background image

AXE 3 D

18

FR

cod. 3540Z230  -  01/2011  (Rev. 00)

FR

1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions.

Après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son fonctionnement et lui remet-
tre le présent livret qui fait partie intégrante et essentielle du produit ; en outre, il doit être conservé avec soin
pour toute consultation future.

L’installation et la manutention doivent être effectuées conformément aux normes en vigueur, selon les in-
structions du constructeur et par un personnel professionnel qualifié. Toute opération sur les organes de ré-
glage scellés est interdite.

Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages à des personnes, à
des animaux ou à des choses. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés
par des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non-repesct des instructions.

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentation
électrique en actionnant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des dispositifs d'isolement prévus.

Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abstenant de toute tentative de
réparation ou d'intervention directe. S'adresser uniquement à du personnel professionnel qualifié. Les éven-
tuelles réparations ou remplacements de composants devront être effectués uniquement par du personnel
professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ce qui précède
compromet les conditions de sécurité de l'appareil.

Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été conçu. Tout autre usage
doit être considéré comme impropre et donc dangereux.

Les éléments du conditionnement ne peuvent être laissés à la portée des enfants étant donné qu'ils pourra-
ient être une source potentielle de danger.

Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée du produit. Cette représen-
tation peut présenter de légères différences, non significatives, par rapport au produit.

2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

2.1 Introduction

Cher Client,

Nous vous remercions d'avoir choisi 

LAMBORGHINI

, une chaudière de conception avancée, de

technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualité constructive. Lire attentivement
les instructions contenues dans la présente notice, car elles fournissent des indications importan-
tes concernant la sécurité d'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.

AXE 3 D

 est un générateur de chaleur à haut rendement destiné au chauffage et à la production

d'eau chaude sanitaire (option), pouvant fonctionner avec des brûleurs gaz soufflés ou gazole. Le
corps de la chaudière se compose d'éléments en fonte, assemblés à l'aide de bicônes et de tirants
en acier. Le système de contrôle fait appel à un microprocesseur muni d'interface numérique et de
fonctions avancées de régulation de la température.

A

Un ballon extérieur (option), servant à la production d'eau chaude sanitaire, peut
être raccordé à la chaudière. Dans ce manuel toutes les fonctions relatives à la
production d'eau chaude sanitaire sont actives uniquement avec le ballon sanita-
ire optionnel comme indiqué au 

sez. 3.3

2.2 Tableau des commandes

fig. 1  - Panneau de contrôle

Légende

1 =

Touche pour diminuer le réglage de la température de l'eau chaude sanitaire

2 =

Touche pour augmenter le réglage de l'eau chaude sanitaire

3 =

Touche pour diminuer le réglage de la température de l'installation de chauffa-
ge

4 =

Touche pour augmenter le réglage de la température de l'installation de chauf-
fage

5 =

Afficheur

6 =

Touche de sélection du mode Été/Hiver

7 =

Touche de sélection du mode ECO / COMFORT

8 =

Touche de remise à zéro

9 =

Touche de Marche/Arrêt de l'appareil (on/off)

10 =

Touche du menu "Température évolutive" (mode)

11 =

Indication que l'eau chaude sanitaire a atteint la température programmée

12 =

Symbole eau chaude sanitaire

13 =

Indication du fonctionnement eau chaude sanitaire

14 =

Programmation / température de départ eau chaude sanitaire

15 =

Indication mode ECO (Economy) ou COMFORT

16 =

Température capteur extérieur (avec la sonde extérieure en option)

17 =

Elle est affichée en cas de branchement de la sonde extérieure ou de la chro-
nocommande à distance (options)

18 =

Température ambiante (avec chronocommande à distance, option)

19 =

Indication "Brûleur allumé"

20 =

Indication mode hiver

21 =

Indication "pression installation de chauffage"

22 =

Indication "Anomalie"

23 =

Programmation / température de départ chauffage

24 =

Symbole chauffage

25 =

Indication fonctionnement chauffage

26 =

Indication que le refoulement du chauffage a atteint la température program-
mée

27 =

Indication fonction Été

Indication durant le fonctionnement

Chauffage

En cas de besoin thermique (détecté par le thermostat d'ambiance ou la chronocommande à di-
stance), le symbole 

Mode Chauffage

 (rep. 25 - fig. 1) clignote.

Les repères de graduation du chauffage (rep. 26 - fig. 1) s'allument au fur et à mesure que la tem-
pérature du capteur de chauffage atteint la valeur fixée.

fig. 2

Eau chaude sanitaire (Confort)

En cas de besoin d'ECS (détecté par l'ouverture d'un robinet d'eau chaude), le symbole 

Mode Sa-

nitaire

 (rep. 13 - fig. 1) clignote. S'assurer que la fonction Confort (rep. 15 - fig. 1) est validée

Les repères de graduation sanitaire (rep. 11 - fig. 1) s'allument au fur et à mesure que la tempéra-
ture du capteur sanitaire atteint la valeur fixée.

fig. 3

Exclusion  du ballon (ECO)

L'utilisateur peut exclure le chauffage/maintien de la température  dans le ballon. En cas d'exclu-
sion, l'eau chaude sanitaire  ne sera pas disponible.

Lorsque le chauffage du ballon est actif (réglage  par défaut), le pictogramme CONFORT est actif
sur l'afficheur (rep. 15 - fig. 1), tandis que lorsqu'il est désactivé, c'est le pictogramme ECO qui est
actif sur  l'afficheur (rep. 15 - fig. 1)

Le ballon peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche  eco/
confortfig. 1 (rep. 7 - ). Pour activer le mode CONFORT, rappuyer  sur la touche 

eco/confort

 (rep.

7 - fig. 1).

2.3 Allumage et extinction

Chaudière  non alimentée électriquement

fig. 4 - Chaudière non alimentée électriquement

B

En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil  et/ou de coupure de l'arri-
vée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas. Si l'appareil est destiné à rester inuti-
lisé pour une longue période  en hiver, afin d'éviter les dommages causés par le gel, il
est conseillé , soit de vider toute l'eau contenue dans la chaudière, soit de verser  l'an-
tigel approprié dans l'installation de chauffage, en respectant les prescriptionssez. 3.3.

Allumage de la  chaudière

Ouvrir les vannes d'arrêt du combustible.

Mettre l'appareil sous tension.

fig. 5 - Allumage de la chaudière

Pendant les 120 secondes qui suivent, l'afficheur  visualise FH (cycle de purge de l'air du cir-
cuit  de chauffage).

Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise  également la version du logiciel de
la carte.

Dès que l'indication FH disparaît, la chaudière est prête à fonctionner  automatiquement
chaque fois que l'on prélève de l'eau chaude sanitaire  ou en présence d'une demande de la
part du thermostat d'ambiance.

6

8

9

10 7

2

1

14 20

22

3

4

12 11 13 27 18

17

15 16 19 26 21 25 23 24

5

Содержание AXE3D 32

Страница 1: ...USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ES INSTRUCCIONESDEUSO INSTALACI NYMANTENIMIENTO...

Страница 2: ...lda sanitaria 3 Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7...

Страница 3: ...aldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalit la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un elevato co...

Страница 4: ...ra si renda necessario consentito l uso di liquidi antigelo additivi e inibitori solo ed esclusivamente se il produttore di suddetti liquidi o additivi fornisce una garanzia che assicuri che i suoi pr...

Страница 5: ...al Men di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per 10 secondi E disponibile un solo parametro modificabile solo da scheda per questioni di sicurezza L uscita dal Men di configuraz...

Страница 6: ...e della caldaia effettuando diverse prove di accensione e spe gnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto Assicurarsi che il consumo del combustibile indicato al contatore corrispo...

Страница 7: ...olvere l anomalia che viene indicata nei leds di funzionamento Altre anomalie causano blocchi temporanei contraddistinte con la lettera F che vengono ripri stinati automaticamente non appena il valore...

Страница 8: ...3 94 5 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 6 6 6 6 6 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatura max riscaldamento C 95 9...

Страница 9: ...te opzionale 130 Circolatore sanitario opzionale 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 211 Connettore bruciatore 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio riscaldamento sicurez...

Страница 10: ...rature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfo...

Страница 11: ...perature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy efficiency during the entire period of the yea...

Страница 12: ...if the manufacturer of these fluids or additives guarantees they are suitable for this use and cause no damage to the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and sys te...

Страница 13: ...lable To exit the configuration Menu press the DHW buttons together for 10 seconds The card Service Menu is accessed by pressing the Reset button for 10 seconds Press the Heating buttons to select tS...

Страница 14: ...us tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table on sec 5 3 Ensure the sea...

Страница 15: ...the fault indicated by the operation LEDs Other faults marked with the letter F cause temporary shutdowns that are automati cally reset as soon as the value returns within the boiler s normal working...

Страница 16: ...94 3 94 1 94 94 3 94 5 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 6 6 6 6 6 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Max heating temperature C 95 95 9...

Страница 17: ...stat optional 130 DHW circulating pump optional 138 External probe optional 139 Room unit optional 211 Burner connector 246 Pressure transducer 278 Double sensor heating safety 304 2nd stage burner co...

Страница 18: ...Touche pour diminuer le r glage de la temp rature de l installation de chauffa ge 4 Touche pour augmenter le r glage de la temp rature de l installation de chauf fage 5 Afficheur 6 Touche de s lection...

Страница 19: ...yst me de r gulation de la chaudi re travaille en mode temp rature volutive Dans ce mode la temp rature de l installation chauffage est r gul e en fonction des condi tions climatiques ext rieures de m...

Страница 20: ...s additifs et des inhi biteurs seulement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont idoines l utilisation et ne provoquent pas...

Страница 21: ...vice Pour acc der au menu Configuration appuyer simultan ment 10 secondes sur les tou ches Sanitaire Un seul param tre disponible peut tre modifi uniquement partir de la carte pour des raisons de s cu...

Страница 22: ...thermostat d ambiance et de la commande distance S assurer que la consommation de combustible indiqu e par le compteur corresponde celle qui est indiqu e sur le tableau des caract ristiques techniques...

Страница 23: ...qui est signal par les LED de fonctionnement Les autres anomalies qui causent un blocage momentan de la chaudi re sont indi qu es l aide de la lettre F ces anomalies sont automatiquement limin es d s...

Страница 24: ...0 94 3 94 1 94 94 3 94 5 Classe de rendement selon la directive 92 42 EEC Pression maxi de service chauffage bar 6 6 6 6 6 PMS Pression mini de service chauffage bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temp rature ma...

Страница 25: ...ambiance option 130 Circulateur eau chaude sanitaire option 138 Sonde ext rieure option 139 Unit ambiante option 211 Connecteur br leur 246 Transducteur de pression 278 Capteur double chauffage s curi...

Страница 26: ...ecla para seleccionar el modo Economy Comfort 8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el equipo 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura prog...

Страница 27: ...funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefacci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores con el fin de garantizar mayor confort y...

Страница 28: ...vos e inhibidores a condi ci n de que el fabricante de dichos productos garantice que est n indicados para este uso y que no da an el intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material...

Страница 29: ...sanitaria durante 10 segundos Por seguridad hay un solo par metro modificable nicamente desde la tar jeta Para salir del men Configuraci n pulsar las dos teclas del agua sanitaria durante 10 segundos...

Страница 30: ...Comprobar que el consumo del combustible indicado en el contador corresponda al indica do en la tabla de datos t cnicos de la sec 5 3 Controlar la eficaz estanqueidad de la puerta del quemador y de la...

Страница 31: ...al a indicada por los leds Las anomal as que se indican con la letra F causan bloqueos transitorios que se resuelven au tom ticamente apenas el valor vuelve al campo de funcionamiento normal de la cal...

Страница 32: ...94 3 94 5 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefac ci n bar 6 6 6 6 6 PMS Presi n m nima funcionamiento calefac ci n bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatura m xi...

Страница 33: ...mbiente opcional 130 Bomba de circulaci n para AS opcional 138 Sonda exterior opcional 139 Unidad de ambiente opcional 211 Conector del quemador 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble calefacci n...

Страница 34: ...7 RXPS HSLORJ 9 OHLWRXUJ D9 Economy Comfort 8 RXPS RESET SDQDIRU 9 RXPS HQHUJRSR KVK9 DSHQHUJRSR KVK9 VXVNHX 9 10 RXPS PHQR 0HWDEOKW THUPRNUDV D 11 QGHL K HS WHX K9 HSLOHJP QK9 THUPRNUDV D9 HVWR QHUR...

Страница 35: ...QDND FHLULVWKU ZQ OHSW 5 fig 1 HPIDQ HWDL K WU FRXVD H ZWHULN THUPRNUDV D SRX PH WU R H ZWHULN 9 DQLFQHXW 9 7R V VWKPD U TPLVK9 WRX O EKWD OHLWRXUJH PH PHWD EOKW THUPRNUDV D 6WK OHLWRXUJ D DXW K THUP...

Страница 36: ...D GLD VIDO HL WL WD SUR QWD WRX H QDL NDW OOKOD JL DXW Q WK FU VK NDL GHQ SURNDOR Q EO EH9 VWRQ HQDOO NWK WRX O EKWD VH OOD H DUW PDWD NDL XOLN WRX O EKWD NDL WK9 HJNDW VWDVK9 SDJRUH HWDL K FU VK DQWL...

Страница 37: ...DVK VWR PHQR GLDP UIZVK9 SU SHL QD SDW VHWH WDXW FURQD WD NRXPSL QHUR RLNLDN 9 FU VK9 JLD 10 GHXWHU OHSWD LDW THWDL P QR P D SDU PHWUR9 SRX PSR UH QD WURSRSRLKTH DS WKQ SODN WD JLD O JRX9 DVIDOH D9 LD...

Страница 38: ...TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 2 55 65 C 65 C 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 3 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 4 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 5...

Страница 39: ...H9 WK9 NDWDVNHXDVWLN 9 HWDLUH D9 4 4 S OXVK WZQ SUREOKP WZQ L JQZVK 2 O EKWD9 GLDT WHL SURKJP QR V VWKPD DXW PDWK9 GL JQZVK9 6H SHU SWZVK DQZPDO D9 VWR O EKWD K RT QK DQDERVE QHL SDU OOKOD PH WR V PER...

Страница 40: ...0 94 3 94 1 94 94 3 94 5 DWKJRU D DS GRVK9 RGKJ D 92 42 2 0 J S HVK OHLWRXUJ D9 T UPDQVK9 bar 6 6 6 6 6 PMS O F S HVK OHLWRXUJ D9 T UPDQVK9 bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 J THUPRNUDV D T UPDQVK9 C 95 95 95...

Страница 41: ...X SURDLUHWLN 130 XNORIRUKW 9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 SURDLUHWLN 138 ZWHULN 9 DQLFQHXW 9 SURDLUHWLN 139 0RQ GD F URX SURDLUHWLN 211 6XQGHW UD9 NDXVW UD 246 0HWDWURS D9 S HVK9 278 LSO 9 DLVTKW UD9 T UPDQVK...

Страница 42: ...Tast pentru m rirea temperaturii apei calde menajere 3 Tast pentru mic orarea temperaturii din instala ia de nc lzire 4 Tast pentru m rirea temperaturii din instala ia de nc lzire 5 Afi aj 6 Tast sele...

Страница 43: ...det 5 fig 1 se vede temperatura extern curent detectat de sond Sistemul de reglare al centralei lucreaz cu Temperatur variabil n acest mod temperatura din instala ia de nc lzire este reglat n func ie...

Страница 44: ...respectivi ofer o garan ie care s asigure c produsele sale sunt corespunz toare i nu provoac defectarea schimb torului de c ldur al centralei sau a altor componente i sau materiale din central i din i...

Страница 45: ...de 10 secunde Este disponibil un singur parametru care poate fi modificat doar de la cartel din motive de siguran Pentru a ie i din Meniul de configurare ap sa i simultan pe tastele pentru ap menajer...

Страница 46: ...e corect Verifica i aprinderea n bune condi ii a centralei efectu nd diferite ncerc ri de aprindere i de oprire cu ajutorul termostatului de camer sau al telecomenzii Asigura i v ca valoarea consumulu...

Страница 47: ...instalat dac centrala nu porne te din nou e necesar s rezolva i anomalia care e indicat de ledurile de func ionare Alte anomalii cauzeaz bloc ri temporare desemnate cu litera F care sunt restabilite a...

Страница 48: ...3 94 5 Clas eficien directiva 92 42 EEC Presiune max func ionare circuit de nc lzire bar 6 6 6 6 6 PMS Presiune min func ionare circuit de nc lzire bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatur max nc lzire C 95...

Страница 49: ...l 130 Pomp de circula ie pentru apa cald menajer op ional 138 Sond extern op ional 139 Unitate ambiental op ional 211 Conector arz tor 246 Transductor de presiune 278 Senzor dublu nc lzire siguran 304...

Страница 50: ...6 7 Economy Comfort 8 Tasto Ripristino 9 10 11 12 13 14 15 Eco Comfort 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 1 26 1 2 13 1 Comfort 15 1 11 1 3 conomy COMFORT 15 1 ECO 15 1 ECO eco comfort 1 7 7 1 2 3...

Страница 51: ...I I I I IIIIII I I I I I I I I I I I I II I I IIIIII I I I I I IIIIIII I I I I IIIIIIIIIIII I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I IIIIIIIIIIII I I I I I II I I I I I I I I I I I I I...

Страница 52: ...B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 ECO COMFORT Economy 7 1 Comfort 7 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I II II II II II II II II II I II I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I IIIIIIIIIIIIII...

Страница 53: ...II I I I I I I P01 0 1 0 01 P01 0 1 1 02 P02 1 2 3 4 5 6 1 03 P03 P02 1 0 80 C 30 C P02 2 0 80 C 30 C P02 3 0 80 C 30 C P02 4 0 80 C 30 C P02 5 0 80 C 30 C P02 6 0 80 C 30 C 04 P04 0 20 6 05 P05 0 10...

Страница 54: ...1 P02 2 70 85 C 80 P02 3 70 85 C 80 P02 4 50 65 C 55 P02 5 50 65 C 55 P02 6 70 85 C 80 15 P15 P02 1 0 80 C 0 C P02 2 0 80 C 0 C P02 3 0 80 C 0 C P02 4 0 80 C 55 C P02 5 0 80 C 55 C P02 6 0 80 C 0 C 16...

Страница 55: ...AXE 3 D 55 RU cod 3540Z230 01 2011 Rev 00 sez 2 3 sez 5 3 4 3 CO2 1 A 1 2 3 4 5 4 4 22 1 A RESET 8 1 1 RESET F 2 A01 A03 F07 X5 F10 1 F11 F13 X12 F14 2 F34 170 F35 F37 F39 F40 A41 F42 F47...

Страница 56: ...8 3 D 32 3 D 45 3 D 59 3 D 74 3 D 90 3 4 5 6 7 34 3 48 2 62 9 78 8 95 7 Q 16 9 34 1 46 8 59 5 72 0 Q 32 45 59 74 90 P 16 32 44 56 68 P Pmax 80 60 C 93 3 93 4 93 8 93 9 94 30 94 3 94 1 94 94 3 94 5 92...

Страница 57: ...57 RU cod 3540Z230 01 2011 Rev 00 5 4 21 32 42 72 130 138 139 211 246 278 304 2 6 7 DBM06C T T 278 OUT 5V GND 246 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 138 139 72 211 304 130 42...

Страница 58: ...23 modificata dalla 93 68 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89 336 modificata dalla 93 68 IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU dire...

Страница 59: ...onformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Aparate cu Gaz 2009 142 Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune 73 23 modificat de 93 68 Directiva Compatibilitate Electromagnetic 89 336 m...

Страница 60: ...per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer LAMBORGHINI reserves the right to make those changes considered necessary for the...

Отзывы: