background image

AXE 3 D

12

EN

cod. 3540Z230  -  01/2011  (Rev. 00)

Adjustments from Remote Timer Control

A

If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad-
justments are managed according to that given in table 1. Also, the control pan-
el display (detail 5 - fig. 1) shows the actual room temperature detected by the
Remote Timer Control.

Table. 1

System water pressure adjustment

The filling pressure with system cold, read on the boiler water gauge, must be approx.
1.0 bar. If the system pressure falls to values below minimum, the boiler card will activate
fault F37 (fig. 15).

fig. 15 - Low system pressure fault

A

Once the system pressure is restored, the boiler will activate the 120-second
air venting cycle indicated on the display by FH.

3. INSTALLATION

3.1 General Instructions

BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON-
NEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL
MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NA-
TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.

3.2 Place of installation

The boiler must be installed in a special room with ventilation openings towards the out-
side in conformity with current regulations. If there are several burners or extraction units
that can work together in the same room, the ventilation openings must be sized for si-
multaneous operation of all the units. The place of installation must be free of flammable
objects or materials, corrosive gases, volatile substances or dusts which, sucked by the
burner fan, can obstruct the pipes inside the burner or the combustion head. The room
must be dry and not exposed to rain, snow or frost.

A

If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside, a space must be pro-
vided for removing the casing and for normal maintenance operations. In par-
ticular, after boiler installation with burner on the front door, make sure the front
door can open freely without the burner striking walls or other obstacles.

3.3 Plumbing connections

The heating capacity of the unit must be previously established by calculating the build-
ing's heat requirement according to the current regulations. The system must be provid-
ed with all the components for correct and regular operation. It is advisable to install shut-
off valves between the boiler and heating system allowing the boiler to be isolated from
the system if necessary.

B

The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre-
vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit.
Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods the room, the boiler manu-
facturer cannot be held liable.

Do not use the water system pipes to earth electrical appliances.

Before installation, clean all the pipes of the system thoroughly to remove any residuals
or impurities that could affect proper operation of the unit.

Carry out the relevant connections according to the diagram in cap. 5 and the symbols
given on the unit.

Water system characteristics

In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), use suitably treated
water in order to avoid possible scaling in the boiler. Treatment must not reduce the hard-
ness to values below 15°F (Decree 236/88 for uses of water intended for human con-
sumption). Treatment of the water used is indispensable in case of very large systems
or with frequent introduction of replenishing water in the system.

B

If water softeners are installed at the boiler cold water inlet, make sure not to
reduce the water hardness too much, as this could cause early deterioration of
the magnesium anode in the hot water tank.

Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitors

The boiler is equipped with an antifreeze system that turns on the boiler in heating mode
when the system delivery water temperature falls under 6°C. The device will not come
on if the electricity and/or gas supply to the unit are cut off. If it becomes necessary, it is
permissible to use antifreeze fluid, additives and inhibitors only if the manufacturer of
these fluids or additives guarantees they are suitable for this use and cause no damage
to the heat exchanger or other components and/or materials of the boiler unit and sys-
tem. It is prohibited to use generic antifreeze fluid, additives or inhibitors that are not ex-
pressly suited for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler
unit and system.

Connection to a storage tank for domestic hot water production

The unit's electronic board is arranged for managing an external storage tank for domes-
tic hot water production. Carry out the plumbing connections according to the diagram
fig. 16 (pumps and non-return valves must be supplied separately). Carry out: electrical
connections as shown in the wiring diagram in cap. 5.4. A probe LAMBORGHINImust be
used. At the next lighting, the boiler's control system recognises the presence of the hot
water tank probe and is automatically configured, activating the display and relevant con-
trols.

3.4 Burner connection

An oil or gas burner, with blown air for pressured furnaces, can be used if its operation
characteristics are suitable for the size of the boiler furnace and its overpressure. The
choice of burner must be made beforehand, following the manufacturer's instructions,
according to the work range, fuel consumption and pressures, as well as the length of
the firebox. Install the burner in compliance with the Manufacturer's instructions.

3.5 Electrical connections

Connection to the electrical grid

B

The unit's electrical safety is only guaranteed when correctly connected to an
efficient earthing system executed according to current safety standards. Have
the efficiency and suitability of the earthing system checked by professionally
qualified personnel. The manufacturer is not responsible for any damage
caused by failure to earth the system. Also make sure that the electrical system
is adequate for the maximum power absorbed by the unit, as specified on the
boiler dataplate.

The boiler is prewired and provided with a Y-cable and plug for connection to the elec-
tricity line. The connections to the grid must be made with a permanent connection and
equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimum opening of at least 3
mm, interposing fuses of max. 3A between the boiler and the line. It is important to re-
spect the polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire / EARTH:  yellow-green
wire) in making connections to the electrical line. During installation or when changing
the power cable, the earth wire must be left 2 cm longer than the others.

B

The user must never change the unit's power cable. If the cable gets damaged,
switch off the unit and have it changed solely by professionally qualified person-
nel. If changing the electric power cable, use solely 

“HAR H05 VV-F”

 3x0.75

mm2 cable with a maximum outside diameter of 8 mm.

Heating temperature setting

Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler 
control panel.

DHW temperature adjustment

Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler 
control panel.

Summer/Winter Switchover

Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control heating 
demand.

Eco/Comfort selection

On disabling DHW from the Remote Timer Control menu, the boiler selects the 
Economy mode. In this condition, the 

button 7

 - fig. 1 on the boiler panel is dis-

abled.

On enabling DHW from the Remote Timer Control menu, the boiler selects the 
Comfort mode. In this condition it is possible select one of the two modes with 
the 

button 7

 - fig. 1 on the boiler panel.

Sliding Temperature

Both the Remote Timer Control and the boiler card manage Sliding Tempera-
ture adjustment: of the two, the Sliding Temperature of the boiler card has prior-
ity.

IIIIIII

IIIIII

IIII

I

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

III

III

III

IIII

IIIIII

IIIIIIIII

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

IIIIII

IIII

IIII

IIIIII

IIIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

I

fig. 16 - Diagram of connection to external hot water tank

Key
8 -

 Domestic hot water outlet

9 -

 Domestic cold water inlet

10 -

 System delivery

11 -

 System return

8

9

10

11

Содержание AXE3D 32

Страница 1: ...USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ES INSTRUCCIONESDEUSO INSTALACI NYMANTENIMIENTO...

Страница 2: ...lda sanitaria 3 Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7...

Страница 3: ...aldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalit la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un elevato co...

Страница 4: ...ra si renda necessario consentito l uso di liquidi antigelo additivi e inibitori solo ed esclusivamente se il produttore di suddetti liquidi o additivi fornisce una garanzia che assicuri che i suoi pr...

Страница 5: ...al Men di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per 10 secondi E disponibile un solo parametro modificabile solo da scheda per questioni di sicurezza L uscita dal Men di configuraz...

Страница 6: ...e della caldaia effettuando diverse prove di accensione e spe gnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto Assicurarsi che il consumo del combustibile indicato al contatore corrispo...

Страница 7: ...olvere l anomalia che viene indicata nei leds di funzionamento Altre anomalie causano blocchi temporanei contraddistinte con la lettera F che vengono ripri stinati automaticamente non appena il valore...

Страница 8: ...3 94 5 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 6 6 6 6 6 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatura max riscaldamento C 95 9...

Страница 9: ...te opzionale 130 Circolatore sanitario opzionale 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 211 Connettore bruciatore 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio riscaldamento sicurez...

Страница 10: ...rature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfo...

Страница 11: ...perature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy efficiency during the entire period of the yea...

Страница 12: ...if the manufacturer of these fluids or additives guarantees they are suitable for this use and cause no damage to the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and sys te...

Страница 13: ...lable To exit the configuration Menu press the DHW buttons together for 10 seconds The card Service Menu is accessed by pressing the Reset button for 10 seconds Press the Heating buttons to select tS...

Страница 14: ...us tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table on sec 5 3 Ensure the sea...

Страница 15: ...the fault indicated by the operation LEDs Other faults marked with the letter F cause temporary shutdowns that are automati cally reset as soon as the value returns within the boiler s normal working...

Страница 16: ...94 3 94 1 94 94 3 94 5 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 6 6 6 6 6 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Max heating temperature C 95 95 9...

Страница 17: ...stat optional 130 DHW circulating pump optional 138 External probe optional 139 Room unit optional 211 Burner connector 246 Pressure transducer 278 Double sensor heating safety 304 2nd stage burner co...

Страница 18: ...Touche pour diminuer le r glage de la temp rature de l installation de chauffa ge 4 Touche pour augmenter le r glage de la temp rature de l installation de chauf fage 5 Afficheur 6 Touche de s lection...

Страница 19: ...yst me de r gulation de la chaudi re travaille en mode temp rature volutive Dans ce mode la temp rature de l installation chauffage est r gul e en fonction des condi tions climatiques ext rieures de m...

Страница 20: ...s additifs et des inhi biteurs seulement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont idoines l utilisation et ne provoquent pas...

Страница 21: ...vice Pour acc der au menu Configuration appuyer simultan ment 10 secondes sur les tou ches Sanitaire Un seul param tre disponible peut tre modifi uniquement partir de la carte pour des raisons de s cu...

Страница 22: ...thermostat d ambiance et de la commande distance S assurer que la consommation de combustible indiqu e par le compteur corresponde celle qui est indiqu e sur le tableau des caract ristiques techniques...

Страница 23: ...qui est signal par les LED de fonctionnement Les autres anomalies qui causent un blocage momentan de la chaudi re sont indi qu es l aide de la lettre F ces anomalies sont automatiquement limin es d s...

Страница 24: ...0 94 3 94 1 94 94 3 94 5 Classe de rendement selon la directive 92 42 EEC Pression maxi de service chauffage bar 6 6 6 6 6 PMS Pression mini de service chauffage bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temp rature ma...

Страница 25: ...ambiance option 130 Circulateur eau chaude sanitaire option 138 Sonde ext rieure option 139 Unit ambiante option 211 Connecteur br leur 246 Transducteur de pression 278 Capteur double chauffage s curi...

Страница 26: ...ecla para seleccionar el modo Economy Comfort 8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el equipo 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura prog...

Страница 27: ...funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefacci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores con el fin de garantizar mayor confort y...

Страница 28: ...vos e inhibidores a condi ci n de que el fabricante de dichos productos garantice que est n indicados para este uso y que no da an el intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material...

Страница 29: ...sanitaria durante 10 segundos Por seguridad hay un solo par metro modificable nicamente desde la tar jeta Para salir del men Configuraci n pulsar las dos teclas del agua sanitaria durante 10 segundos...

Страница 30: ...Comprobar que el consumo del combustible indicado en el contador corresponda al indica do en la tabla de datos t cnicos de la sec 5 3 Controlar la eficaz estanqueidad de la puerta del quemador y de la...

Страница 31: ...al a indicada por los leds Las anomal as que se indican con la letra F causan bloqueos transitorios que se resuelven au tom ticamente apenas el valor vuelve al campo de funcionamiento normal de la cal...

Страница 32: ...94 3 94 5 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefac ci n bar 6 6 6 6 6 PMS Presi n m nima funcionamiento calefac ci n bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatura m xi...

Страница 33: ...mbiente opcional 130 Bomba de circulaci n para AS opcional 138 Sonda exterior opcional 139 Unidad de ambiente opcional 211 Conector del quemador 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble calefacci n...

Страница 34: ...7 RXPS HSLORJ 9 OHLWRXUJ D9 Economy Comfort 8 RXPS RESET SDQDIRU 9 RXPS HQHUJRSR KVK9 DSHQHUJRSR KVK9 VXVNHX 9 10 RXPS PHQR 0HWDEOKW THUPRNUDV D 11 QGHL K HS WHX K9 HSLOHJP QK9 THUPRNUDV D9 HVWR QHUR...

Страница 35: ...QDND FHLULVWKU ZQ OHSW 5 fig 1 HPIDQ HWDL K WU FRXVD H ZWHULN THUPRNUDV D SRX PH WU R H ZWHULN 9 DQLFQHXW 9 7R V VWKPD U TPLVK9 WRX O EKWD OHLWRXUJH PH PHWD EOKW THUPRNUDV D 6WK OHLWRXUJ D DXW K THUP...

Страница 36: ...D GLD VIDO HL WL WD SUR QWD WRX H QDL NDW OOKOD JL DXW Q WK FU VK NDL GHQ SURNDOR Q EO EH9 VWRQ HQDOO NWK WRX O EKWD VH OOD H DUW PDWD NDL XOLN WRX O EKWD NDL WK9 HJNDW VWDVK9 SDJRUH HWDL K FU VK DQWL...

Страница 37: ...DVK VWR PHQR GLDP UIZVK9 SU SHL QD SDW VHWH WDXW FURQD WD NRXPSL QHUR RLNLDN 9 FU VK9 JLD 10 GHXWHU OHSWD LDW THWDL P QR P D SDU PHWUR9 SRX PSR UH QD WURSRSRLKTH DS WKQ SODN WD JLD O JRX9 DVIDOH D9 LD...

Страница 38: ...TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 2 55 65 C 65 C 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 3 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 4 0 JLVWR VKPH R U TPLVK9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 P02 5...

Страница 39: ...H9 WK9 NDWDVNHXDVWLN 9 HWDLUH D9 4 4 S OXVK WZQ SUREOKP WZQ L JQZVK 2 O EKWD9 GLDT WHL SURKJP QR V VWKPD DXW PDWK9 GL JQZVK9 6H SHU SWZVK DQZPDO D9 VWR O EKWD K RT QK DQDERVE QHL SDU OOKOD PH WR V PER...

Страница 40: ...0 94 3 94 1 94 94 3 94 5 DWKJRU D DS GRVK9 RGKJ D 92 42 2 0 J S HVK OHLWRXUJ D9 T UPDQVK9 bar 6 6 6 6 6 PMS O F S HVK OHLWRXUJ D9 T UPDQVK9 bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 J THUPRNUDV D T UPDQVK9 C 95 95 95...

Страница 41: ...X SURDLUHWLN 130 XNORIRUKW 9 QHUR RLNLDN 9 FU VK9 SURDLUHWLN 138 ZWHULN 9 DQLFQHXW 9 SURDLUHWLN 139 0RQ GD F URX SURDLUHWLN 211 6XQGHW UD9 NDXVW UD 246 0HWDWURS D9 S HVK9 278 LSO 9 DLVTKW UD9 T UPDQVK...

Страница 42: ...Tast pentru m rirea temperaturii apei calde menajere 3 Tast pentru mic orarea temperaturii din instala ia de nc lzire 4 Tast pentru m rirea temperaturii din instala ia de nc lzire 5 Afi aj 6 Tast sele...

Страница 43: ...det 5 fig 1 se vede temperatura extern curent detectat de sond Sistemul de reglare al centralei lucreaz cu Temperatur variabil n acest mod temperatura din instala ia de nc lzire este reglat n func ie...

Страница 44: ...respectivi ofer o garan ie care s asigure c produsele sale sunt corespunz toare i nu provoac defectarea schimb torului de c ldur al centralei sau a altor componente i sau materiale din central i din i...

Страница 45: ...de 10 secunde Este disponibil un singur parametru care poate fi modificat doar de la cartel din motive de siguran Pentru a ie i din Meniul de configurare ap sa i simultan pe tastele pentru ap menajer...

Страница 46: ...e corect Verifica i aprinderea n bune condi ii a centralei efectu nd diferite ncerc ri de aprindere i de oprire cu ajutorul termostatului de camer sau al telecomenzii Asigura i v ca valoarea consumulu...

Страница 47: ...instalat dac centrala nu porne te din nou e necesar s rezolva i anomalia care e indicat de ledurile de func ionare Alte anomalii cauzeaz bloc ri temporare desemnate cu litera F care sunt restabilite a...

Страница 48: ...3 94 5 Clas eficien directiva 92 42 EEC Presiune max func ionare circuit de nc lzire bar 6 6 6 6 6 PMS Presiune min func ionare circuit de nc lzire bar 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Temperatur max nc lzire C 95...

Страница 49: ...l 130 Pomp de circula ie pentru apa cald menajer op ional 138 Sond extern op ional 139 Unitate ambiental op ional 211 Conector arz tor 246 Transductor de presiune 278 Senzor dublu nc lzire siguran 304...

Страница 50: ...6 7 Economy Comfort 8 Tasto Ripristino 9 10 11 12 13 14 15 Eco Comfort 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 1 26 1 2 13 1 Comfort 15 1 11 1 3 conomy COMFORT 15 1 ECO 15 1 ECO eco comfort 1 7 7 1 2 3...

Страница 51: ...I I I I IIIIII I I I I I I I I I I I I II I I IIIIII I I I I I IIIIIII I I I I IIIIIIIIIIII I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I IIIIIIIIIIII I I I I I II I I I I I I I I I I I I I...

Страница 52: ...B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 ECO COMFORT Economy 7 1 Comfort 7 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I II II II II II II II II II I II I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I IIIIIIIIIIIIII...

Страница 53: ...II I I I I I I P01 0 1 0 01 P01 0 1 1 02 P02 1 2 3 4 5 6 1 03 P03 P02 1 0 80 C 30 C P02 2 0 80 C 30 C P02 3 0 80 C 30 C P02 4 0 80 C 30 C P02 5 0 80 C 30 C P02 6 0 80 C 30 C 04 P04 0 20 6 05 P05 0 10...

Страница 54: ...1 P02 2 70 85 C 80 P02 3 70 85 C 80 P02 4 50 65 C 55 P02 5 50 65 C 55 P02 6 70 85 C 80 15 P15 P02 1 0 80 C 0 C P02 2 0 80 C 0 C P02 3 0 80 C 0 C P02 4 0 80 C 55 C P02 5 0 80 C 55 C P02 6 0 80 C 0 C 16...

Страница 55: ...AXE 3 D 55 RU cod 3540Z230 01 2011 Rev 00 sez 2 3 sez 5 3 4 3 CO2 1 A 1 2 3 4 5 4 4 22 1 A RESET 8 1 1 RESET F 2 A01 A03 F07 X5 F10 1 F11 F13 X12 F14 2 F34 170 F35 F37 F39 F40 A41 F42 F47...

Страница 56: ...8 3 D 32 3 D 45 3 D 59 3 D 74 3 D 90 3 4 5 6 7 34 3 48 2 62 9 78 8 95 7 Q 16 9 34 1 46 8 59 5 72 0 Q 32 45 59 74 90 P 16 32 44 56 68 P Pmax 80 60 C 93 3 93 4 93 8 93 9 94 30 94 3 94 1 94 94 3 94 5 92...

Страница 57: ...57 RU cod 3540Z230 01 2011 Rev 00 5 4 21 32 42 72 130 138 139 211 246 278 304 2 6 7 DBM06C T T 278 OUT 5V GND 246 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 138 139 72 211 304 130 42...

Страница 58: ...23 modificata dalla 93 68 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89 336 modificata dalla 93 68 IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU dire...

Страница 59: ...onformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Aparate cu Gaz 2009 142 Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune 73 23 modificat de 93 68 Directiva Compatibilitate Electromagnetic 89 336 m...

Страница 60: ...per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer LAMBORGHINI reserves the right to make those changes considered necessary for the...

Отзывы: