Laica BC1009 Скачать руководство пользователя страница 22

44

45

FONTOS,  HOGY  A  FELHASZNÁLÓ  A  HASZNÁLAT  ELŐTT  GONDOSAN 

ELOLVASSA  A  JELEN  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓBAN  TALÁLHATÓ 

UTASÍTÁSOKAT  ÉS  FIGYELMEZTETÉSEKET,  ÉS  GONDOSAN 

MEGŐRIZZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

Az Ön új Laica készüléke lehetővé teszi a már megfőtt alapanyagok pürésítését 

és  egészséges,  tápláló  bébiételek  gyors  elkésztését.  Folyadékok  és  friss 

gyümölcs  turmixolásával  pedig  egészséges  italokat  lehet  készíteni  az  egész 

család számára. A készüléket könnyű használni: mindössze bele kell tenni az 

alapanyagokat a tartályokba, össze kell turmixolni, meg kell fordítani a tartályt, 

és már lehet is tálalni a kész turmixot. A tartály el van látva praktikus nyéllel és 

csőrrel, ezért felfordítva akár útipalackként is szolgálhat. Azonnali bekapcsolás 

funkció,  impulzusokban  történő  működés,  inox  acél  penge  és  biztonsági 

kikapcsolás. Működés a tápkábelen keresztül.

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

Bármely elektromos árammal működő készülék használata esetén tartsa be az 

alábbi alapszabályokat:

•  A  használat  után,  valamint  a  tisztításokat  megelőzően  mindig  húzza  ki  a 

villásdugót  az  elektromos  aljzatból.  Ezt  a  tartozékok  felhelyezése  vagy 

leválasztása előtt is tegye meg.

•  A villásdugó kihúzását ne a tápkábelnél vagy a készüléknél fogva végezze el.

•  Ha  egy  villamos  készülék  vízbe  esik,  ne  nyúljon  hozzá,  hanem  azonnal 

húzza ki a villásdugót az elektormos aljzatból.

•  Soha ne merítse a motor alapot vízbe vagy más folyadékokba.

•  Soha ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül. Ne hagyja, hogy 

a  készüléket  14  évnél  fiatalabb  gyermekek,  rokkant  vagy  fogyatékos 

személyek használják.

•  Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy 

nem megfelelő tapasztalattal rendelkező személyek is használhatják, ha 

a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak és tájékoztatták 

őket  a  készülék  biztonságos  használatáról  és  tisztában  vannak  a 

használattal járó kockázatokkal. Gyermekek számára tilos a készülékkel 

játszani.

•  Ezt  a  készüléket  kizárólag  a  rendeltetésének  megfelelő  célokra  szabad 

használni. Minden egyéb használat rendellenesnek, és ezért veszélyesnek 

minősül.  A  gyártó  elhárít  minden  felelősséget  a  helytelen  vagy  hibás 

használatból származó károkért.

•  A  használat  előtt  győződjön  meg  arról,  hogy  a  készülék  ép  és  nincsenek 

rajta  látható  sérülések.  Ha  bármilyen  kétsége  merülne  fel,  ne  használja  a 

készüléket és forduljon a viszonteladóhoz.

•  Hiba  és/vagy  rendellenes  működés  esetén  azonnal  kapcsolja  ki  a  gépet 

anélkül,  hogy  módosításokat  végezne  rajta.  A  javításokkal  kapcsolatban 

forduljon a viszonteladóhoz.

•  A készüléket tartsa hőforrásoktól távol. 

•  A villásdugó behelyezése/eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy kezei 

szárazak. Ezt akkor is ellenőrizze, mikor a tartályt a turmixolás érdekében a 

motor alapra készül nyomni. 

•  Ezt a készüléket csak az alul feltüntetett feszültségi értékek között szabad 

használni. 

•  Hosszabbító használata esetén győződjön meg arról, hogy az kompatibilis 

a  készülék  elektromos  teljesítményével.  A  nem  megfelelő  hosszabbítók 

rendellenes működést okozhatnak.

•  Ne  tegye  ki  a  készüléket  az  időjárás  hatásainak  (eső,  nap,  stb.),  magas 

hőmérsékleteknek  vagy  számítógép  vagy  más  elektronikus  eszközök 

közelében. 

•  A  veszélyes  felmelegedések  elkerülése  érdekében  javasolt  letekerni  az 

egész tápkábelt.

•  Amikor a készülék nincs használatban, húzza ki a villásdugót a csatlakozó 

aljzatból.

•  Ne hagyja a tápkábelt olyan helyen, ahol egy gyermek elérheti azt.

•  Figyelem!

  Semmilyen  beavatkozást  ne  végezzen  a  tápkábelen! 

Meghibásodás esetén forduljon viszonteladójához.

•  A csomagolás részeit tartsa gyermekektől távol (fulladásveszély).

KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK

•  Állítsa a szerkezetet sima, kemény és vízhatlan felületre; tartsa a tápkábelt 

hőforrásoktól távol. 

•  Ne használja az elektromos turmixgépet kültérben.

•  Ne használja a turmixgépet üresen (tehát anélkül, hogy a tartályban folyadék 

vagy étel lenne).

•  Ne használja a turmixgépet anélkül, hogy behelyezte volna a penge egységet 

valamelyik tartályba. 

•  A tartályt csak azután vegye le a motor alapról, miután megálltak a pengék.

•  Ne használja a turmixgépet, ha a pengék sérültek.

•  Soha ne érintse meg a mozgó részeket!

•  Ne hagyja a penge egységet a motor alapon anélkül, hogy megfelelően 

behelyezte volna valamelyik tartályt (sérülésveszély).

•  Figyelem!

 A következő óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérüléseket 

okozhat: a pengék meg vannak élezve, ezért nagyon óvatosan járjon el a 

tartályok feltöltése, kinyitása során, a penge egység zárása közben, valamint 

a tisztítási műveletek közben.

•  Ne  használja  a  turmixgépet  túl  kemény  élelmiszerek  aprításához  (pl.

gyümölcs maggal, hús csonttal).

•  Ne  turmixoljon  forró  folyadékokat,  várja  meg,  míg  lehűlnek,  mielőtt  beönti 

azokat a tartályokba.

•  A turmixgép nyílásait ne fedje le és ne tegyen azokba semmilyen tárgyakat.

•  Figyelem!

  Ez  nem  egy  játék,  hanem  egy  háztartási  használatra  tervezett 

turmixgép. A tágyat ne hagyja felügyelet nélkül, akkor sem, ha nem használja.

•  Az  Ön  biztonsága  érdekében  javasoljuk,  hogy  csak  eredeti  Laica 

pótalkatrészeket használjon.

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI

1. Motor alap

2. Penge egység foglalat 

3. Penge egység

4. 170 ml-es tartály

5. 400 ml-es üveg

6. Tartály és üveg kupak

7. Elektromos kábel

JAVASLATOK A HASZNÁLATHOZ

•  A tartályokba előbb öntse bele a folyadékokat, majd helyezze be a szilárd 

összetevőket. 

•  A  tökéletes  turmixhoz  az  alábbi  sorrendben  tegye  a  tartályba  a  kívánt 

alapanyagokat: folyadékok, friss összetevők, fagyasztott gyümölcs, joghurt 

és fagylalt. Ha jeget is szeretne használni, a folyadékok betöltése után tegye 

be.

•  A szilárd alapanyagokat aprítsa fel kis darabokra.

•  Ne töltse fel túlságosan a tartályt, mert leblokkolhat a motor. Ebben az esetben 

azonnal  kapcsolja  ki  a  turmixgépet,  húzza  ki  a  villásdugót  az  elektromos 

aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket legalább 15 percen keresztül. Ezután 

távolítsa el az alapanyag-felesleget és ismételje meg a műveleteket.

•  A készülék nem alkalmas arra, hogy burgonyát törjenek össze benne, tojást 

vagy más tejterméket verjenek fel vele, kemény tésztákat keverjenek ki, vagy 

nyers húst daráljanak vele.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A  turmixgép  első  használata  előtt  javasolt  elmosni  az  összes  részt  a  motor 

alapon kívül, meleg vízben, mosogatószerrel. 

Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön 

meg a penge egység kezelése közben

. Mielőtt a tartozékokat behelyezné a 

motor alapba, gondosan szárítsa meg azokat egy ruhával.

•  CSECSEMŐTÁP KÉSZÍTÉSE:

 

A Laica turmixgéppel pürésíteni lehet a már megfőtt alapanyagokat, hogy 

a  gyermekek  számára  egészséges  és  tápláló  ételt  lehessen  készíteni. 

Gyermeke étkeztetésével kapcsolatban mindig kérje ki a gyerekorvos 

véleményét. 

1)  Helyezze a motor alapot egy sima és kemény felületre.

2)  Válassza ki a mellékelt tartályok közül a használni kívánt tartályt (javasolt a 

170 ml-es tartályt használni az egyadagos bébiétel elkészítéséhez).

3)  Állítsa a tartályt egy vízszintes felületre úgy, hogy a nyílás felfelé nézzen. 

Helyezze  be  a  már  megfőtt,  kis  darabokra  vágott  alapanyagokat, 

eközben  ügyeljen  arra,  hogy  ne  lépje  túl  a  tartályon  jelzett  maximum 

szintet.  Javasoljuk,  hogy  a  tartályokba  előbb  öntse  bele  a  folyadékokat, 

majd  helyezze  be  a  szilárd  összetevőket.  Nem  javasolt  egyszerre  nagy 

mennyiségű  alapanyagot  turmixolni.  Fokozatosan  turmixoljon,  tehát 

egyszerre kis mennyiséget adjon hozzá a tartályban lévő alapanyagokhoz.

4)  Állítsa a lefelé fordított penge egységet a tartály nyílása fölé, majd teljesen 

zárja be; ehhez csavarja be az óramutató járásával megegyező irányba.

5)  Fordítsa  fel  a  tartályt  és  állítsa  a  motor  alapra,  eközben  találkoztassa  a 

motor egység foglalatán lévő nyilakat a penge egységen látható nyilakkal 

(1. ábr.).

6)  Illessze a dugót a csatlakozóaljba.

7)  Turmixolja össze az alapanyagokat a következő módokon:

a.  enyhén nyomja rá a tartályt a motor alapra (impulzusokban). A szerkezet 

azonnal megszakítja a készülék működését, ha a felhasználó leveszi a 

kezét a tartályról.

b.  Ha  a  tartályt  kissé  elforgatjuk  az  óramutató  járásával  megegyező 

irányba, a készülék azonnal bekapcsol. A kikapcsoláshoz forgassa el 

a tartályt az óramutató járásával ellentétes irányba, és válassza le a 

motor alapról.

Használat és garancia

HU

Magyar

HU

Magyar

TURMIXGÉP TARTÁLYOKKAL ÉS HORDOZHATÓ ÜVEGGEL

Содержание BC1009

Страница 1: ...E AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A LAHV TAKE AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A F A OU TAKE AWAY Haszn lat s garancia TURMIXG P TART LYOKKAL S HORDOZHAT VEGGEL ISTRUZIONI E GARANZIA...

Страница 2: ...i ferirsi Attenzione La mancata osservanza della seguente precauzione pu causare IT Italiano lesioni le lame sono affilate prestare attenzione durante le fasi di riempimento dei contenitori di apertur...

Страница 3: ...e tutti gli accessori siano perfettamente asciutti prima di inserirli nuovamente nella base motore IT Italiano CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione 230 V AC 50 HZ 300 W Lame in acciaio inox Accessori in...

Страница 4: ...er les lames en mouvement Ne pas laisser le bloc lames ins r sur la base moteur sans l avoir assembl correctement un des r cipients fourni risque de se blesser Attention Le non respect de la pr cautio...

Страница 5: ...ues ou abrasifs Nettoyer les r cipients les couvercles avec le bec et le groupe lames avec du d tergent pour vaisselle et rincer abondamment Essuyer avec un chiffon et s assurer que tous les accessoir...

Страница 6: ...e blades are sharp Pay attention during filling of the containers opening and closing of the blade block and cleaning Do not use the blender to chop excessively hard foods e g fruit with nuts and meat...

Страница 7: ...handle and spout Important Read the instructions carefully This product is meant for domestic use The conformity certified by the CE marking on the device refers to the EEC Directive 2004 108 on elect...

Страница 8: ...uchillas en la base motora sin haberlo ensamblado correctamente a uno de los recipientes suministrados riesgo de heridas ATENCI N La inobservancia de la siguiente precauci n puede ser causa de lesione...

Страница 9: ...s de acero inoxidable Accesorios suministrados 3 recipientes de 170 ml indicados para las papillas infantiles 1 botella de 400 ml indicada para los batidos 4 tapaderas con asa y boquilla Atenci n Lea...

Страница 10: ...oque nos componentes m veis N o deixe o conjunto de l minas inserido na base do motor sem ter montado qualquer um dos recipientes fornecidos risco de ferimentos Aten o A inobserv ncia das precau es qu...

Страница 11: ...o utilize produtos qu micos ou abrasivos Lave os recipientes as tampas com bico e as l minas com detergente para a lou a e passe por gua abundante Seque com um pano e certifique se de que todos os ac...

Страница 12: ...ie niemals die Klingen Einheit auf dem Motorsockel ohne sie korrekt an einen der Beh lter der Ausstattung montiert zu haben Gefahr der Verletzung Achtung Die Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsma n...

Страница 13: ...odukte oder Scheuermittel Reinigen Sie die Beh lter die Deckel mit Schnabel und die Gruppe der Klingen mit Sp lmittel und sp len Sie sie sorgf ltig ab Trocknen Sie sie mit einem Tuch und versichern Si...

Страница 14: ...28 29 Laica inox 14 8 Laica 1 2 3 4 170 ml 5 400 ml 6 7 15 Laica 1 2 170 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 EL E EL E TAKE AWAY...

Страница 15: ...smoothies 1 2 400 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 To smoothie 24 11 smoothie 30 30 230 V AC 50 HZ 300 W inox 3 170 ml 1 400 ml smoothies 4 2004 108 2006 95 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica co...

Страница 16: ...e Scoate i recipientul din baza motorului doar dup ce lamele s au oprit Nu utiliza i blenderul dac lamele sunt deteriorate Nu atinge i niciodat p r ile n mi care Nu l sa i blocul de lame pe baza motor...

Страница 17: ...entele capacele cu cioc i grupul de lame cu detergent de vase i cl ti i cu ap din abunden Usca i cu o c rp i asigura i v c toate accesoriile sunt perfect uscate nainte de a le pune pe baza motoare CAR...

Страница 18: ...kejte pohybuj c ch se st Nenech vejte sestavu epel vlo enou do z kladny s motorem ani byste ji spr vn smontovaly s jednou z poskytnut ch n dob nebezpe poran n Upozorn n Nedodr en n sleduj c ch bezpe n...

Страница 19: ...sti vlhk m hadrem a d kladn osu te Nepou vejte chemick nebo abrazivn produkty ist te n doby v ka s hubi kou a sestavu epel myc m prost edkem na n dob a d kladn opl chn te Osu te ut rkou a p ed vlo en...

Страница 20: ...en Nikdy sa nedot kajte pohybuj cich sa ast Blok epie nenech vajte vlo en na z klade motora bez jeho spr vnej mont e k jednej z n dob vo v bave riziko zranenia Pozor Nedodr anie tohto predbe n ho opat...

Страница 21: ...v etko pr slu enstvo je plne such TECHNICK PECIFIK CIE Nap tie 230 V striedav ho pr du 50 HZ 300 W epele z nehrdzavej cej ocele Pr slu enstvo vo v bave 3 n doby s objemom 170 ml ur en pre ka e pre de...

Страница 22: ...t csak azut n vegye le a motor alapr l miut n meg lltak a peng k Ne haszn lja a turmixg pet ha a peng k s r ltek Soha ne rintse meg a mozg r szeket Ne hagyja a penge egys get a motor alapon an lk l ho...

Страница 23: ...ls fel t egy nedves ruh val tiszt tsa meg majd gondosan sz r tsa meg Ne haszn ljon vegyszereket vagy d rzshat s tiszt t szereket Tiszt tsa meg mosogat szerrel a tart lyokat a cs r kkel ell tott fedel...

Страница 24: ...NOTE NOTE...

Отзывы: