background image

31 

FRANÇAIS 

 

Deuxième partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR 

 

Le branchement, la mise en service et l'élimination des inconvenients impliquent une exécution par un 

personnel compétent. 

Remarque

: les installations à l'interieur et les locaux doivent correspondre aux normes de prevention des 

accidents.

 

La Maison decline toute responsabilité pour les eventuels dommages  derivant du manquée 
d'observation des normes citees. 

 

Placer l'appareil à proximité du lieu de 

l'installation et regler les pieds pour une mise à 

niveau parfaite, enlever les protectrices et 

éventuellement les résidus de colle avec un 

solvent (seulement sur les parties en acier 

inoxydables).

 

 

BRANCHEMENT ELECTRIQUE 

 

Avant d'utiliser l'appareil , vérifier que la tension 

de réseau soit la même que celle qui est indiqué 

sur la plaque de l'appareil. 

 

Le branchement electrique doit être réalisée en 

interposant, en amont de la machine, un 

interrupteur onnipolaire à contacts pairs d'une 

aperture minimale de 3 mm. Cet interruptéur doit 
être conforme aux normes 

EN 60204 (VDE 113)

Le fusible de l'interruptéur général doit être de 

16 

A

 . 

 

Pour le branchement au réseau d'alimentation il 

faut utiliser un câble d'alimentation du type 

H07RN-F 

qui en plus a une section nominale 

adéquate. Pour un choix correct de la section 

nominale du câble, conseiller le tableau suivant: 

 

 
 

Surface               Absorption 

 

mm²                       A 

 

 

 

0,75 

   < 6 

 

  6 ÷ 10 

 

1,5 

10 ÷ 16 

 

 

2,5 

16 ÷ 25 

 

 

 

La sécurité électrique de cet équipement n'est 

assurée que lorsque l'équipement est raccordé 

comme suit. 

 

Il est nécessaire de connecter l'équipement à une 

installation de mise à la terre efficace,  

 

 

 

comme prévu par les règles de sécurité 

électrique en vigueur. 

Vérifier cette exigence fondamentale et, en cas 

de doute, demander un contrôle soigneux de 

l'installation par du personnel qualifié. 

 

En outre, l'équipement doit être installé dans un 

système équipotentiel, dont l'efficacité doit être 

vérifié suivant les régles en vigueur. La 

connexion à ce système-ci doit être effectuée à 

travers la vis marquée par l'étiquette placée sur le 

derrière de l'équipement ( 

). 

 

LA MACHINE DOIT ETRE BRANCHEE A 

UNE PRISE DE TERRE QUI 

FONCTIONNE BIEN 

 

Le constructeur décline toute 

responsabilité pour tout 

endommagement éventuellement 

provoqué par l'absence d'une installation 

efficace de mise à la terre. 

 

BRANCHEMENT HYDRAULIQUE 

 

1) Raccorder  l'extrémité du tuyau  d'évacuation 
 

"S"

 (dessin. 3 - pag.30) à la fosse d'égout. 

Le tuyau de vidange devra pencher pour favoriser 

l'evacuation des laitiers: le diamètre des tuyaux 

de vidange placés sous le plancher sera de 80-

100 mm. 
2)  Brancher    le    tuyau  de  chargement   

"E"

 

  (dessin 3  - pag.30) à un robinet fileté de 3/4" 

  Gas. 

S'assurer qu'il n'y ait pas d'étranglements le long 

de celui-ci 

Respecter rigoureusement les normes Nationales 

et Régionales concernent la matière. 

 

 

Содержание A81

Страница 1: ...re Parte 2 Norme particolari lavastoviglie uso collettivo Safety of household and similar electrical appliances Part 2 Particular requirements for commercial electric dishwashing machines EN 292 2 199...

Страница 2: ...55014 1 1993 A1 1997 A2 1999 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 A14 2001...

Страница 3: ...ag 41 CONTENTS ENGLISH First section For the User pag 7 Learn to use the appliance pag 8 Machine preparation washing of vegetables in leaves washing of pag 17 tubers and fruits Second section For the...

Страница 4: ...eut seulement tre utilis par le personnel pr dispos l usage de celui ci Ne pas utiliser pour l usage domestique GENERAL NORMS ENGLISH We thank you for the choice you have made in purchasing your veget...

Страница 5: ...5 INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Страница 6: ...ble shover 4 Washing push button 5 Washing time set 6 Spin push botton 7 Spin time set 8 Shover lamp 9 Tank drain lamp 10 Main swith lamp 11 Shover push button 12 Tank drain push button 13 Main switch...

Страница 7: ...di centrifugazione da 10 a 60 secondi di norma bastano 10 secondi Il tempo di risciacquo programmato automaticamente e la sua durata di 15 secondi circa 4 Premere in sequenza prima il pulsante di lav...

Страница 8: ...ruttore generale a muro EVITARE ASSOLUTAMENTE DI PULIRE LA MACCHINA CON UN GETTO D ACQUA CONSIGLI UTILI La scelta dei tempi di Lavaggio e Centrifugazione dipende dalle caratteristiche del prodotto Inf...

Страница 9: ...Fase di Lavaggio parte anche Galleggiante di livello bloccato Pulire il gallaggiante di livello a vasca vuota La macchina continua a caricare acqua Elettrovalvola rotta Chiamare l assistenza tecnica E...

Страница 10: ...cloro come ad esempio l ipoclorito di sodio candeggina l acido cloridrico acido muriatico o altre soluzioni questi prodotti corrodono in breve tempo e in modo irreversibile l acciaio inox Per la puli...

Страница 11: ...grammer en tournant la poign e D le temps de Essorage de 10 60 secondes 4 Pousser en ordre le bouton de Lavage C e apr s le bouton d essorage E A ce point la cuve se remplit automatiquement jusqu au t...

Страница 12: ...D EAU CONSEILS UTILES Le choix des temps de Lavage et d Essorage d pend des caract ristiques du produit En effet le degr de salet des l gumes leur consistance ou d licatesse peuvent influencer la dur...

Страница 13: ...he Sondes de niveau sales Nettoyer les sondes m me si la cuve est vide L appareil continue charger de l eau Electrovanne endommag e Appeler l assistance technique Importante fuite de l gumes du Panier...

Страница 14: ...oigneusement les surfaces avec un chiffon humide on pourra utiliser de l eau avec du savon ou bien les d tergents ordinaires pourvu qu ils ne contiennent pas de substances abrasives ou base de chlore...

Страница 15: ...d 2 Choose washing time from 1 to 6 minutes turning knob B fig 1 types of vegetables to be washed generally 2 or 3 minutes are enough 3 Choose spin dryier time from 10 to 60 seconds turning knob D gen...

Страница 16: ...ADVICE The choise of Wash and Spin times depends on the characteristics of the product In fact the degree of dirt on the Vegetables themselves their consistency or delicacy can influence the duration...

Страница 17: ...y Wash phase starts up even Dirty level devices Clean level devices with tank empty Machine keeps taking in water Broken solenoid valve Call for technical assistance Excessive exit of vegetables Unsui...

Страница 18: ...exterior panelling upper tops tanks etc Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel Ordinary daily maintenance Carefully and frequently clean the surfac...

Страница 19: ...er D die Schleuderzeit von 10 bis 60 Sekunden einstellen normalweise reicht 10 Sekunden aus Die Nachsp lzeit ist automatisch programmiert und dauert ca 15 Sekunden 4 Nacheinander zuerst den Waschschal...

Страница 20: ...ptschalter zu Ausschalten N TZLICHE HINWEISE Die Wahl der Sp lzeit und des Schleudervorgangs h ngt von den Eigenschaften des Produktes ab Die Verschmutzung des Gem ses seine Festigkeit oder Qualit t b...

Страница 21: ...Sp lfilter Filter gr ndlich reinigen Sp lgang beginnt auch bei verschmutze Wassersonde Wassersonde reinigen leerem Korb Maschine pumpt st ndig Wasser nach defekte Elektropumpe Kundendienst benachricht...

Страница 22: ...ese weder Scheuerstoffe noch Substanzen auf Chlorbasis wie z B Natriumhypochlorit Bleichmittel Chlors ure Salzs ure oder andere L sungen enthalten Diese Mittel f hren kurzfristig zu Korrosion und uner...

Страница 23: ...de lavado de 1 a 6 minutos seg n el tipo de verdura a lavar generalmente 2 o 3 minutos bastan 3 Programar con la manopla D el tiempo de centrifugaci n de 10 a 60 segundos 4 Pulsar la tecla de lavado C...

Страница 24: ...de pared EVITAR ABSOLUTAMENTE LA LIMPIEZA DE LA MAQUINA CON UN CHORRO DE AGUA CONSEJOS UTILES La elecci n del tiempo de lavado y centrifugado depende del producto a lavar El grado de suciedad de la ve...

Страница 25: ...Limpiar el filtro Lava con la cuba vac a Sondas de nivel sucias Limpiar las sondas de nivel Carga de agua permanente Electrov lvula averiada Llamar la asistencia t cnica Excesiva P rdida de verdura C...

Страница 26: ...cercan as no usar en absoluto los productos mencionados para evitar que los vapores o posibles gotas puedan producir sobre el acero an logos efectos destructivos Frotar solo y nicamente en el sentido...

Страница 27: ...TELLUNGSANLEITUNG F R DEN INSTALLATEUR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN INST...

Страница 28: ...iamenti Installation Installation Esquema instalaci n Installationsblatt A 81 em Base Special Standard L E S 720 35 885 175 1525 700 fig 3 L E S 215 L S1 S1 S2 S2 E 220 per macchine con pompa di scari...

Страница 29: ...nominale adeguata Per una corretta scelta della sezione nominale del cavo fare riferimento alla seguente tabella Area Assorbimento mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La sicurezza elettrica di que...

Страница 30: ......

Страница 31: ...section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La s curit lectrique de cet quipement n est assur e que lorsque l quipement est racco...

Страница 32: ......

Страница 33: ...stings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to the following table Cross Section area Total loading mm A 0 75 6 1 6 10 1...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...er Tabelle entsprechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU B...

Страница 36: ...interruptor general tiene que ser de 16 A Para la conexi n de la red de alimentaci n se tendr que usar un cable de alimentaci n del tipo H07RN F que tenga una secci n nominal adecuada Para una correct...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Отзывы: