background image

- 12 -

DE

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des LAZER Mambo Evo 

Helms!

EMPFEHLUNGEN

ACHTUNG

Kein Helm kann gegen alle möglichen Einschläge 

schützen.
Um den höchsten Schutz zu bieten, muss der Helm auf 

den Kopf genau angepasst werden und alle Halteriemen 

müssen fest verschlossen werden.Wenn der Kinnriemen 

bequem aber fest angepasst ist, sollte es meistens 

unmöglich sein, den Helm abzunehmen, indem man 

probiert, ihn nach vorne zu ziehen.
Der Helm ist konzipiert, um mit einen Riemen unter dem 

Kinn behalten zu werden.
Das Tragen von Brillen ist mit dem Helm möglich.
Dem Helm bitte nicht mit Zusatzteilen oder Zubehör 

versehen, die nicht vom Helmhersteller empfohlen sind.

Die Helmschale bitte nicht bohren oder schneiden.
Die Gestaltung des Helms sieht vor, dass die 

Aufschlagenergie durch Teilzerstörung der Schale und 

der Verkleidung absorbiert wird.Diese Beschädigungen 

müssen nicht unbedingt (für das Auge) sichtbar sein.

Daher sollte der Helm nach einem schweren Anschlag 

ersetzt werden, auch wenn er scheinbar unbeschädigt ist.
Die Schutzverkleidung ist sehr wichtig, um die Leistungen 

des Helms sicherzustellen.
Der Helm kann durch Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Farben, 

Klebstoffe, usw. beschädigt oder unwirksam gemacht 

werden, auch ohne sichtbare Beschädigungen.Bitte 

benutzen Sie nur lauwarmes Seifenwasser, um die 

Oberfläche des Helms zu reinigen..

SICHT     

Beim Motorradfahren kann Ihr Leben von einer klarer Sicht 

abhängen. Beschränken Sie nicht Ihr Sichtfeld.

VERSCHLUSS     

Ihr Helm ist nutzlos, wenn die Größe nicht passt oder der 

Helm nicht richtig verschlossen ist.Kaufen Sie nur einen 

Helm, der Ihnen optimal passt und schließen Sie immer 

den Kinnriemen. 

VERÄNDERUNGEN     

Manipulieren Sie keinesfalls an Ihren Hem.Veränderungen 

stelle die Wirksamkeit in Frage.

BESCHÄDIGUNGEN     

Nach einem schweren Aufschlag oder Sturz können Teile 

der Helmstruktur oder der Verkleidung beschädigt sein, 

weil sie die Aufschlagsenergie absorbiert haben. Es kann 

sein, dass diese Beschädigungen unsichtbar bleiben. In 

diesem Fall sollten Sie den Helm ersetzen.

PFLEGE UND WARTUNG     

 

Reinigen Sie Ihren Helm regelmäßig innen und
außen. Verwenden Sie einen weichen Lappen mit 

lauwarmem Wasser (entweder reines Wasser oder 

Seifenlauge.
NIEMALS KFZ-KRAFTSTOFFE, VERDÜNNUNGSMITTEL, BENZIN 

ODER ANDERE ÄTZENDE MITTEL VERWENDEN.
Die Komfort-Innenausstattungen sind leicht 

herauszunehmen, um ihre Reinigung zu erleichtern.Auch 

hierfür darf nur reines Wasser oder leichte Seifenlauge 

verwendet werden.Mit der Hand waschen und frei 

trocknen lassen.

AUFBEWAHRUNG     

Nach Reinigung Ihres Helms, bewahren Sie diesen in 

einer Helmtasche, an einem trockenen, wohltemperierten 

Ort auf.Bitte vermeiden Sie zu langes Aufbewahren an 

Tageslicht.

LANGLEBIGKEIT     

Mit dem Alter können Verschleißerscheinungen an 

den Sicherheitselementen Ihres Helms auftreten, 

wie z.B.: Verschleiß oder Zerfasern der Kinnriemen, 

Funktionsstörungen des Verschlusses, Risse oder 

Schäden an der inneren Schutzpolsterung, Risse in der 

Helmschale,...In solchen Fällen kontaktieren Sie bitte Ihren 

Содержание Mambo Evo

Страница 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo...

Страница 2: ...PEAK INCLUDED IN THE BOX MAMBO Evo OLD SCHOOL GUARANTEE...

Страница 3: ...s qui sont EXTREMEMENT IMPORTANTES pour votre s curit Nous avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez...

Страница 4: ...en ausreichenden Schutz zu erm glichen muss dieser Helm genau passen und sorgf ltig verschlossen werden Jeder Helm der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde ist unbedingt zu ersetzen Achtung Der Helm...

Страница 5: ...cie do capacete ECE 22 05 IT IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente questo manuale PRIMA di utilizzare il Vostro casco per la prima volta Seguendo queste istruzioni manterrete il Vostro casco nel...

Страница 6: ...g a motorcycle your life could depend on a clear vision Always keep your field of vision unobstructed FASTENING Your helmet will be useless if it s too big or not properly fastened Always buy a helmet...

Страница 7: ...he visor F and pull it gently forward until the 2 clips situated on the internal sun visor detach from the 2 lugs situated inside the mechanism G To replace the visor Slide the visor back as far as it...

Страница 8: ...intures adh sifs etc sans que le dommage soit visible l utilisateur Utiliser uniquement de l eau ti de l g rement savonneuse pour nettoyer la surface du casque VISION A moto la vue c est la vie Veille...

Страница 9: ...ne doit tre en position abaiss e E Pincez l cran solaire interne entre 2 doigts chaque extr mit de l cran F et tirez le doucement vers l avant jusqu ce que les 2 clips situ s sur l cran solaire intern...

Страница 10: ...zichtsveld vrij SLUITING Uw helm is minder werkzaam als hij te groot is en niet correct gesloten Koop steeds een helm die perfect past en bevestig telkens de kinriem op de correcte manier MODIFICATIES...

Страница 11: ...nnescherm losklikken uit de 2 klauwen van het mechanisme G Om het scherm terug te plaatsen Het scherm tot de uiterste stand van de bewegingsruimte verschuiven tot u een dubbele klik hoort n voor ieder...

Страница 12: ...er Sicht abh ngen Beschr nken Sie nicht Ihr Sichtfeld VERSCHLUSS Ihr Helm ist nutzlos wenn die Gr e nicht passt oder der Helm nicht richtig verschlossen ist Kaufen Sie nur einen Helm der Ihnen optimal...

Страница 13: ...ein E Nehmen Sie das Sonnenschutzinnenvisier an beiden Enden zwischen 2 Finger F und ziehen Sie es vorsichtig nach vorne bis sich die 2 Clips auf dem Sonnenschutzinnenvisier von den 2 Zapfen im Innern...

Страница 14: ...po de visi n AJUSTE Su casco no le ser de gran utilidad si resulta demasiado grande si estuviera mal abrochado Compre siempre la talla adecuada y no olvide atarse correctamente la correa debajo de la...

Страница 15: ...s a cada extremo de la pantalla F y tirar suavemente hacia adelante hasta que los dos clips situados sobre dicha pantalla solar se suelten de las dos gu as situadas en el interior del mecanismo G Para...

Страница 16: ...VIS O Quando andar de moto a sua vida pode depender de uma vis o clara Mantenha sempre o seu campo de vis o livre RETEN O O capacete ser in til se for muito grande ou n o adequadamente fixo Comprar s...

Страница 17: ...tremidade da viseira F e puxa com jeito em sentido contrario dos 2 clips situados na lente solar interna libertando das 2 traves situadas no mecanismo G Para substituir a lente Deslize a lente para tr...

Страница 18: ...o per pulire la superfice del casco VISIONE Quando guidate una motocicletta un ottima visione indispensabile per l incolumit della vostra vita Non ostruite in nessun modo il campo visivo CHIUSURA Il v...

Страница 19: ...abbassata E Afferrare la visiera solare interna tra due dita da entrambi i lati della stessa F e tirarla delicatamente verso il basso fino a quando i 2 bottoni di fissaggio situati sulla visiera solar...

Страница 20: ...MICROM TRICA FIVELA MICROM TRICA CINTURINO MICROMETRICO WILL IT STAY ON EST CE QU IL TIENDRA SUR VOTRE T TE BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN SITZT ER FEST SE QUEDAR EN SU CABEZA SERA QUE ESTA FIRME R...

Страница 21: ...REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE WANGKUSSENTJES VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DER WANGENPOLSTER PARA QUITAR Y SUSTITUIR LAS ALMOHADILLAS LATERALES REMOVER E SUBSTITUIR...

Страница 22: ...AD ENLEVER LA COIFFE INT RIEURE OM DE BINNENBEKLEDING VERWIJDEREN HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA QUITAR EL FORRO INTERIOR REMOVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK F...

Страница 23: ...TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COMO COLOCAR A ABA FRONTAL NO CAPACETE COME POSIZIONARE IL FRONTINO UK FR NL DE E...

Страница 24: ...w w w l a z e r h e l m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo 07 15...

Отзывы: