background image

- 4 -

WAARSCHUWING     

-  Om een voldoende bescherming te waarborgen 

moet deze helm goed passen en tevens een goed 

zijdelings zicht mogelijk maken.

-   Iedere helm die een hevige klap heeft opgevangen 

dient te worden vervangen, zelfs al is de geleden 

schade niet zichtbaar.

 

Niet verven, noch reinigen met bijtende 

producten. Gebruik warm water en zeep voor het 

reinigen van de helm.

ECE 22.05

DE

WICHTIG 

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR der 

ersten Benutzung Ihres Helms.
Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, wird Ihr 

Helm in einem Zustand bleiben, der seine Wirksam-

keit und Ihre Sicherheit gewährleistet.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an 

einem Ort auf, an dem sie leicht wieder aufzufinden 

ist.Sie enthält EXTREM WICHTIGE Sicherheitsanwei-

sungen.
In diesem Manual finden Sie alle nützlichen und 

notwendigen Informationen, welche für die Benut-

zung des Helmes wichtig sind. Wenn allerdings ge-

wisse Anweisungen Ihrer Meinung nach unklar sind, 

oder falls Sie Fragen haben und zusätzliche Infor-

mationen benötigen, dann nehmen Sie doch bitte, 

per Post, per E-Mail, oder direkt auf unserer Website 

www.lazerhelmets.com, Kontakt mit uns auf.

WARNUNG     

-  Um einen ausreichenden Schutz zu ermöglichen 

muss dieser Helm genau passen und sorgfältig 

verschlossen werden.

-  Jeder Helm, der einem heftigen Stoss ausgesetzt 

wurde, ist unbedingt zu ersetzen.

-  

Achtung!Der Helm darf nicht mit Farbe, Benzin 

oder Beizmitteln bestrichen oder mit Aufklebern 

versehen werden.Um die Oberfläche des Helms 

zu reinigen, benutzen Sie bitte nur warmes Wasser 

und Seifenlauge.

ECE 22.05

ES

IMPORTANTE  

Lea con atención este manual ANTES de utilizar su 

casco por primera vez.
Si sigue las instrucciones, mantendrá su casco en 

un estado que le garantizará eficacia y SEGURIDAD.
Guarde este manual en un lugar en el que pueda 

encontrarlo fácilmente. Contiene instrucciones de 

seguridad SUMAMENTE IMPORTANTES.
Hemos procurado ser lo más claros y explícitos 

posible. Sin embargo, si las instrucciones no le 

parecen claras, si desea hacer preguntas o si 

necesita información, no dude en ponerse en 

contacto con nosotros por correo, por correo 

electrónico o via la página internet:
www.lazerhelmets.com

AVISO PARA USUARIOS     

 

-  

Para garantizar una protección adecuada, su 

casco tiene que estar bien ajustado y abrochado.

-  Cualquier casco que haya sido expuesto a un 

golpe violento tiene que ser sustituido por otro.

 

ATENCION!  No aplicar pintura, pegatinas, 

gasolina o productos agresivos en el casco. Use 

agua caliente y jabón para limpiar la superficie 

del casco.

ECE 22.05

Содержание Mambo Evo

Страница 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo...

Страница 2: ...PEAK INCLUDED IN THE BOX MAMBO Evo OLD SCHOOL GUARANTEE...

Страница 3: ...s qui sont EXTREMEMENT IMPORTANTES pour votre s curit Nous avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez...

Страница 4: ...en ausreichenden Schutz zu erm glichen muss dieser Helm genau passen und sorgf ltig verschlossen werden Jeder Helm der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde ist unbedingt zu ersetzen Achtung Der Helm...

Страница 5: ...cie do capacete ECE 22 05 IT IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente questo manuale PRIMA di utilizzare il Vostro casco per la prima volta Seguendo queste istruzioni manterrete il Vostro casco nel...

Страница 6: ...g a motorcycle your life could depend on a clear vision Always keep your field of vision unobstructed FASTENING Your helmet will be useless if it s too big or not properly fastened Always buy a helmet...

Страница 7: ...he visor F and pull it gently forward until the 2 clips situated on the internal sun visor detach from the 2 lugs situated inside the mechanism G To replace the visor Slide the visor back as far as it...

Страница 8: ...intures adh sifs etc sans que le dommage soit visible l utilisateur Utiliser uniquement de l eau ti de l g rement savonneuse pour nettoyer la surface du casque VISION A moto la vue c est la vie Veille...

Страница 9: ...ne doit tre en position abaiss e E Pincez l cran solaire interne entre 2 doigts chaque extr mit de l cran F et tirez le doucement vers l avant jusqu ce que les 2 clips situ s sur l cran solaire intern...

Страница 10: ...zichtsveld vrij SLUITING Uw helm is minder werkzaam als hij te groot is en niet correct gesloten Koop steeds een helm die perfect past en bevestig telkens de kinriem op de correcte manier MODIFICATIES...

Страница 11: ...nnescherm losklikken uit de 2 klauwen van het mechanisme G Om het scherm terug te plaatsen Het scherm tot de uiterste stand van de bewegingsruimte verschuiven tot u een dubbele klik hoort n voor ieder...

Страница 12: ...er Sicht abh ngen Beschr nken Sie nicht Ihr Sichtfeld VERSCHLUSS Ihr Helm ist nutzlos wenn die Gr e nicht passt oder der Helm nicht richtig verschlossen ist Kaufen Sie nur einen Helm der Ihnen optimal...

Страница 13: ...ein E Nehmen Sie das Sonnenschutzinnenvisier an beiden Enden zwischen 2 Finger F und ziehen Sie es vorsichtig nach vorne bis sich die 2 Clips auf dem Sonnenschutzinnenvisier von den 2 Zapfen im Innern...

Страница 14: ...po de visi n AJUSTE Su casco no le ser de gran utilidad si resulta demasiado grande si estuviera mal abrochado Compre siempre la talla adecuada y no olvide atarse correctamente la correa debajo de la...

Страница 15: ...s a cada extremo de la pantalla F y tirar suavemente hacia adelante hasta que los dos clips situados sobre dicha pantalla solar se suelten de las dos gu as situadas en el interior del mecanismo G Para...

Страница 16: ...VIS O Quando andar de moto a sua vida pode depender de uma vis o clara Mantenha sempre o seu campo de vis o livre RETEN O O capacete ser in til se for muito grande ou n o adequadamente fixo Comprar s...

Страница 17: ...tremidade da viseira F e puxa com jeito em sentido contrario dos 2 clips situados na lente solar interna libertando das 2 traves situadas no mecanismo G Para substituir a lente Deslize a lente para tr...

Страница 18: ...o per pulire la superfice del casco VISIONE Quando guidate una motocicletta un ottima visione indispensabile per l incolumit della vostra vita Non ostruite in nessun modo il campo visivo CHIUSURA Il v...

Страница 19: ...abbassata E Afferrare la visiera solare interna tra due dita da entrambi i lati della stessa F e tirarla delicatamente verso il basso fino a quando i 2 bottoni di fissaggio situati sulla visiera solar...

Страница 20: ...MICROM TRICA FIVELA MICROM TRICA CINTURINO MICROMETRICO WILL IT STAY ON EST CE QU IL TIENDRA SUR VOTRE T TE BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN SITZT ER FEST SE QUEDAR EN SU CABEZA SERA QUE ESTA FIRME R...

Страница 21: ...REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE WANGKUSSENTJES VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DER WANGENPOLSTER PARA QUITAR Y SUSTITUIR LAS ALMOHADILLAS LATERALES REMOVER E SUBSTITUIR...

Страница 22: ...AD ENLEVER LA COIFFE INT RIEURE OM DE BINNENBEKLEDING VERWIJDEREN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA QUITAR EL FORRO INTERIOR REMOVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK F...

Страница 23: ...TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COMO COLOCAR A ABA FRONTAL NO CAPACETE COME POSIZIONARE IL FRONTINO UK FR NL DE E...

Страница 24: ...w w w l a z e r h e l m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo 07 15...

Отзывы: