background image

35 

DEUTSCH 

 

Teil 2 - FÜR DEN INSTALLATEUR 

 

Der Anschluss, die Umstellung auf andere Stromarten, die erste Betriebsanschliessung, sowie das 

Beseitigen von Mängelnmuss entweder durch Personal, welches von uns geschult wurde, oder aber durch 

Fachleute, durchgeführt werden. 

Achtung

: das interne Leitungssystem, sowie die Räume, wo Grossküchen Geräte aufgestellt werden, 

müssen den  Unfallverhütung svorschriften und den VDE Bestimmugen entsprechen. 

Der Hersteller lehnt jede verantwortung für eventuell entstehende unfälle ab, die aus nichtbeachten 
der oben genannten vorschriften entstehen. 

 

Entfernen Sie das Gerät aus seiner Verpackung 

und stellen Sie es auf seinem Standorf auf; 

regulieren Sie die höhenverstellbaren Füsse, bis 

das Gerät waagegerecht steht. 

Entfernen Sie die Schutzfilme und die Aufkleber; 

halten Sie sich strikt an die Angaben auf dem 

Typenshild. 

 

ELEKTRISCHER ANSCHLUß 

 

Prüfen, daß die auf dem Typenschild 
angegebene Maschinenspannung dem der 
Netzversorgung entspricht.

 

 

Außerdem prüfen, daß das Schütz, die 

Netzversorgung und der Stecker richtig bemessen 

sind, um die geforderte Maximallast zu tragen. 

Dem Gerät muß bauseitig ein allpoliger Schalter 

mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite 

vorgeschalter werden. Die Absicherung des 
Gerätes muß 

16 A

 betragen. 

Die Anschlußleitung muß mindestens vom Typ 

H07RN-F

 sein und der Nennquerschnitt muß der 

Tabelle entsprechen: 

 
          Querschnitt            Nennstrom 

 

 

mm²                        A 

 

 

0,75 

   < 6 

 

  6 ÷ 10 

 

1,5 

10 ÷ 16 

 

 

2,5 

16 ÷ 25 

 

DAS GERÄT MUß ORDNUNGSGEMÄß 

GEERDET WERDEN. 

" DAS GERÄT IST IN EIN 

POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM 

EINZUBEZIEHEN. DER ANSCHLUßBOLZEN 

BEFINDET SICH AUF DER 

GERÄTERÜCKSEITE. DIE WIRKSAMKEIT                  

DES POTENTIONALAUSGLEICHES MUß,  
WIE IN 

VDE 0190

 ANGEGEBEN, GEPRÜFT 

WERDEN ". 

 

Die elektrische Sicherheit der Maschine ist nur 

gewährleistet, wenn sie wie folgt angeschlossen 

wird. 

 

Es ist notwendig, die Maschine an ein 

funktionierendes Erdungsnetz, wie von den 

gültigen elektrischen Sicherheitsnormen 

vorgesehen, anzuschließen. Diese Eigenschaft 

prüfen, und im Zweifelsfall eine Netzüberprüfung 

von qualifiziertem Personal durchführen lassen. 

 

Außerdem muß die Maschine in ein 

Äquipotenzialsystem  eingeschlossen sein, dessen 

Funktion nach den gültigen Normen geprüft werden 

muß.  

Die Verbindung wird über eine Schraube 

vorgenommen, die durch ein Schild an der 

Maschinenrückseite    gekennzeichnet     ist 

(  ). 

 

DIE MASCHINE MUß AN EIN 
FUNKTIONIERENDEN ERDSTECKER 
ANGESCHLOSSEN SEIN

 

 

Der Hersteller ist von jeglicher Verantwortung 
für eventuelle Schäden befreit, die auf das 
Fehlen eines Erdungsnetzes zurückzuführen 
sind.

 

 

WASSERANSCHLUß - ABLAUF 

 
1)  Das Abflußrohrende 

"S"

 (fig.3 - s:30) an den  

  Ablußbrunnen anschließen. 

Der Abluß sollte zur einfacheren 

Wasserentleerung ein Gefälle aufweisen; im 

Boden eingelassene Abflußrohre sollten einen 
Durchmesser von 80 

÷

 100 mm haben. 

2)  Abflußrohr 

"E"

 (fig.3  - S.30) an einen 

Wasserhan mit Gasgewinde 3/4" anschließen. 

Nationale und regionale Normen im jeweiligen 

Aufstellgebiet beachten. 

 

 

 

 

 

Содержание A81

Страница 1: ...re Parte 2 Norme particolari lavastoviglie uso collettivo Safety of household and similar electrical appliances Part 2 Particular requirements for commercial electric dishwashing machines EN 292 2 199...

Страница 2: ...55014 1 1993 A1 1997 A2 1999 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 A14 2001...

Страница 3: ...ag 41 CONTENTS ENGLISH First section For the User pag 7 Learn to use the appliance pag 8 Machine preparation washing of vegetables in leaves washing of pag 17 tubers and fruits Second section For the...

Страница 4: ...eut seulement tre utilis par le personnel pr dispos l usage de celui ci Ne pas utiliser pour l usage domestique GENERAL NORMS ENGLISH We thank you for the choice you have made in purchasing your veget...

Страница 5: ...5 INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Страница 6: ...ble shover 4 Washing push button 5 Washing time set 6 Spin push botton 7 Spin time set 8 Shover lamp 9 Tank drain lamp 10 Main swith lamp 11 Shover push button 12 Tank drain push button 13 Main switch...

Страница 7: ...di centrifugazione da 10 a 60 secondi di norma bastano 10 secondi Il tempo di risciacquo programmato automaticamente e la sua durata di 15 secondi circa 4 Premere in sequenza prima il pulsante di lav...

Страница 8: ...ruttore generale a muro EVITARE ASSOLUTAMENTE DI PULIRE LA MACCHINA CON UN GETTO D ACQUA CONSIGLI UTILI La scelta dei tempi di Lavaggio e Centrifugazione dipende dalle caratteristiche del prodotto Inf...

Страница 9: ...Fase di Lavaggio parte anche Galleggiante di livello bloccato Pulire il gallaggiante di livello a vasca vuota La macchina continua a caricare acqua Elettrovalvola rotta Chiamare l assistenza tecnica E...

Страница 10: ...cloro come ad esempio l ipoclorito di sodio candeggina l acido cloridrico acido muriatico o altre soluzioni questi prodotti corrodono in breve tempo e in modo irreversibile l acciaio inox Per la puli...

Страница 11: ...grammer en tournant la poign e D le temps de Essorage de 10 60 secondes 4 Pousser en ordre le bouton de Lavage C e apr s le bouton d essorage E A ce point la cuve se remplit automatiquement jusqu au t...

Страница 12: ...D EAU CONSEILS UTILES Le choix des temps de Lavage et d Essorage d pend des caract ristiques du produit En effet le degr de salet des l gumes leur consistance ou d licatesse peuvent influencer la dur...

Страница 13: ...he Sondes de niveau sales Nettoyer les sondes m me si la cuve est vide L appareil continue charger de l eau Electrovanne endommag e Appeler l assistance technique Importante fuite de l gumes du Panier...

Страница 14: ...oigneusement les surfaces avec un chiffon humide on pourra utiliser de l eau avec du savon ou bien les d tergents ordinaires pourvu qu ils ne contiennent pas de substances abrasives ou base de chlore...

Страница 15: ...d 2 Choose washing time from 1 to 6 minutes turning knob B fig 1 types of vegetables to be washed generally 2 or 3 minutes are enough 3 Choose spin dryier time from 10 to 60 seconds turning knob D gen...

Страница 16: ...ADVICE The choise of Wash and Spin times depends on the characteristics of the product In fact the degree of dirt on the Vegetables themselves their consistency or delicacy can influence the duration...

Страница 17: ...y Wash phase starts up even Dirty level devices Clean level devices with tank empty Machine keeps taking in water Broken solenoid valve Call for technical assistance Excessive exit of vegetables Unsui...

Страница 18: ...exterior panelling upper tops tanks etc Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel Ordinary daily maintenance Carefully and frequently clean the surfac...

Страница 19: ...er D die Schleuderzeit von 10 bis 60 Sekunden einstellen normalweise reicht 10 Sekunden aus Die Nachsp lzeit ist automatisch programmiert und dauert ca 15 Sekunden 4 Nacheinander zuerst den Waschschal...

Страница 20: ...ptschalter zu Ausschalten N TZLICHE HINWEISE Die Wahl der Sp lzeit und des Schleudervorgangs h ngt von den Eigenschaften des Produktes ab Die Verschmutzung des Gem ses seine Festigkeit oder Qualit t b...

Страница 21: ...Sp lfilter Filter gr ndlich reinigen Sp lgang beginnt auch bei verschmutze Wassersonde Wassersonde reinigen leerem Korb Maschine pumpt st ndig Wasser nach defekte Elektropumpe Kundendienst benachricht...

Страница 22: ...ese weder Scheuerstoffe noch Substanzen auf Chlorbasis wie z B Natriumhypochlorit Bleichmittel Chlors ure Salzs ure oder andere L sungen enthalten Diese Mittel f hren kurzfristig zu Korrosion und uner...

Страница 23: ...de lavado de 1 a 6 minutos seg n el tipo de verdura a lavar generalmente 2 o 3 minutos bastan 3 Programar con la manopla D el tiempo de centrifugaci n de 10 a 60 segundos 4 Pulsar la tecla de lavado C...

Страница 24: ...de pared EVITAR ABSOLUTAMENTE LA LIMPIEZA DE LA MAQUINA CON UN CHORRO DE AGUA CONSEJOS UTILES La elecci n del tiempo de lavado y centrifugado depende del producto a lavar El grado de suciedad de la ve...

Страница 25: ...Limpiar el filtro Lava con la cuba vac a Sondas de nivel sucias Limpiar las sondas de nivel Carga de agua permanente Electrov lvula averiada Llamar la asistencia t cnica Excesiva P rdida de verdura C...

Страница 26: ...cercan as no usar en absoluto los productos mencionados para evitar que los vapores o posibles gotas puedan producir sobre el acero an logos efectos destructivos Frotar solo y nicamente en el sentido...

Страница 27: ...TELLUNGSANLEITUNG F R DEN INSTALLATEUR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN INST...

Страница 28: ...iamenti Installation Installation Esquema instalaci n Installationsblatt A 81 em Base Special Standard L E S 720 35 885 175 1525 700 fig 3 L E S 215 L S1 S1 S2 S2 E 220 per macchine con pompa di scari...

Страница 29: ...nominale adeguata Per una corretta scelta della sezione nominale del cavo fare riferimento alla seguente tabella Area Assorbimento mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La sicurezza elettrica di que...

Страница 30: ......

Страница 31: ...section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La s curit lectrique de cet quipement n est assur e que lorsque l quipement est racco...

Страница 32: ......

Страница 33: ...stings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to the following table Cross Section area Total loading mm A 0 75 6 1 6 10 1...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...er Tabelle entsprechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU B...

Страница 36: ...interruptor general tiene que ser de 16 A Para la conexi n de la red de alimentaci n se tendr que usar un cable de alimentaci n del tipo H07RN F que tenga una secci n nominal adecuada Para una correct...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Отзывы: