background image

- 19 -

o sfilacciato; malfunzionamento della fibbia di 

chiusura; scheggiatura o screpolatura dell’imbottitura 

protettiva interna; fessure nella calotta,... In questo 

caso, contattate il vostro rivenditore per controllare o 

sostituire il vostro casco.

 

REGOLAZIONE ED USO 

DEL CINTURINO MICROMETRICO (FIG. 1)  

1.  

Innanzitutto regolate la lunghezza del cinturino 

e fatelo scorrere intorno all’attacco in plastica 

regolabile (A)

2.  Per chiudere la fibbia, inserite la linguetta dentellata 

(B) nell’apposito alloggiamento (C). Quando 

sentite un “click”, la fibbia è chiusa. Le tacche 

multiple consentono una regolazione più precisa, 

per ottenere una tensione perfetta e confortevole 

del cinturino

3. Se necessario ritornate e ripetete il Punto 1
4.  Per aprire la fibbia, tirate la striscia rossa (D), e sfilate 

la linguetta dentellata con l’altra mano

RESTERÀ SULLA VOSTRA TESTA ? (FIG. 2)    

Volete sapere se il casco che acquistate resterà 

sulla vostra testa in caso di incidente? Assicuratevi 

che il cinturino sia legato poi scuotete la testa in 

avanti. Chiedete a qualcuno di togliervi il casco della 

testa tirando prudentemente dalla base della parte 

posteriore in avanti. Se riuscirete a sfilarlo in negozio è 

certo che non terrà in caso di incidente.

COME SOSTITUIRE LA VISIERA 

SOLARE INTERNA DEL VOSTRO CASCO (FIG.3) 

 

•  La visiera solare interna deve essere in posizione 

abbassata (E)

•  Afferrare  la visiera solare interna tra due dita 

da entrambi i lati della stessa (F) e tirarla 

delicatamente verso il basso fino a quando i 

2 bottoni di fissaggio situati sulla visiera solare 

interna si staccano dai 2 perni situati all’interno 

del meccanismo (G)

Per riposizionare la visiera:
•  

Far scivolare la visiera verso il fondo del suo 

alloggiamento, fino a sentire un doppio clic 

(uno da ogni lato) che ne conferma il corretto 

fissaggio sui perni (H)

• 

 

Verificare il corretto funzionamento del 

meccanismo (I-J)

COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE 
I GUANCIALI SUL VOSTRO CASCO (FIG. 4)  

                                              

•  I guanciali sono fissati al casco mediante 3 bottoni 

automatici sui lati, e ad un collare di plastica 

scivolato tra la calotta e la base (K)

•  

Staccate i guanciali dai 3 bottoni e tirateli per 

staccarli dalla calotta (L)

Per rimettere i guanciali:
• Inserite il collare tra la calotta e la base EPS (M)
•  Fissate i 3 bottoni automatici sul lato della base EPS (N)

COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE 

LA CUFFIA INTERNA DEL VOSTRO CASCO (FIG. 5)  

                                              

•  Tirare la cuffia al livello dalla nuca per staccare i 2 

bottoni automatici (O)

•  Tirare la cuffia al livello dalla fronte per staccare i 2 

bottoni automatici (P)

• Rimuovere la cuffia interna del casco (Q)

Per rimettere la cuffia:
• Inserire la cuffia all’interno del casco (R)
•  Fissare i 2 bottoni automatici della cuffia al livello dalla 

nuca

•  Fissare i 2 bottoni automatici della cuffia al livello dalla 

fronte

FRONTINO INCLUSO NELLA SCATOLA (FIG. 6)  

                                              

Come posizionare il frontino? Vedi fig. 5

W W W . L A Z E R H E L M E T S . C O M

Содержание Mambo Evo

Страница 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo...

Страница 2: ...PEAK INCLUDED IN THE BOX MAMBO Evo OLD SCHOOL GUARANTEE...

Страница 3: ...s qui sont EXTREMEMENT IMPORTANTES pour votre s curit Nous avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez...

Страница 4: ...en ausreichenden Schutz zu erm glichen muss dieser Helm genau passen und sorgf ltig verschlossen werden Jeder Helm der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde ist unbedingt zu ersetzen Achtung Der Helm...

Страница 5: ...cie do capacete ECE 22 05 IT IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente questo manuale PRIMA di utilizzare il Vostro casco per la prima volta Seguendo queste istruzioni manterrete il Vostro casco nel...

Страница 6: ...g a motorcycle your life could depend on a clear vision Always keep your field of vision unobstructed FASTENING Your helmet will be useless if it s too big or not properly fastened Always buy a helmet...

Страница 7: ...he visor F and pull it gently forward until the 2 clips situated on the internal sun visor detach from the 2 lugs situated inside the mechanism G To replace the visor Slide the visor back as far as it...

Страница 8: ...intures adh sifs etc sans que le dommage soit visible l utilisateur Utiliser uniquement de l eau ti de l g rement savonneuse pour nettoyer la surface du casque VISION A moto la vue c est la vie Veille...

Страница 9: ...ne doit tre en position abaiss e E Pincez l cran solaire interne entre 2 doigts chaque extr mit de l cran F et tirez le doucement vers l avant jusqu ce que les 2 clips situ s sur l cran solaire intern...

Страница 10: ...zichtsveld vrij SLUITING Uw helm is minder werkzaam als hij te groot is en niet correct gesloten Koop steeds een helm die perfect past en bevestig telkens de kinriem op de correcte manier MODIFICATIES...

Страница 11: ...nnescherm losklikken uit de 2 klauwen van het mechanisme G Om het scherm terug te plaatsen Het scherm tot de uiterste stand van de bewegingsruimte verschuiven tot u een dubbele klik hoort n voor ieder...

Страница 12: ...er Sicht abh ngen Beschr nken Sie nicht Ihr Sichtfeld VERSCHLUSS Ihr Helm ist nutzlos wenn die Gr e nicht passt oder der Helm nicht richtig verschlossen ist Kaufen Sie nur einen Helm der Ihnen optimal...

Страница 13: ...ein E Nehmen Sie das Sonnenschutzinnenvisier an beiden Enden zwischen 2 Finger F und ziehen Sie es vorsichtig nach vorne bis sich die 2 Clips auf dem Sonnenschutzinnenvisier von den 2 Zapfen im Innern...

Страница 14: ...po de visi n AJUSTE Su casco no le ser de gran utilidad si resulta demasiado grande si estuviera mal abrochado Compre siempre la talla adecuada y no olvide atarse correctamente la correa debajo de la...

Страница 15: ...s a cada extremo de la pantalla F y tirar suavemente hacia adelante hasta que los dos clips situados sobre dicha pantalla solar se suelten de las dos gu as situadas en el interior del mecanismo G Para...

Страница 16: ...VIS O Quando andar de moto a sua vida pode depender de uma vis o clara Mantenha sempre o seu campo de vis o livre RETEN O O capacete ser in til se for muito grande ou n o adequadamente fixo Comprar s...

Страница 17: ...tremidade da viseira F e puxa com jeito em sentido contrario dos 2 clips situados na lente solar interna libertando das 2 traves situadas no mecanismo G Para substituir a lente Deslize a lente para tr...

Страница 18: ...o per pulire la superfice del casco VISIONE Quando guidate una motocicletta un ottima visione indispensabile per l incolumit della vostra vita Non ostruite in nessun modo il campo visivo CHIUSURA Il v...

Страница 19: ...abbassata E Afferrare la visiera solare interna tra due dita da entrambi i lati della stessa F e tirarla delicatamente verso il basso fino a quando i 2 bottoni di fissaggio situati sulla visiera solar...

Страница 20: ...MICROM TRICA FIVELA MICROM TRICA CINTURINO MICROMETRICO WILL IT STAY ON EST CE QU IL TIENDRA SUR VOTRE T TE BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN SITZT ER FEST SE QUEDAR EN SU CABEZA SERA QUE ESTA FIRME R...

Страница 21: ...REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE WANGKUSSENTJES VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DER WANGENPOLSTER PARA QUITAR Y SUSTITUIR LAS ALMOHADILLAS LATERALES REMOVER E SUBSTITUIR...

Страница 22: ...AD ENLEVER LA COIFFE INT RIEURE OM DE BINNENBEKLEDING VERWIJDEREN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA QUITAR EL FORRO INTERIOR REMOVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK F...

Страница 23: ...TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COMO COLOCAR A ABA FRONTAL NO CAPACETE COME POSIZIONARE IL FRONTINO UK FR NL DE E...

Страница 24: ...w w w l a z e r h e l m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo 07 15...

Отзывы: