background image

AXE 3 D

28

ES

cod. 3540Z230  -  01/2011  (Rev. 00)

Ajustes del reloj programador a distancia

A

Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los
ajustes descritos anteriormente se gestionan según lo indicado en la tabla 1.
Además, en la pantalla del panel de mandos (5 - fig. 1) aparece la temperatura
ambiente actual medida por el reloj programador a distancia.

Tabla. 1

Regulación de la presión hidráulica de la instalación

La presión de carga con la instalación fría, leída en el higrómetro de la caldera, tiene que
ser de aproximadamente 1 bar. Si la presión de la instalación cae por debajo del mínimo
admisible, la tarjeta de la caldera activa la indicación de anomalía F37 (fig. 15).

fig. 15 - Anomalía por baja presión en la instalación

A

Una vez restablecida la presión correcta en la instalación, la caldera efectúa un
ciclo de purga de aire de 120 segundos, que se indica en pantalla con la expre-
sión FH.

3. INSTALACIÓN

3.1 Disposiciones generales

LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO
Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRE-
SENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS
DE LA TÉCNICA.

3.2 Lugar de instalación

La caldera debe ser instalada en un local específico, con aberturas de ventilación hacia el exterior,
según lo dispuesto por las normas vigentes. Si en el local hay varios quemadores o aspiradores
que pueden funcionar juntos, las aberturas de ventilación deben tener el tamaño adecuado para
el funcionamiento simultáneo de todos los aparatos. El lugar de instalación debe estar exento de
objetos o materiales inflamables, gases corrosivos, polvos o sustancias volátiles que al ser aspi-
radas por el ventilador del quemador puedan obstruir los conductos internos del quemador mismo
o el cabezal de combustión. El lugar tiene que ser seco y estar protegido de lluvia, nieve y heladas.

A

Si el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos, ha de quedar
un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de man-
tenimiento. Controlar en particular que, después de haber efectuado el montaje de la
caldera con el quemador en la puerta delantera, esta última pueda abrirse sin que el
quemador choque con paredes u otros obstáculos.

3.3 Conexiones hidráulicas

La potencia térmica del equipo se debe calcular antes de instalarlo, teniendo en cuenta las nece-
sidades de calor del edificio conforme a las normas vigentes. Para el buen funcionamiento de la
caldera, la instalación hidráulica tiene que estar dotada de todos los componentes necesarios. Se
aconseja instalar válvulas de corte entre la caldera y el circuito de calefacción para aislarlos entre
sí cuando sea necesario.

B

La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida
para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en el circuito de ca-
lefacción. Si no se cumple esta advertencia, en el caso de que actúe la válvula de des-
carga y se inunde el local, el fabricante de la caldera no se considerará responsable.

No utilizar los tubos de las instalaciones hidráulicas para poner a tierra aparatos eléctri-
cos.

Antes de instalar la caldera, lavar cuidadosamente todos los tubos de la instalación para eliminar
los residuos o impurezas, ya que podrían comprometer el funcionamiento correcto del equipo.

Efectuar las conexiones de acuerdo con el dibujo del cap. 5 y los símbolos presentes en el equi-
po.

Características del agua de la instalación

En presencia de agua de dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO3), es necesario usar agua
adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera. El tratamiento no
debe reducir la dureza a valores inferiores a 15 °F (DPR 236/88 sobre usos de agua destinados
al consumo humano). De cualquier forma es indispensable tratar el agua utilizada en el caso de
instalaciones muy grandes o de frecuentes admisiones de agua de reintegración en el sistema.

B

No reducir excesivamente la dureza del agua cuando se instalan descalcificadores en
la entrada de agua fría a la caldera, ya que ello puede causar la degradación prematura
del ánodo de magnesio del hervidor.

Sistema antihielo, líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores

La caldera posee un sistema antiheladas que activa la calefacción cuando la tempera-
tura del agua de la instalación disminuye por debajo de 6 °C. Para que este dispositivo
funcione, la caldera tiene que estar conectada a los suministros de electricidad y gas. Si
es necesario, se permite usar líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores, a condi-
ción de que el fabricante de dichos productos garantice que están indicados para este
uso y que no dañan el intercambiador de la caldera ni ningún otro componente o material
del aparato o de la instalación. Se prohíbe usar líquidos anticongelantes, aditivos e inhi-
bidores genéricos, que no estén expresamente indicados para el uso en instalaciones
térmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalación.

Conexión a un acumulador de agua caliente sanitaria

La tarjeta electrónica de la caldera puede controlar un acumulador exterior para la pro-
ducción de agua caliente sanitaria. Realizar las conexiones hidráulicas según el esque-
ma fig. 16 (las bombas y las válvulas antirretorno se suministran por separado). Realizar
las conexiones eléctricas como se indica en el esquema eléctrico de cap. 5.4. Es nece-
sario utilizar una sonda LAMBORGHINI. Al encender la caldera, el sistema de control
reconoce la sonda del acumulador y se configura automáticamente, activando la panta-
lla y los controles de la función del agua sanitaria.

3.4 Conexión del quemador

El quemador de gasóleo o gas, de aire soplado para cámaras de combustión presuriza-
das, puede utilizarse si sus características de funcionamiento son adecuadas para las
dimensiones de la cámara de combustión de la caldera y su sobrepresión. La elección
del quemador debe efectuarse previamente según las instrucciones del fabricante, en
función del campo de trabajo, de los consumos del combustible y de las presiones, así
como también de la longitud de la cámara de combustión. Montar el quemador según
las instrucciones del fabricante.

3.5 Conexiones eléctricas

Conexión a la red eléctrica

B

La seguridad eléctrica del aparato sólo se logra cuando éste se encuentra co-
nectado a una toma de tierra eficaz, según lo previsto por las normas de segu-
ridad. Solicitar a personal profesionalmente cualificado que controle la eficacia
y la adecuación de la instalación de tierra ya que el fabricante no se hace res-
ponsable por los eventuales daños provocados por la falta de puesta a tierra
de la instalación. También se ha de controlar que la instalación eléctrica sea
adecuada a la potencia máxima absorbida por el aparato, indicada en la chapa
de datos.

La caldera se suministra con un cable para la conexión a la red eléctrica de tipo "Y" sin
enchufe. El enlace a la red se ha de efectuar con una conexión fija y un interruptor bipo-
lar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm, interponiendo unos fusibles
de 3 A como máximo entre la caldera y la línea. Es importante respetar la polaridad de
las conexiones a la línea eléctrica (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIE-
RRA: cable amarillo-verde). Cuando se instale o sustituya el cable de alimentación, el
conductor de tierra se ha de dejar 2 cm más largo que los demás.

B

El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario. Si
el cable se daña, apagar el aparato y llamar a un técnico autorizado para que
lo sustituya. Si hay que sustituir el cable eléctrico de alimentación, utilizar sólo
cable

HAR H05 VV-F de 

3x0,75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm como

máximo.

Regulación de la temperatura de 
calefacción

La regulación se puede efectuar desde el menú del reloj programador a distan-
cia o desde el panel de mandos de la caldera.

Regulación de la temperatura del 
agua sanitaria

La regulación se puede efectuar desde el menú del reloj programador a distan-
cia o desde el panel de mandos de la caldera.

Conmutación Verano / Invierno

La modalidad Verano tiene prioridad sobre la demanda de calefacción desde el 
reloj programador a distancia.

Selección Eco/Comfort

Si se desactiva el funcionamiento en sanitario desde el menú del reloj progra-
mador a distancia, la caldera selecciona la modalidad Economy. En esta condi-
ción, la 

tecla 7

 - fig. 1 del panel de la caldera está inhabilitada.

Si se vuelve a activar el funcionamiento en sanitario con el reloj programador a 
distancia, la caldera se dispone en modo Comfort. En esta condición, con la 

tecla 7 

 - fig. 1del panel de la caldera es posible pasar de una modalidad a otra.

Temperatura adaptable

Tanto el reloj programador a distancia como la tarjeta de la caldera gestionan la 
regulación con temperatura adaptable: entre los dos, es prioritaria la tempera-
tura adaptable de la tarjeta de la caldera.

IIIIIII

IIIIII

IIII

I

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

III

III

III

IIII

IIIIII

IIIIIIIII

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

IIIIII

IIII

IIII

IIIIII

IIIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

I

fig. 16 - Esquema de conexión a un acumulador exterior

Leyenda
8 -

 Salida de ACS

9 -

 Entrada de AFS

10 -

 Ida instalación

11 -

 Retorno instalación

8

9

10

11

Содержание AXE3D 32

Страница 1: ...USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ES INSTRUCCIONESDEUSO INSTALACI NYMANTENIMIENTO...

Страница 2: ...lda sanitaria 3 Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7...

Страница 3: ...aldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalit la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un elevato co...

Страница 4: ...ra si renda necessario consentito l uso di liquidi antigelo additivi e inibitori solo ed esclusivamente se il produttore di suddetti liquidi o additivi fornisce una garanzia che assicuri che i suoi pr...

Страница 5: ...al Men di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per 10 secondi E disponibile un solo parametro modificabile solo da scheda per questioni di sicurezza L uscita dal Men di configuraz...

Страница 6: ...e della caldaia effettuando diverse prove di accensione e spe gnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto Assicurarsi che il consumo del combustibile indicato al contatore corrispo...

Страница 7: ...olvere l anomalia che viene indicata nei leds di funzionamento Altre anomalie causano blocchi temporanei contraddistinte con la lettera F che vengono ripri stinati automaticamente non appena il valore...

Страница 8: ...3 94 5 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 6 6 6 6 6 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatura max riscaldamento C 95 9...

Страница 9: ...te opzionale 130 Circolatore sanitario opzionale 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 211 Connettore bruciatore 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio riscaldamento sicurez...

Страница 10: ...rature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfo...

Страница 11: ...perature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy efficiency during the entire period of the yea...

Страница 12: ...if the manufacturer of these fluids or additives guarantees they are suitable for this use and cause no damage to the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and sys te...

Страница 13: ...lable To exit the configuration Menu press the DHW buttons together for 10 seconds The card Service Menu is accessed by pressing the Reset button for 10 seconds Press the Heating buttons to select tS...

Страница 14: ...us tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table on sec 5 3 Ensure the sea...

Страница 15: ...the fault indicated by the operation LEDs Other faults marked with the letter F cause temporary shutdowns that are automati cally reset as soon as the value returns within the boiler s normal working...

Страница 16: ...94 3 94 1 94 94 3 94 5 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 6 6 6 6 6 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Max heating temperature C 95 95 9...

Страница 17: ...stat optional 130 DHW circulating pump optional 138 External probe optional 139 Room unit optional 211 Burner connector 246 Pressure transducer 278 Double sensor heating safety 304 2nd stage burner co...

Страница 18: ...Touche pour diminuer le r glage de la temp rature de l installation de chauffa ge 4 Touche pour augmenter le r glage de la temp rature de l installation de chauf fage 5 Afficheur 6 Touche de s lection...

Страница 19: ...yst me de r gulation de la chaudi re travaille en mode temp rature volutive Dans ce mode la temp rature de l installation chauffage est r gul e en fonction des condi tions climatiques ext rieures de m...

Страница 20: ...s additifs et des inhi biteurs seulement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont idoines l utilisation et ne provoquent pas...

Страница 21: ...vice Pour acc der au menu Configuration appuyer simultan ment 10 secondes sur les tou ches Sanitaire Un seul param tre disponible peut tre modifi uniquement partir de la carte pour des raisons de s cu...

Страница 22: ...thermostat d ambiance et de la commande distance S assurer que la consommation de combustible indiqu e par le compteur corresponde celle qui est indiqu e sur le tableau des caract ristiques techniques...

Страница 23: ...qui est signal par les LED de fonctionnement Les autres anomalies qui causent un blocage momentan de la chaudi re sont indi qu es l aide de la lettre F ces anomalies sont automatiquement limin es d s...

Страница 24: ...0 94 3 94 1 94 94 3 94 5 Classe de rendement selon la directive 92 42 EEC Pression maxi de service chauffage bar 6 6 6 6 6 PMS Pression mini de service chauffage bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temp rature ma...

Страница 25: ...ambiance option 130 Circulateur eau chaude sanitaire option 138 Sonde ext rieure option 139 Unit ambiante option 211 Connecteur br leur 246 Transducteur de pression 278 Capteur double chauffage s curi...

Страница 26: ...ecla para seleccionar el modo Economy Comfort 8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el equipo 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura prog...

Страница 27: ...funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefacci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores con el fin de garantizar mayor confort y...

Страница 28: ...vos e inhibidores a condi ci n de que el fabricante de dichos productos garantice que est n indicados para este uso y que no da an el intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material...

Страница 29: ...sanitaria durante 10 segundos Por seguridad hay un solo par metro modificable nicamente desde la tar jeta Para salir del men Configuraci n pulsar las dos teclas del agua sanitaria durante 10 segundos...

Страница 30: ...Comprobar que el consumo del combustible indicado en el contador corresponda al indica do en la tabla de datos t cnicos de la sec 5 3 Controlar la eficaz estanqueidad de la puerta del quemador y de la...

Страница 31: ...al a indicada por los leds Las anomal as que se indican con la letra F causan bloqueos transitorios que se resuelven au tom ticamente apenas el valor vuelve al campo de funcionamiento normal de la cal...

Страница 32: ...94 3 94 5 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefac ci n bar 6 6 6 6 6 PMS Presi n m nima funcionamiento calefac ci n bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatura m xi...

Страница 33: ...mbiente opcional 130 Bomba de circulaci n para AS opcional 138 Sonda exterior opcional 139 Unidad de ambiente opcional 211 Conector del quemador 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble calefacci n...

Страница 34: ...7 RXPS HSLORJ 9 OHLWRXUJ D9 Economy Comfort 8 RXPS RESET SDQDIRU 9 RXPS HQHUJRSR KVK9 DSHQHUJRSR KVK9 VXVNHX 9 10 RXPS PHQR 0HWDEOKW THUPRNUDV D 11 QGHL K HS WHX K9 HSLOHJP QK9 THUPRNUDV D9 HVWR QHUR...

Страница 35: ...QDND FHLULVWKU ZQ OHSW 5 fig 1 HPIDQ HWDL K WU FRXVD H ZWHULN THUPRNUDV D SRX PH WU R H ZWHULN 9 DQLFQHXW 9 7R V VWKPD U TPLVK9 WRX O EKWD OHLWRXUJH PH PHWD EOKW THUPRNUDV D 6WK OHLWRXUJ D DXW K THUP...

Страница 36: ...D GLD VIDO HL WL WD SUR QWD WRX H QDL NDW OOKOD JL DXW Q WK FU VK NDL GHQ SURNDOR Q EO EH9 VWRQ HQDOO NWK WRX O EKWD VH OOD H DUW PDWD NDL XOLN WRX O EKWD NDL WK9 HJNDW VWDVK9 SDJRUH HWDL K FU VK DQWL...

Страница 37: ...DVK VWR PHQR GLDP UIZVK9 SU SHL QD SDW VHWH WDXW FURQD WD NRXPSL QHUR RLNLDN 9 FU VK9 JLD 10 GHXWHU OHSWD LDW THWDL P QR P D SDU PHWUR9 SRX PSR UH QD WURSRSRLKTH DS WKQ SODN WD JLD O JRX9 DVIDOH D9 LD...

Страница 38: ...TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 2 55 65 C 65 C 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 3 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 4 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 5...

Страница 39: ...H9 WK9 NDWDVNHXDVWLN 9 HWDLUH D9 4 4 S OXVK WZQ SUREOKP WZQ L JQZVK 2 O EKWD9 GLDT WHL SURKJP QR V VWKPD DXW PDWK9 GL JQZVK9 6H SHU SWZVK DQZPDO D9 VWR O EKWD K RT QK DQDERVE QHL SDU OOKOD PH WR V PER...

Страница 40: ...0 94 3 94 1 94 94 3 94 5 DWKJRU D DS GRVK9 RGKJ D 92 42 2 0 J S HVK OHLWRXUJ D9 T UPDQVK9 bar 6 6 6 6 6 PMS O F S HVK OHLWRXUJ D9 T UPDQVK9 bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 J THUPRNUDV D T UPDQVK9 C 95 95 95...

Страница 41: ...X SURDLUHWLN 130 XNORIRUKW 9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 SURDLUHWLN 138 ZWHULN 9 DQLFQHXW 9 SURDLUHWLN 139 0RQ GD F URX SURDLUHWLN 211 6XQGHW UD9 NDXVW UD 246 0HWDWURS D9 S HVK9 278 LSO 9 DLVTKW UD9 T UPDQVK...

Страница 42: ...Tast pentru m rirea temperaturii apei calde menajere 3 Tast pentru mic orarea temperaturii din instala ia de nc lzire 4 Tast pentru m rirea temperaturii din instala ia de nc lzire 5 Afi aj 6 Tast sele...

Страница 43: ...det 5 fig 1 se vede temperatura extern curent detectat de sond Sistemul de reglare al centralei lucreaz cu Temperatur variabil n acest mod temperatura din instala ia de nc lzire este reglat n func ie...

Страница 44: ...respectivi ofer o garan ie care s asigure c produsele sale sunt corespunz toare i nu provoac defectarea schimb torului de c ldur al centralei sau a altor componente i sau materiale din central i din i...

Страница 45: ...de 10 secunde Este disponibil un singur parametru care poate fi modificat doar de la cartel din motive de siguran Pentru a ie i din Meniul de configurare ap sa i simultan pe tastele pentru ap menajer...

Страница 46: ...e corect Verifica i aprinderea n bune condi ii a centralei efectu nd diferite ncerc ri de aprindere i de oprire cu ajutorul termostatului de camer sau al telecomenzii Asigura i v ca valoarea consumulu...

Страница 47: ...instalat dac centrala nu porne te din nou e necesar s rezolva i anomalia care e indicat de ledurile de func ionare Alte anomalii cauzeaz bloc ri temporare desemnate cu litera F care sunt restabilite a...

Страница 48: ...3 94 5 Clas eficien directiva 92 42 EEC Presiune max func ionare circuit de nc lzire bar 6 6 6 6 6 PMS Presiune min func ionare circuit de nc lzire bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatur max nc lzire C 95...

Страница 49: ...l 130 Pomp de circula ie pentru apa cald menajer op ional 138 Sond extern op ional 139 Unitate ambiental op ional 211 Conector arz tor 246 Transductor de presiune 278 Senzor dublu nc lzire siguran 304...

Страница 50: ...6 7 Economy Comfort 8 Tasto Ripristino 9 10 11 12 13 14 15 Eco Comfort 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 1 26 1 2 13 1 Comfort 15 1 11 1 3 conomy COMFORT 15 1 ECO 15 1 ECO eco comfort 1 7 7 1 2 3...

Страница 51: ...I I I I IIIIII I I I I I I I I I I I I II I I IIIIII I I I I I IIIIIII I I I I IIIIIIIIIIII I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I IIIIIIIIIIII I I I I I II I I I I I I I I I I I I I...

Страница 52: ...B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 ECO COMFORT Economy 7 1 Comfort 7 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I II II II II II II II II II I II I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I IIIIIIIIIIIIII...

Страница 53: ...II I I I I I I P01 0 1 0 01 P01 0 1 1 02 P02 1 2 3 4 5 6 1 03 P03 P02 1 0 80 C 30 C P02 2 0 80 C 30 C P02 3 0 80 C 30 C P02 4 0 80 C 30 C P02 5 0 80 C 30 C P02 6 0 80 C 30 C 04 P04 0 20 6 05 P05 0 10...

Страница 54: ...1 P02 2 70 85 C 80 P02 3 70 85 C 80 P02 4 50 65 C 55 P02 5 50 65 C 55 P02 6 70 85 C 80 15 P15 P02 1 0 80 C 0 C P02 2 0 80 C 0 C P02 3 0 80 C 0 C P02 4 0 80 C 55 C P02 5 0 80 C 55 C P02 6 0 80 C 0 C 16...

Страница 55: ...AXE 3 D 55 RU cod 3540Z230 01 2011 Rev 00 sez 2 3 sez 5 3 4 3 CO2 1 A 1 2 3 4 5 4 4 22 1 A RESET 8 1 1 RESET F 2 A01 A03 F07 X5 F10 1 F11 F13 X12 F14 2 F34 170 F35 F37 F39 F40 A41 F42 F47...

Страница 56: ...8 3 D 32 3 D 45 3 D 59 3 D 74 3 D 90 3 4 5 6 7 34 3 48 2 62 9 78 8 95 7 Q 16 9 34 1 46 8 59 5 72 0 Q 32 45 59 74 90 P 16 32 44 56 68 P Pmax 80 60 C 93 3 93 4 93 8 93 9 94 30 94 3 94 1 94 94 3 94 5 92...

Страница 57: ...57 RU cod 3540Z230 01 2011 Rev 00 5 4 21 32 42 72 130 138 139 211 246 278 304 2 6 7 DBM06C T T 278 OUT 5V GND 246 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 138 139 72 211 304 130 42...

Страница 58: ...23 modificata dalla 93 68 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89 336 modificata dalla 93 68 IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU dire...

Страница 59: ...onformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Aparate cu Gaz 2009 142 Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune 73 23 modificat de 93 68 Directiva Compatibilitate Electromagnetic 89 336 m...

Страница 60: ...per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer LAMBORGHINI reserves the right to make those changes considered necessary for the...

Отзывы: