l get f r att minimera risken att barnet kl ttrar eller faller ur barn spj ls ngen Reng ring och underh ll TR ARBETE K...

Страница 9: ...madras sen i den nederste position og mindst 300mm i h jeste position Dette er for at minimere risikoen for at et barn kan klatre eller falde ud af sengen Reng ring og vedligeholdelse TR V RK Kan vas...

Страница 10: ...300 mm nella posizione pi alta al fine di ridurre al minimo il rischio che un bambino si arrampichi o cada dalla culla lettino Pulizia e manutenzione STRUTTURA IN LEGNO pu essere pulita con un panno u...

Страница 11: ...ste 300 mm in de bovenste stand om het risico dat het kind uit de wieg het bed kan kruipen of vallen te verkleinen Reiniging en onderhoud HOUTWERK Kan schoongeveegd worden met een vochtige doek Het ov...

Страница 12: ...12 CN 300 mm 500 mm Leander 2 700 mm 1400 mm 105 mm 30 mm 500 mm 300 mm EN71 3 DIN EN 716 1 2008 1A 2013 Leander Leander 2 3...

Страница 13: ...r s rge for at dybden p kurven er st rre enn 500 mm med sengebunnen i laveste posisjon og minst 300 mm i den h yeste posisjonen for mini mere risikoen for at et barn klatrer eller faller ut av kurven...

Страница 14: ...ns L ensemble des garanties concerne des d fauts de mat riau ou de construc tion La garantie ne couvre pas des d fauts r sultant de l usure normale d une utilisation incorrecte du produit de modificat...

Страница 15: ...manglende overholdelse af de monterings brugs og vedlige holdelsesvejledninger der medf lger produktet NL CN DK Garanzia Tutte le parti in legno e in metallo sono coperte da garanzia di 3 anni Le par...

Страница 16: ...xE PARTS LIST St ckliste Liste des pi ces Lista de piezas Elenco dei componenti Artikellista Stykliste Onderdelenlijst Deleliste HARDWARE Beschl ge quipement Herramientas Parti metalliche H rdvara Bes...

Страница 17: ...17 A B C D E ASSEMBLY Aufbau Montage Montaje Montaggio Montering Montage Montage Montering...

Страница 18: ...18 1 1 2 2...

Страница 19: ...19 3 3...

Страница 20: ...20 6 7 7 5 4 4 5 6 7...

Страница 21: ...21 13 8 8 14...

Страница 22: ...22 HIGH POSITION 1 WARNING To prevent falls mattress base of this cot should be adjusted to the lowest position before the child can sit up 11 10 12...

Страница 23: ...23 LOW POSITION 2 9...

Страница 24: ...24 2020 02 INT 720140 XX Leander A S Georg Jensens Vej 8 8600 Silkeborg Denmark leander leander com www leander com...

Отзывы: