Laica SVC107 Скачать руководство пользователя страница 19

36

37

EL

EÏÏËÓÈο

EL

EÏÏËÓÈο

•  Σε περίπτωση μη άμεσης κατανάλωσης, συνιστάται η πτώση της θερμοκρασίας του προϊόντος 

αμέσως μετά το μαγείρεμα χρησιμοποιώντας έναν ταχυψύκτη ή βυθίζοντας τη σακούλα σε 

νερό με πάγο. 

•  Όσον αφορά το ψάρι, τη στιγμή της αγοράς, βεβαιωθείτε ότι έχει διατηρηθεί σε κατάλληλη 

θερμοκρασία σύμφωνα με τους προβλεπόμενους κανόνες υγιεινής για την κατανάλωση του 

ωμού ψαριού.

•  Πλύνετε επιμελώς φρούτα και λαχανικά όπως κάνετε όταν πρόκειται να τα καταναλώσετε ωμά.

•  Η τοποθέτηση εντός κενού αέρος δεν μειώνει την παρουσία μικροοργανισμών: μαγειρέψτε το 

προϊόν αμέσως μετά την τοποθέτηση στη σακούλα.

•  Σημαντικό ρόλο παίζει η ποιότητα των τροφίμων, τα οποία πρέπει να είναι φρέσκα. 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ

 

(δείτε εικ.1)

1.  Οθόνη ελέγχου

  a.  Πλήκτρο 

“ ”

  b.  Πλήκτρο 

“ ”

  c.  Πλήκτρο 

“ ”

  d.  Πλήκτρο 

“ ”

2.  Χειρολαβή

3.  LED λειτουργίας

4.  Σύστημα αγκίστρωσης με λαβίδα

5.  Θερμαντικό σώμα

  a.  Κάλυμμα θερμαντικού στοιχείου

  b.  Κανάλια ροής του νερού

  c.  Θερμαντικό στοιχείο

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

•  Τάση:AC 220-240V 50/60Hz

•  Κατανάλωση: 1200W

•  Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία: από 25°C έως 95°C

•  Χωρητικότητα κυκλοφορίας: 6-15 L

•  Αδιάβροχο IPX7

•  Ρύθμιση χρονοδιακόπτη: έως 99 ώρες, 59 λεπτά 

•  Μονάδα μέτρησης °C

•  Οθόνη τύπου LED reverse

•  Πλήκτρα “touch sensor”: ενεργοποίηση με ένα απλό άγγιγμα

•  Περιβαλλοντικές συνθήκες φύλαξης: +5°C +45°C· σχετική υγρασία 

RH 95%

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

•  Το  σύστημα  μαγειρέματος  sous  vide  προβλέπει  τη  χρήση  σακουλών  τροφίμων  που  είναι 

κατάλληλες  για  μαγείρεμα.  Οι  σακούλες  πρέπει  να  σφραγίζονται.  Η  Laica  συνιστά  την 

τοποθέτηση του προϊόντος σε κενό αέρος που εγγυάται βέλτιστα αποτελέσματα. 

•  Εισάγετε το προϊόν, με τα καρυκεύματα που επιθυμείτε, στη σακούλα και αφαιρέστε τον 

αέρα με ένα μηχάνημα συσκευασίας κενού αέρος της LAICA. 

•  Όσα τρόφιμα περιέχουν υγρά, αφαιρέστε όσο το δυνατό περισσότερο αέρα από τη σακούλα 

και εκτελέστε τη σφράγισή της. 

•  Προχωρήστε στο μαγείρεμα αμέσως μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αφαίρεσης αέρα. 

•  Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος βεβαιωθείτε ότι η σακούλα είναι συνεχώς βυθισμένη στο 

νερό για να εξασφαλίσετε ένα ομοιόμορφο μαγείρεμα. 

•  Για  να  επιλέξετε  τη  διάρκεια  του  μαγειρέματος  πρέπει  να  λάβετε  υπόψη  το  πάχος  του 

προϊόντος που επιθυμείτε να μαγειρέψετε: όσο μεγαλύτερο είναι το πάχος τόσο μεγαλύτερη 

είναι και η διάρκεια μαγειρέματος.

•  Σε περίπτωση που εισάγονται περισσότερα τρόφιμα μέσα στην ίδια σακούλα, τοποθετήστε 

τα  καλά  απλωμένα  ώστε  να  μην  είναι  το  ένα  πάνω  στο  άλλο  και  το  αποτέλεσμα  του 

μαγειρέματος να μην είναι ανομοιογενές.

•  Σε  περίπτωση  υπερβολικού  μαγειρέματος,  το  μαγείρεμα  σε  χαμηλή  θερμοκρασία  σας 

επιτρέπει να μην καταστρέφετε τα φαγητά: τα φαγητά δεν καίγονται, δεν γίνονται σκληρά 

και δεν στεγνώνουν.

•  Η  διάρκεια  και  η  θερμοκρασία  του  μαγειρέματος  μπορεί  να  διαφέρει  ανάλογα  με  το 

προσωπικό γούστο και το στυλ εκτέλεσης του πιάτου.

Στην  ιστοσελίδα  www.laica.it  υπάρχει  στη  διάθεσή  σας  μια  ευρεία  ενότητα  αφιερωμένη  σε 

συνταγές  που  μπορείτε  να  εκτελέσετε  με  απλό  τρόπο,  στην  κουζίνα  σας,  με  τις  συσκευές 

μαγειρέματος Sous Vide της LAICA.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

1.  Κατά την πρώτη χρήση ξεπλύνετε με νερό βρύσης το θερμαντικό σώμα χωρίς να βρέξετε τη 

χειρολαβή. 

2.  Τοποθετήστε το δοχείο μαγειρέματος πάνω σε μια επιφάνεια που να είναι επίπεδη, στερεή, 

μη εύφλεκτη και ανθεκτική στη θερμότητα.

3.  Εισάγετε τον θερμικό κυκλοφορητή στην κατσαρόλα και στερεώστε τον στο τοίχωμα του 

δοχείου που προορίζεται για το μαγείρεμα ανοίγοντας το σύστημα αγκίστρωσης με λαβίδα.  

4.  Γεμίστε το δοχείο με νερό μέχρι να φτάσει σε ένα επίπεδο μεταξύ των ενδείξεων MIN. και MAX 

που υπάρχουν στο θερμαντικό σώμα. Λάβετε υπόψη ότι το επίπεδο του νερού αυξάνεται 

με τη βύθιση της σακούλας. 

Το επίπεδο του νερού πρέπει πάντα να περιλαμβάνεται 

μεταξύ MIN. και MAX.

  Συνιστάται η χρήση χλιαρού νερού προκειμένου να επιταχυνθεί το στάδιο θέρμανσής του.

5.  Συνδέστε  τη  συσκευή  σε  μια  πρίζα  τροφοδοσίας:  το  πλήκτρο    φωτίζεται,  στην  οθόνη 

αναβοσβήνει η ένδειξη «0» και το LED λειτουργίας ανάβει (κόκκινο χρώμα), ενώ η διάταξη 

είναι σε κατάσταση αναμονής.

6.  Πατήστε  το  κουμπί  :  η  συσκευή  εκπέμπει  ένα  ηχητικό  σήμα  και  η  οθόνη  εμφανίζει 

τη  θερμοκρασία  και  τον  χρόνο  προεπιλογής  που  είναι  55.0°C  και  2  ώρες,  ενώ  το  LED 

λειτουργίας γίνεται μπλε. 

7.  Για  να  ρυθμίσετε  τη  θερμοκρασία  πατήστε  το  πλήκτρο 

:  στην  οθόνη  αναβοσβήνει  η 

ένδειξη «55.0», ρυθμίστε το δεδομένο πατώντας τα πλήκτρα 

 

και

 

. Σε κάθε πάτημα 

των πλήκτρων η θερμοκρασία μεταβάλλεται κατά 0.5°C, κρατήστε πατημένο ένα από τα 

πλήκτρα για να επιταχύνετε την κύλιση των λεπτών. Κατά τη διάρκεια της γρήγορης κύλισης 

το δεδομένο μεταβάλλεται κατά 5°C. Επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο  .

8.  Στην οθόνη αναβοσβήνει «2:00»: ρυθμίστε διαδοχικά τα λεπτά και τις ώρες πατώντας τα 

πλήκτρα 

 

και

 

. Κάθε φορά που πατάτε τα πλήκτρα το δεδομένο μεταβάλλεται κατά 1 

λεπτό, ενώ κατά τη γρήγορη κύλιση το δεδομένο μεταβάλλεται κατά 5 λεπτά. Επιβεβαιώστε 

πατώντας το πλήκτρο   και προχωρήστε στη ρύθμιση των ωρών. Κάθε φορά που πατάτε τα 

πλήκτρα το δεδομένο μεταβάλλεται κατά 1 ώρα, ενώ κατά τη γρήγορη κύλιση το δεδομένο 

μεταβάλλεται κατά 10 ώρες. 

9.  Πατήστε  το  πλήκτρο    για  να  αρχίσει  η  λειτουργία  της  συσκευής:  ξεκινά  το  στάδιο 

θέρμανσης του νερού και η οθόνη προβάλλει την πραγματική θερμοκρασία του νερού. 

10. Μόλις το νερό φτάσει στη θερμοκρασία που έχει ρυθμιστεί για το μαγείρεμα η συσκευή εκπέμπει 

3 ηχητικά σήματα και ξεκινά το στάδιο μαγειρέματος: βυθίστε το προϊόν που είναι σε κενό αέρος 

μέσα στο δοχείο. Η συσκευή προβάλλει τη ρυθμισμένη διάρκεια με φθίνοντα ρυθμό.

  Μπορείτε να διακόψετε ανά πάσα στιγμή το μαγείρεμα κρατώντας πατημένο το πλήκτρο   

για 3 δευτερόλεπτα  : η οθόνη προβάλλει τα δεδομένα που είχαν ρυθμιστεί προηγουμένως. 

Για την επανεκκίνηση του μαγειρέματος πατήστε το πλήκτρο  . Ενδέχεται να απαιτείται 

επαναρρύθμιση του χρόνου μαγειρέματος.

11.  Μόλις λήξει ο χρόνος που είχε ρυθμιστεί η συσκευή εκπέμπει 6 ηχητικά σήματα και σβήνει 

(στην  οθόνη  εμφανίζεται  το  μήνυμα  «End»,  ενώ  το  πλήκτρο    και  το  LED  λειτουργίας 

παραμένουν αναμμένα).

Содержание SVC107

Страница 1: ...U I TERMOCIRKULATOR ZA VAKUUMSKO KUHANJE NA NISKOJ TEMPERATURI Upute i jamstvo TEPELN CIRKUL TOR PRO SOUS VIDE VA EN P I N ZK TEPLOT N VOD K OBSLUZE N vod k obsluze TEPELN CIRKUL TOR PRE SOUS VIDE VAR...

Страница 2: ...g element cover b Water flow channels c Heating element LAICA S p A Viale del Lavoro 10 36021 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 795324 Made in China www laica it SVC10...

Страница 3: ...ivolgersi sempre al proprio rivenditore NON collegare scollegare l apparecchio e NON agire sul pannello di controllo con mani bagnate o umide NON tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso...

Страница 4: ...he il livello dell acqua aumenta con l immersione del sacchetto Il livello dell acqua deve essere sempre compreso tra MIN e MAX Si consiglia di utilizzare acqua tiepida per velocizzare la fase di risc...

Страница 5: ...tura CE riportata sul dispositivo relativa alla direttiva 2014 30 Ue inerente la compatibilit elettromagnetica ed alla 2014 35 Ue inerente al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro ta...

Страница 6: ...for repairs NEVER connect or disconnect the appliance and NEVER operate the control panel with wet or damp hands Do NOT pull on the power cord or the device itself to unplug Handle the product with c...

Страница 7: ...ble to use lukewarm water to speed up its heating 5 Connect the appliance to a power socket the button comes on 0 flashes on the display and the operation LED lights up red The device is now in stand...

Страница 8: ...ated to the directive 2014 30 Eu relating to electromagnetic compatibility and to the directive 2014 35 Eu relating to electrical equipment intended to be used within certain voltage limits This produ...

Страница 9: ...el aparato y NO tocar el panel de control con las manos mojadas o h medas NO tire del cable de alimentaci n o del aparato para sacar la clavija de la toma de corriente Trate con cuidado el producto p...

Страница 10: ...o entre M N y M X Se recomienda utilizar con agua tibia para agilizar la fase de calentamiento de la misma 5 Conectar el aparato a una toma de alimentaci n la tecla se ilumina en la pantalla parpadea...

Страница 11: ...a a la directiva 2014 30 Eu inherente a la compatibilidad electromagn tica y a la 2014 35 Eu inherente al material el ctrico destinado para ser utilizado dentro de los l mites de tensi n Este producto...

Страница 12: ...s nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker Schalten Sie das Ger t im Falle eines Defekts und oder bei eingeschr nkter Funktionst chtigkeit aus ohne es dabei zu besch digen Wenden Sie sich...

Страница 13: ...n Sie das Kochgef auf eine ebene stabile und feuerfeste Fl che 3 Den Erhitzer in den Kochtopf geben und an der Seitenwand des f r den gew nschten Garvorgang geeigneten Beh lters befestigen indem das B...

Страница 14: ...oder durch eine unsachgem e Verwendung der Ger te oder deren Bestandteile hervorgerufen werden Achtung Eine nicht ordnungsgem e Entsorgung von Elektroger ten k nnte strafrechtliche Folgen haben Diese...

Страница 15: ...Pour les r parations toujours s adresser au revendeur de confiance NE PAS brancher d brancher l appareil et NE PAS agir sur le tableau de commande avec les mains ou les pieds mouill s ou humides NE PA...

Страница 16: ...ce de serrage 4 Remplir d eau le r cipient jusqu un niveau compris entre les indications MIN et MAX pr sentes sur le corps chauffant Tenir compte du fait que le niveau de l eau augmente avec l immersi...

Страница 17: ...ner des sanctions Ce produit est indiqu pour un usage domestique La conformit prouv e par le marquage CE sur l appareil est relative la directive 2014 30 Eu concernant la compatibilit lectromagn tiqu...

Страница 18: ...34 35 EL E EL E Laica T Laica S p A Viale del Lavoro 10 36021 Barbarano Mossano VI Italy 39 0444 795314 795321 39 0444 795324 www laica com 34 34 36 36 37 38 38 38 39 14 MIN MAX...

Страница 19: ...C 220 240V 50 60Hz 1200W 25 C 95 C 6 15 L IPX7 99 59 C LED reverse touch sensor 5 C 45 C RH 95 sous vide Laica LAICA www laica it Sous Vide LAICA 1 2 3 4 MIN MAX MIN MAX 5 0 LED 6 55 0 C 2 LED 7 55 0...

Страница 20: ...38 39 EL E EL E 12 MAX Err MIN MAX 2012 19 25 400 CE 2014 30 u 2014 35 u 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica Laica www laica com...

Страница 21: ...ite iz elektri nega omre ja V primeru okvare oziroma nepravilnega delovanja aparat ugasnite in ga ne spreminjajte Za popravilo se vedno obrnite na prodajalca Aparata NE priklapljajte in odklapljajte t...

Страница 22: ...n ga pritrdite na rob primernega vsebnika za kuhanje sistemom za pritrditev na kle e 4 Posodo napolnite z vodo do nivoja med oznakama MIN in MAX ki se nahajata na grelnem telesu Upo tevati morate da s...

Страница 23: ...cije Ta izdelek je namenjen za doma o uporabo Na aparatu name en znak CE potrjuje da je aparat skladen z ustrezno direktivo 2014 30 Eu o elektromagnetni zdru ljivosti ter direktivo 2014 35 Eu o elektr...

Страница 24: ...g rada odmah isklju ite ure aj Za popravke uvijek se obratite dobavlja u NEMOJTE priklju ivati ili isklju ivati ure aj i NEMOJTE djelovati na upravlja koj plo i s mokrim ili vla nim rukama NEMOJTE pov...

Страница 25: ...ra uvijek biti izme u MIN i MAX Preporu ljivo je koristiti toplu vodu kako bi se ubrzala faza zagrijavanja vode 5 Priklju ite ure aj na uti nicu za napajanje tipka se uklju uje na zaslonu treperi 0 i...

Страница 26: ...kom na ure aju se odnosi na Direktivu 2014 30 Eu koja se odnosi na elektromagnetsku kompatibilnost i na 2014 35 Eu koja se odnosi na elektri nu opremu namijenjenu za upotrebu unutar odre enih naponski...

Страница 27: ...ojte od elektrick s t V p pad chyby a nebo poruchy vypn te spot ebi bez toho abyste s n m v ce manipulovali Kv li oprav se obra te na sv ho prodejce NIKDY nep ipojujte ani neodpojujte spot ebi a NIKDY...

Страница 28: ...u na ploch pevn neho lav a tepeln odoln povrch 3 Vlo te ponorn va i do hrnce a p ipevn te ho ke st n n doby vhodn pro va en otev en m up nac ho syst mu 4 Napl te n dobu vodou a na rove mezi zna kami M...

Страница 29: ...vn m pou v n m v robku Pou vejte v hradn dod van p slu enstv pou it jin ho p slu enstv ru platnost z ruky Z jak hokoliv d vodu neotv rejte za zen otev en nebo neopr vn n z sah do za zen definitivn ru...

Страница 30: ...z dozoru Po dokon en pou vania ho vypnite a odpojte od elektrickej siete V pr pade chyby a alebo poruchy vypnite spotrebi bez toho aby ste s n m viac manipulovali Kv li oprave sa obr te na svojho pred...

Страница 31: ...U ITIE 1 Pri prvom pou it opl chnite v hrevn teleso pod te cou vodou bez namo enia rukov te 2 Umiestnite varn n dobu na ploch pevn nehor av a iaruvzdorn povrch 3 Ponorn zariadenie vlo te do hrnca a k...

Страница 32: ...lebo nespr vnym pou van m v robku Pou vajte v hradne dod van pr slu enstvo pou itie in ho pr slu enstva ru platnos z ruky Z ak hoko vek d vodu neotv rajte zariadenie otvorenie alebo neopr vnen z sah d...

Страница 33: ...onserwacj produktu wy cznie pod nadzorem osoby doros ej Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem NIGDY nie pozostawiaj urz dzenia bez nadzoru Pozostawiaj c upewnij si e urz dzenie jest od czone od sieci ele...

Страница 34: ...c wod bez zamaczania uchwytu 2 Ustawi naczynie do gotowania na p askiej solidnej niepalnej i aroodpornej powierzchni 3 W o y termocyrkulator do miski i przymocowa go do ciany naczynia odpowiedniego do...

Страница 35: ...ia ludzkiego zwi zanych z obecno ci substancji niebezpiecznych w urz dzeniach lub ich cz ciach Uwaga Niew a ciwa utylizacja sprz tu elektrycznego i elektronicznego mo e skutkowa karami Ten produkt jes...

Страница 36: ...70 71 Note Note...

Отзывы: