Laica BC1009 Скачать руководство пользователя страница 4

8

9

IL EST IMPORTANT, AVANT L'UTILISATION, DE LIRE ATTENTIVEMENT LES 

INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LA NOTICE ET DE 

LES CONSERVER AVEC SOIN.

Votre nouveau mixeur Laica vous permet de réduire en purée les ingrédients déjà cuits 

pour préparer rapidement des bouillie pour enfants saines et nutritives et de préparer des 

boissons toniques pour toute la famille, en mixant des liquides et des fruits frais. 

Facile à utiliser, il suffit d'incorporer les ingrédients dans les récipients, les mixeurs, 

retourner et servir. Grâce au couvercle pratique avec poignée et bec, le récipient retourné 

devient une bouteille de voyage. 

Équipé d'allumage instantané avec fonction à impulsions, lames en acier inox et arrêt de 

sécurité. Fonctionnement sur secteur.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

L’utilisation de tout appareil électrique comporte le respect de certaines règles 

fondamentales:

•  Débrancher la fiche de la prise de courant immédiatement après l'utilisation et toujours 

avant de le nettoyer et avant d'insérer ou enlever les accessoires.

•  Ne pas tirer sur le câble d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la 

prise de courant.

• Si un appareil électrique tombe dans l'eau, ne jamais plonger les mains pour le 

prendre mais débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant.

•  Ne jamais plonger la base moteur dans l'eau ou d'autres liquides.

•  Ne jamais laisser l'appareil en marche sans surveillance. Ne pas permettre 

l’utilisation de l’appareil aux enfants de moins de 14 ans, aux personnes 

invalides ou handicapées.

•  Cet appareil peut être utilisé par des personnes avec capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes inexpertes 

uniquement si préventivement instruites sur l'utilisation en toute sécurité 

et uniquement si informées sur les risques liés à l’utilisation incorrecte du 

produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

•  Cet appareil devra être destiné exclusivement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu 

et de la façon indiquée dans la notice. Toute autre utilisation est non-conforme et 

donc dangereuse. Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels 

dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.

•  S'assurer, avant l'utilisation, que l'appareil soit intègre sans dommages visibles. En cas 

de doute ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à son revendeur.

•  En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement l'appareil 

sans l'altérer. Pour les réparations, s'adresser toujours au revendeur de confiance.

•  Tenir l'appareil loin des sources de chaleur. 

•  S'assurer d'avoir les mains sèches lorsqu'on branche ou l'on débranche la fiche et 

lorsqu'on presse le récipient sur la base moteur pour mixer les aliments. 

•  Cet appareil doit être utilisé seulement avec le voltage indiqué sur le fond du produit. 

•  En cas d'utilisation de rallonges électriques s'assurer qu'elles soient appropriées à la 

puissance de l'appareil. Les rallonges inappropriées peuvent engendrer des anomalies 

de fonctionnement.

• Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.), 

aux températures élevées ou à proximité d'ordinateurs ou d'autres instruments 

électroniques. 

•  Pour éviter les surchauffes dangereuses nous recommandons de dérouler entièrement 

le câble d'alimentation.

•  Lorsque l'appareil est inutilisé, débrancher la fiche de la prise de courant.

•  Ne pas laisser le câble électrique pendre dans un lieu où il pourrait être attrapé par un 

enfant.

• 

Attention! 

Il ne faut en aucun cas intervenir sur le câble électrique. En cas 

d'endommagement s'adresser au revendeur.

•  Tenir les éléments de l'emballage loin de la portée des enfants (risque d'étouffement 

et d'étranglement).

AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX

•  Positionner le dispositif sur une surface plate, rigide et étanche; tenir le câble de la 

prise de courant loin des sources de chaleur. 

•  Ne pas utiliser le mixeur électrique en plein air.

•  Ne pas utiliser le mixeur à vide (c'est-à-dire sans liquides ou aliments à l'intérieur du 

récipient)

•  Ne pas utiliser le mixeur sans le bloc lames dans un des récipients fourni. 

•  Ôter le récipient de la base moteur seulement lorsque les lames se sont arrêtées.

•  Ne pas utiliser le mixeur si les lames sont endommagées.

•  Ne jamais toucher les lames en mouvement!

•  Ne pas laisser le bloc lames inséré sur la base moteur sans l'avoir assemblé 

correctement à un des récipients fourni (risque de se blesser).

•  Attention! Le non respect de la précaution suivante peut causer des lésions: les lames 

sont tranchantes, faire attention pendant les phases de remplissage des récipients, 

d'ouverture et fermeture du bloc lames et les opérations de nettoyage.

•  Ne pas utiliser le mixeur pour hacher des aliments trop solides (ex. fruits à coque et 

viandes avec des os.

• Ne pas mixer des liquides chauds, les refroidir avant de les introduire dans les 

récipients fournis

•  Ne pas couvrir ou introduire des objets dans les ouvertures du mixeur.

• 

Attention!

 Il ne s'agit pas d'un jouet mais d'un mixeur à usage domestique. Ne pas 

laisser l'objet sans surveillance même lorsqu'il est inutilisé.

• Pour votre sécurité nous conseillons d'utiliser uniquement des pièces de 

rechange originales Laica.

PARTIES DE L'APPAREIL

1. Base moteur

2. Logement groupe lames 

3. Groupe lames

4. Récipient de 170 ml

5. Bouteille de 400 ml

6. Bouchon récipients et bouteille

7. Câble électrique

CONSEILS POUR L'UTILISATION

•  Introduire dans les récipients d'abord les liquides et ensuite les ingrédients solides. 

•  Pour obtenir des milk-shake excellents introduire les ingrédients souhaités dans le 

récipient dans l'ordre suivant: liquides, ingrédients frais, fruits congelés, yaourt et 

glace. Si l'on veut utiliser également des glaçons, les introduire après les liquides 

avant les autres ingrédients.

•  Couper les ingrédients solides en petits morceaux.

•  Ne pas remplir excessivement le récipient car le moteur pourrait se bloquer. Dans ce 

cas arrêter immédiatement le mixeur, débrancher la fiche de la prise de courant et 

laisser refroidir pendant au moins 15 minutes. Ensuite enlever les ingrédients en plus 

et répéter.

•  L'appareil n'est pas approprié pour écraser les pommes de terre, monter les blancs 

d'œufs en neige ou les produits laitiers, mélanger les mélanges solides ou hacher la 

viande crue.

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION

Avant d'utiliser votre mixeur pour la première fois, nous conseillons de laver toutes 

les parties, à l'exception de la base moteur, à l'eau chaude et avec du détergent pour 

vaisselle. F

aire très attention à ne pas se blesser lorsqu'on manipule le groupe 

lames.

 Essuyer soigneusement avec un chiffon tous les accessoires avant de les 

introduire dans la base moteur.

•  PRÉPARATION BOUILLIES POUR ENFANTS:

 

Le mixeur Laica permet de réduire en purée les ingrédients déjà cuits pour préparer 

des bouillies saines et nutritives pour les enfants.

 

Consulter toujours votre pédiatre pour avoir les informations relatives à 

l'alimentation de votre enfant. 

1)  Positionner la base moteur sur une surface plate et rigide.

2)  Choisir le récipient que l'on veut utiliser parmi ceux fournis (nous conseillons d'utiliser 

un des récipients de 170 ml pour avoir des portions individuelles de bouillie).

3)  Positionner le récipient sur un plan horizontal avec l'ouverture dirigée vers le haut 

et introduire les ingrédients souhaités déjà cuits, coupés en petits morceaux, sans 

dépasser le niveau maximal indiqué sur le récipient. Nous conseillons d'introduire 

d'abord les liquides et ensuite les ingrédients solides. Nous conseillons de ne pas 

mixer simultanément des grandes quantités d'ingrédients. Procéder graduellement 

en ajoutant quelques morceaux à la fois.

4)  Poser le groupe lames dirigé vers le bas au-dessus de l'ouverture du récipient et le 

visser dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fermeture complète.

5)  Retourner le récipient de façon à le positionner dans la base moteur en faisant 

correspondre les flèches du logement du groupe moteur avec celles du groupe 

lames (fig.1).

6)  Brancher la fiche dans la prise de courant.

7)  Mixer les ingrédients de la façon suivante:

a.  en appuyant légèrement le récipient sur la base moteur (fonctionnement à 

impulsions). Le dispositif interrompt le fonctionnement dès que l'on enlève la 

main du récipient.

b.  en vissant légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre le récipient à 

la base moteur. Le mixeur se met en marche instantanément. Pour l'arrêter, 

dévisser le récipient de la base moteur en le tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre

8)  Débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que les lames soient 

Instructions et garantie

FR

Français

FR

Français

MIXEUR AVEC RÉCIPIENT ET BOUTEILLE AMOVIBLE

Содержание BC1009

Страница 1: ...E AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A LAHV TAKE AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A F A OU TAKE AWAY Haszn lat s garancia TURMIXG P TART LYOKKAL S HORDOZHAT VEGGEL ISTRUZIONI E GARANZIA...

Страница 2: ...i ferirsi Attenzione La mancata osservanza della seguente precauzione pu causare IT Italiano lesioni le lame sono affilate prestare attenzione durante le fasi di riempimento dei contenitori di apertur...

Страница 3: ...e tutti gli accessori siano perfettamente asciutti prima di inserirli nuovamente nella base motore IT Italiano CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione 230 V AC 50 HZ 300 W Lame in acciaio inox Accessori in...

Страница 4: ...er les lames en mouvement Ne pas laisser le bloc lames ins r sur la base moteur sans l avoir assembl correctement un des r cipients fourni risque de se blesser Attention Le non respect de la pr cautio...

Страница 5: ...ues ou abrasifs Nettoyer les r cipients les couvercles avec le bec et le groupe lames avec du d tergent pour vaisselle et rincer abondamment Essuyer avec un chiffon et s assurer que tous les accessoir...

Страница 6: ...e blades are sharp Pay attention during filling of the containers opening and closing of the blade block and cleaning Do not use the blender to chop excessively hard foods e g fruit with nuts and meat...

Страница 7: ...handle and spout Important Read the instructions carefully This product is meant for domestic use The conformity certified by the CE marking on the device refers to the EEC Directive 2004 108 on elect...

Страница 8: ...uchillas en la base motora sin haberlo ensamblado correctamente a uno de los recipientes suministrados riesgo de heridas ATENCI N La inobservancia de la siguiente precauci n puede ser causa de lesione...

Страница 9: ...s de acero inoxidable Accesorios suministrados 3 recipientes de 170 ml indicados para las papillas infantiles 1 botella de 400 ml indicada para los batidos 4 tapaderas con asa y boquilla Atenci n Lea...

Страница 10: ...oque nos componentes m veis N o deixe o conjunto de l minas inserido na base do motor sem ter montado qualquer um dos recipientes fornecidos risco de ferimentos Aten o A inobserv ncia das precau es qu...

Страница 11: ...o utilize produtos qu micos ou abrasivos Lave os recipientes as tampas com bico e as l minas com detergente para a lou a e passe por gua abundante Seque com um pano e certifique se de que todos os ac...

Страница 12: ...ie niemals die Klingen Einheit auf dem Motorsockel ohne sie korrekt an einen der Beh lter der Ausstattung montiert zu haben Gefahr der Verletzung Achtung Die Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsma n...

Страница 13: ...odukte oder Scheuermittel Reinigen Sie die Beh lter die Deckel mit Schnabel und die Gruppe der Klingen mit Sp lmittel und sp len Sie sie sorgf ltig ab Trocknen Sie sie mit einem Tuch und versichern Si...

Страница 14: ...28 29 Laica inox 14 8 Laica 1 2 3 4 170 ml 5 400 ml 6 7 15 Laica 1 2 170 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 EL E EL E TAKE AWAY...

Страница 15: ...smoothies 1 2 400 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 To smoothie 24 11 smoothie 30 30 230 V AC 50 HZ 300 W inox 3 170 ml 1 400 ml smoothies 4 2004 108 2006 95 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica co...

Страница 16: ...e Scoate i recipientul din baza motorului doar dup ce lamele s au oprit Nu utiliza i blenderul dac lamele sunt deteriorate Nu atinge i niciodat p r ile n mi care Nu l sa i blocul de lame pe baza motor...

Страница 17: ...entele capacele cu cioc i grupul de lame cu detergent de vase i cl ti i cu ap din abunden Usca i cu o c rp i asigura i v c toate accesoriile sunt perfect uscate nainte de a le pune pe baza motoare CAR...

Страница 18: ...kejte pohybuj c ch se st Nenech vejte sestavu epel vlo enou do z kladny s motorem ani byste ji spr vn smontovaly s jednou z poskytnut ch n dob nebezpe poran n Upozorn n Nedodr en n sleduj c ch bezpe n...

Страница 19: ...sti vlhk m hadrem a d kladn osu te Nepou vejte chemick nebo abrazivn produkty ist te n doby v ka s hubi kou a sestavu epel myc m prost edkem na n dob a d kladn opl chn te Osu te ut rkou a p ed vlo en...

Страница 20: ...en Nikdy sa nedot kajte pohybuj cich sa ast Blok epie nenech vajte vlo en na z klade motora bez jeho spr vnej mont e k jednej z n dob vo v bave riziko zranenia Pozor Nedodr anie tohto predbe n ho opat...

Страница 21: ...v etko pr slu enstvo je plne such TECHNICK PECIFIK CIE Nap tie 230 V striedav ho pr du 50 HZ 300 W epele z nehrdzavej cej ocele Pr slu enstvo vo v bave 3 n doby s objemom 170 ml ur en pre ka e pre de...

Страница 22: ...t csak azut n vegye le a motor alapr l miut n meg lltak a peng k Ne haszn lja a turmixg pet ha a peng k s r ltek Soha ne rintse meg a mozg r szeket Ne hagyja a penge egys get a motor alapon an lk l ho...

Страница 23: ...ls fel t egy nedves ruh val tiszt tsa meg majd gondosan sz r tsa meg Ne haszn ljon vegyszereket vagy d rzshat s tiszt t szereket Tiszt tsa meg mosogat szerrel a tart lyokat a cs r kkel ell tott fedel...

Страница 24: ...NOTE NOTE...

Отзывы: