background image

36 

ESPAÑOL 

 

Segunda parte - INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 

 

La instalación y eventuales intervenciones técnicas deben ser ejecutadas por personas con la debida 

experiencia o por un instalador cualificado. 

ATENCION

: la instalación así como los locales donde se instale el aparato, deben se conforme a las normas 

en vigor.  

El fabricante declina toda las responsabilidad por eventuales daños directos o indirectos en el caso 
de no respectarse las normas en vigor. 

 

Colocar el aparato y regular las patas hasta tener 

un perfecto nivel.  Quitar las etiquetas de panel y 

películas de protección del aparato; limpiar con 

alcohol o gasolina los eventuales restos de 

adhesivo. 

Quitar el panel lateral para efectuar las 

conexiones. 

 

CONEXION ELECTRICA 

 

Verificar que el voltaje para el cual está 
predispuesta la máquina, y que está 
especificado en la chapa de homologación  de 
la máquina, corresponda al de la alimentación. 
 

Verificar además que el contador, la línea de 

alimentación y el enchufe de corriente estén 

dimensionados para soportar la carga máxima 

requerida. 

La conexión eléctrica tendrá que ser efectuada 

instalando , arriba de la máquina , un interruptor 

omnipolar con abertura mínima de los contactos 

igual a 3 mm. Dicho interruptor deberá ser 
conforme a las normas 

EN 60204 (VDE 113)

  y 

tener las características adecuadas para el uso 

con la máquina. El fusible del interruptor general 

tiene que ser de 16 A. 

Para la conexión de la red de alimentación se 

tendrá que usar un cable de alimentación del tipo 

H07RN-F que tenga una sección nominal 

adecuada. Para una correcta elección de la 

sección nominal del cable tomar como referencia la 

siguiente tabla: 

 
          Querschnitt            Nennstrom 

 

 

mm²                        A 

 

 

0,75 

   < 6 

 

  6 ÷ 10 

 

1,5 

10 ÷ 16 

 

 

2,5 

16 ÷ 25 

 

La seguridad eléctrica de esta máquina está 

asegurada sólamente cuando la misma está 

conectada como sigue. 

 

Es necesario conectar la máquina a una eficáz 

instalación con conexión a masa como previsto por 

las normas vigentes de seguridad eléctrica. 

Verificar este requisito, en caso de duda, requerir 

un control cuidadoso de la instalación al personal 

calificado. 

La máquina tiene que ser inclusa además a un 

sistema equipotencial, cuya eficacia tiene que 

ser verificada según las normas vigentes, la 

conexión mediante un tornillo contraseñado por la 

correspondiente chapa puesta detrás de la 

máquina  (  ). 

 

LA MAQUINA TENDRA QUE SER 

CONECTADA A UNA EFICAZ CONEXION 

A MASA 

 

El constructor declina cualquier 

responsabilidad por daños ocasionados 

por la falta de una eficáz conexión a masa. 

 

INSTALACION         

HIDRAULICA- DESCARGA 

 

1)  Conectar      el        final    del     tubo    de  
  descarga 

"S"

 (fig.3  - pág.30) a la tubería ó 

arqueta de descarga . 

La tuberia debe ser inclinada para favorecer la 

evacuación de los desperdicios. La tuberia desde 

la arqueta debe tener al menos un diámetro de 
80

÷

100 mm . 

2)  Conectar  el   tubo de  carga     

"E"

 (fig.3  - 

  pag.30) a una tubería de agua con racor 

roscado a  3/4" gas . 

Respetar rigurosamente las normas locales y 

nacionales. 

 

 

Содержание A81

Страница 1: ...re Parte 2 Norme particolari lavastoviglie uso collettivo Safety of household and similar electrical appliances Part 2 Particular requirements for commercial electric dishwashing machines EN 292 2 199...

Страница 2: ...55014 1 1993 A1 1997 A2 1999 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 A14 2001...

Страница 3: ...ag 41 CONTENTS ENGLISH First section For the User pag 7 Learn to use the appliance pag 8 Machine preparation washing of vegetables in leaves washing of pag 17 tubers and fruits Second section For the...

Страница 4: ...eut seulement tre utilis par le personnel pr dispos l usage de celui ci Ne pas utiliser pour l usage domestique GENERAL NORMS ENGLISH We thank you for the choice you have made in purchasing your veget...

Страница 5: ...5 INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Страница 6: ...ble shover 4 Washing push button 5 Washing time set 6 Spin push botton 7 Spin time set 8 Shover lamp 9 Tank drain lamp 10 Main swith lamp 11 Shover push button 12 Tank drain push button 13 Main switch...

Страница 7: ...di centrifugazione da 10 a 60 secondi di norma bastano 10 secondi Il tempo di risciacquo programmato automaticamente e la sua durata di 15 secondi circa 4 Premere in sequenza prima il pulsante di lav...

Страница 8: ...ruttore generale a muro EVITARE ASSOLUTAMENTE DI PULIRE LA MACCHINA CON UN GETTO D ACQUA CONSIGLI UTILI La scelta dei tempi di Lavaggio e Centrifugazione dipende dalle caratteristiche del prodotto Inf...

Страница 9: ...Fase di Lavaggio parte anche Galleggiante di livello bloccato Pulire il gallaggiante di livello a vasca vuota La macchina continua a caricare acqua Elettrovalvola rotta Chiamare l assistenza tecnica E...

Страница 10: ...cloro come ad esempio l ipoclorito di sodio candeggina l acido cloridrico acido muriatico o altre soluzioni questi prodotti corrodono in breve tempo e in modo irreversibile l acciaio inox Per la puli...

Страница 11: ...grammer en tournant la poign e D le temps de Essorage de 10 60 secondes 4 Pousser en ordre le bouton de Lavage C e apr s le bouton d essorage E A ce point la cuve se remplit automatiquement jusqu au t...

Страница 12: ...D EAU CONSEILS UTILES Le choix des temps de Lavage et d Essorage d pend des caract ristiques du produit En effet le degr de salet des l gumes leur consistance ou d licatesse peuvent influencer la dur...

Страница 13: ...he Sondes de niveau sales Nettoyer les sondes m me si la cuve est vide L appareil continue charger de l eau Electrovanne endommag e Appeler l assistance technique Importante fuite de l gumes du Panier...

Страница 14: ...oigneusement les surfaces avec un chiffon humide on pourra utiliser de l eau avec du savon ou bien les d tergents ordinaires pourvu qu ils ne contiennent pas de substances abrasives ou base de chlore...

Страница 15: ...d 2 Choose washing time from 1 to 6 minutes turning knob B fig 1 types of vegetables to be washed generally 2 or 3 minutes are enough 3 Choose spin dryier time from 10 to 60 seconds turning knob D gen...

Страница 16: ...ADVICE The choise of Wash and Spin times depends on the characteristics of the product In fact the degree of dirt on the Vegetables themselves their consistency or delicacy can influence the duration...

Страница 17: ...y Wash phase starts up even Dirty level devices Clean level devices with tank empty Machine keeps taking in water Broken solenoid valve Call for technical assistance Excessive exit of vegetables Unsui...

Страница 18: ...exterior panelling upper tops tanks etc Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel Ordinary daily maintenance Carefully and frequently clean the surfac...

Страница 19: ...er D die Schleuderzeit von 10 bis 60 Sekunden einstellen normalweise reicht 10 Sekunden aus Die Nachsp lzeit ist automatisch programmiert und dauert ca 15 Sekunden 4 Nacheinander zuerst den Waschschal...

Страница 20: ...ptschalter zu Ausschalten N TZLICHE HINWEISE Die Wahl der Sp lzeit und des Schleudervorgangs h ngt von den Eigenschaften des Produktes ab Die Verschmutzung des Gem ses seine Festigkeit oder Qualit t b...

Страница 21: ...Sp lfilter Filter gr ndlich reinigen Sp lgang beginnt auch bei verschmutze Wassersonde Wassersonde reinigen leerem Korb Maschine pumpt st ndig Wasser nach defekte Elektropumpe Kundendienst benachricht...

Страница 22: ...ese weder Scheuerstoffe noch Substanzen auf Chlorbasis wie z B Natriumhypochlorit Bleichmittel Chlors ure Salzs ure oder andere L sungen enthalten Diese Mittel f hren kurzfristig zu Korrosion und uner...

Страница 23: ...de lavado de 1 a 6 minutos seg n el tipo de verdura a lavar generalmente 2 o 3 minutos bastan 3 Programar con la manopla D el tiempo de centrifugaci n de 10 a 60 segundos 4 Pulsar la tecla de lavado C...

Страница 24: ...de pared EVITAR ABSOLUTAMENTE LA LIMPIEZA DE LA MAQUINA CON UN CHORRO DE AGUA CONSEJOS UTILES La elecci n del tiempo de lavado y centrifugado depende del producto a lavar El grado de suciedad de la ve...

Страница 25: ...Limpiar el filtro Lava con la cuba vac a Sondas de nivel sucias Limpiar las sondas de nivel Carga de agua permanente Electrov lvula averiada Llamar la asistencia t cnica Excesiva P rdida de verdura C...

Страница 26: ...cercan as no usar en absoluto los productos mencionados para evitar que los vapores o posibles gotas puedan producir sobre el acero an logos efectos destructivos Frotar solo y nicamente en el sentido...

Страница 27: ...TELLUNGSANLEITUNG F R DEN INSTALLATEUR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN INST...

Страница 28: ...iamenti Installation Installation Esquema instalaci n Installationsblatt A 81 em Base Special Standard L E S 720 35 885 175 1525 700 fig 3 L E S 215 L S1 S1 S2 S2 E 220 per macchine con pompa di scari...

Страница 29: ...nominale adeguata Per una corretta scelta della sezione nominale del cavo fare riferimento alla seguente tabella Area Assorbimento mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La sicurezza elettrica di que...

Страница 30: ......

Страница 31: ...section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La s curit lectrique de cet quipement n est assur e que lorsque l quipement est racco...

Страница 32: ......

Страница 33: ...stings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to the following table Cross Section area Total loading mm A 0 75 6 1 6 10 1...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...er Tabelle entsprechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU B...

Страница 36: ...interruptor general tiene que ser de 16 A Para la conexi n de la red de alimentaci n se tendr que usar un cable de alimentaci n del tipo H07RN F que tenga una secci n nominal adecuada Para una correct...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Отзывы: