background image

- 9 -

LONGÉVITÉ     

Avec l’âge, certains signes d’usure peuvent apparaître 

sur les éléments de sécurité de votre casque, tels que: 

sangle usée ou effilochée, disfonctionnement de la boucle, 

craquelures ou effritement du rembourrage protecteur 

intérieur, fissures de la calotte,…. Dans ce cas, contactez 

votre revendeur pour inspection ou remplacez votre casque.

 

AJUSTEMENT ET UTILISATION 

DE LA BOUCLE MICROMÉTRIQUE (FIG. 1)  

1.  Ajustez d’abord la longueur de la sangle en la faisant 

glisser autour de l’attache en plastique coulissante (A)

2.  

Pour fermer votre boucle, introduisez la languette à 

cliquets (B) dans le boîtier (C). Vous entendez “clic”, votre 

boucle est fermée. Le multi crantage vous permet un 

réglage plus fin et d’obtenir ainsi une tension parfaite et 

confortable de la sangle

3.  Au besoin, revenez au point # 1
4.  Pour ouvrir votre boucle, tirez sur la lanière rouge (D) et 

retirez la languette à cliquets à l’aide de l’autre main

EST-CE QU’IL TIENDRA SUR VOTRE TÊTE ? (FIG. 2)    

Vous voulez savoir si le casque que vous achetez restera sur 

votre tête en cas d’accident ? Assurez-vous que les sangles 

sont attachées puis secouez la tête en avant. Demandez à 

quelqu’un de vous arrachez le casque de la tête en tirant 

prudemment à la base de l’arrière vers l’avant. Si vous 

arrivez à le retirer dans le magasin alors il est certain qu’il ne 

tiendra pas en cas d’accident.

COMMENT CHANGER L’ÉCRAN 

SOLAIRE INTERNE DE VOTRE CASQUE (FIG.3) 

 

•  L’écran solaire interne doit être en position abaissée (E)
•  Pincez l’écran solaire interne entre 2 doigts à chaque 

extrémité de l’écran (F) et tirez-le doucement vers 

l’avant jusqu’à ce que les 2 clips situés sur l’écran 

solaire interne se détachent des 2 ergots situés à 

l’intérieur du mécanisme (G)

Pour remettre l’écran:
•  Faites glisser l’écran vers le fond de son espace de 

fonctionnement, jusqu’à entendre un double clic (un 

de chaque côté), confirmant la bonne fixation sur les 

ergots (H)

•  Vérifiez  le bon fonctionnement du mécanisme en 

relevant et en abaissant plusieurs fois l'écran solaire 

interne à l'aide du becquet de manipulation (I-J).

COMMENT ENLEVER ET REMETTRE COUSSINETS 

DE JOUES (PLOTS) SUR VOTRE CASQUE (FIG. 4)  

                                              

•  Les plots de joues sont fixés latéralement sur le casque au 

moyen de 3 boutons pression, et sur le bas du casque au 

moyen d’une collerette plastique à glisser entre la calotte 

et la base EPS (K)

•  Détachez les 3 boutons et tirez pour arracher le plot à la 

calotte (L)

Pour remettre le plot:
•  Insérez la collerette entre la calotte et la base EPS (M)
•  Alignez et pressez les 3 boutons-pression sur le côté de la 

base EPS (N)  

COMMENT ENLEVER ET REMETTRE 

LA COIFFE DE VOTRE CASQUE (FIG. 5)  

                                              

•  Tirez la coiffe au niveau de la nuque pour détacher les 2 

boutons-pression (O)

•  Tirez la coiffe au niveau du front pour détacher les 2 

boutons-pression (P)

• Retirez la coiffe entière à partir du casque (Q)
Comment remettre la coiffe:
•  Mettez en place la coiffe à l'intérieur du casque (R)
•  Alignez et fermez les 2 boutons-pression de la coiffe sur 

la nuque

• Alignez et fermez

VISIERE LIVREE DANS LA BOITE (FIG. 6)  

                                              

Comment monter la visière?
Voir fig. 5

W W W . L A Z E R H E L M E T S . C O M

Содержание Mambo Evo

Страница 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo...

Страница 2: ...PEAK INCLUDED IN THE BOX MAMBO Evo OLD SCHOOL GUARANTEE...

Страница 3: ...s qui sont EXTREMEMENT IMPORTANTES pour votre s curit Nous avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez...

Страница 4: ...en ausreichenden Schutz zu erm glichen muss dieser Helm genau passen und sorgf ltig verschlossen werden Jeder Helm der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde ist unbedingt zu ersetzen Achtung Der Helm...

Страница 5: ...cie do capacete ECE 22 05 IT IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente questo manuale PRIMA di utilizzare il Vostro casco per la prima volta Seguendo queste istruzioni manterrete il Vostro casco nel...

Страница 6: ...g a motorcycle your life could depend on a clear vision Always keep your field of vision unobstructed FASTENING Your helmet will be useless if it s too big or not properly fastened Always buy a helmet...

Страница 7: ...he visor F and pull it gently forward until the 2 clips situated on the internal sun visor detach from the 2 lugs situated inside the mechanism G To replace the visor Slide the visor back as far as it...

Страница 8: ...intures adh sifs etc sans que le dommage soit visible l utilisateur Utiliser uniquement de l eau ti de l g rement savonneuse pour nettoyer la surface du casque VISION A moto la vue c est la vie Veille...

Страница 9: ...ne doit tre en position abaiss e E Pincez l cran solaire interne entre 2 doigts chaque extr mit de l cran F et tirez le doucement vers l avant jusqu ce que les 2 clips situ s sur l cran solaire intern...

Страница 10: ...zichtsveld vrij SLUITING Uw helm is minder werkzaam als hij te groot is en niet correct gesloten Koop steeds een helm die perfect past en bevestig telkens de kinriem op de correcte manier MODIFICATIES...

Страница 11: ...nnescherm losklikken uit de 2 klauwen van het mechanisme G Om het scherm terug te plaatsen Het scherm tot de uiterste stand van de bewegingsruimte verschuiven tot u een dubbele klik hoort n voor ieder...

Страница 12: ...er Sicht abh ngen Beschr nken Sie nicht Ihr Sichtfeld VERSCHLUSS Ihr Helm ist nutzlos wenn die Gr e nicht passt oder der Helm nicht richtig verschlossen ist Kaufen Sie nur einen Helm der Ihnen optimal...

Страница 13: ...ein E Nehmen Sie das Sonnenschutzinnenvisier an beiden Enden zwischen 2 Finger F und ziehen Sie es vorsichtig nach vorne bis sich die 2 Clips auf dem Sonnenschutzinnenvisier von den 2 Zapfen im Innern...

Страница 14: ...po de visi n AJUSTE Su casco no le ser de gran utilidad si resulta demasiado grande si estuviera mal abrochado Compre siempre la talla adecuada y no olvide atarse correctamente la correa debajo de la...

Страница 15: ...s a cada extremo de la pantalla F y tirar suavemente hacia adelante hasta que los dos clips situados sobre dicha pantalla solar se suelten de las dos gu as situadas en el interior del mecanismo G Para...

Страница 16: ...VIS O Quando andar de moto a sua vida pode depender de uma vis o clara Mantenha sempre o seu campo de vis o livre RETEN O O capacete ser in til se for muito grande ou n o adequadamente fixo Comprar s...

Страница 17: ...tremidade da viseira F e puxa com jeito em sentido contrario dos 2 clips situados na lente solar interna libertando das 2 traves situadas no mecanismo G Para substituir a lente Deslize a lente para tr...

Страница 18: ...o per pulire la superfice del casco VISIONE Quando guidate una motocicletta un ottima visione indispensabile per l incolumit della vostra vita Non ostruite in nessun modo il campo visivo CHIUSURA Il v...

Страница 19: ...abbassata E Afferrare la visiera solare interna tra due dita da entrambi i lati della stessa F e tirarla delicatamente verso il basso fino a quando i 2 bottoni di fissaggio situati sulla visiera solar...

Страница 20: ...MICROM TRICA FIVELA MICROM TRICA CINTURINO MICROMETRICO WILL IT STAY ON EST CE QU IL TIENDRA SUR VOTRE T TE BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN SITZT ER FEST SE QUEDAR EN SU CABEZA SERA QUE ESTA FIRME R...

Страница 21: ...REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE WANGKUSSENTJES VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DER WANGENPOLSTER PARA QUITAR Y SUSTITUIR LAS ALMOHADILLAS LATERALES REMOVER E SUBSTITUIR...

Страница 22: ...AD ENLEVER LA COIFFE INT RIEURE OM DE BINNENBEKLEDING VERWIJDEREN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA QUITAR EL FORRO INTERIOR REMOVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK F...

Страница 23: ...TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COMO COLOCAR A ABA FRONTAL NO CAPACETE COME POSIZIONARE IL FRONTINO UK FR NL DE E...

Страница 24: ...w w w l a z e r h e l m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo 07 15...

Отзывы: