Laica BC1009 Скачать руководство пользователя страница 19

38

39

10) Chcete-li nádobu otevřít, vyšroubujte sestavu čepelí v proti směru 

hodinových ručiček, přičemž věnujte zvláštní pozornost, abyste se 

neporanili. Nádobu lze použití pro okamžité podání pokrmu dítěti, 

anebo stačí jednoduše zavřít uzávěrem s hubičkou a uložit do 

chladničky. Kaši snězte do 24 hodin od její přípravy. Před podáním 

pokrmu dítěti se ujistěte, že má pokrm požadovanou konzistenci 

a neobsahuje hrudky.  

 

V případě, že je pokrm stále příliš tuhý, přidejte tekutiny (například 

vývar ze zeleniny), dokud nebude pokrm jemný a homogenní. 

Nepřekračujte maximální úroveň nádoby. Vždy zkontrolujte teplotu 

pokrmu předtím, než jej dáte dítěti.

11) Opláchněte sestavu čepelí pod tekoucí vodou a nádobu umyjte 

vodou a mycím prostředkem na nádobí, důkladně propláchněte a 

před opětovným vložením do základny s motorem se ujistěte, že 

všechny součásti jsou důkladně osušené. 

 

Upozornění! Nemixujte déle než 30 vteřin najednou. Ideální je 

použití  o  krátkých  impulsech.  Pokud  30  vteřin  není 

dostačujících k dosažení požadované konzistence, vypněte 

spotřebič a před pokračováním chvíli počkejte. V případě, že 

se základna s motorem přehřívá, nechte ji před pokračováním 

několik minut vychladnout.

•  PŘÍPRAVA KOKTEJLŮ:

 

Mixér Laica umožňuje připravit zdravé koktejly s čerstvým ovocem 

a tekutinami. 

1)  Umístěte základnu s motorem na pevný a rovný povrch.

2)  Vyberte  z  poskytnutých  nádob  tu,  kterou  chcete  použít 

(doporučujeme používat jednu z nádob o objemu 400 ml).

3)  Umístěte nádobu na vodorovný povrch s otvorem směrem nahoru 

a vložte požadované přísady, nakrájené na malé kousky, aniž by 

byla překročena maximální úroveň uvedená na samotné nádobě. 

Doporučuje se vložit nejdříve kapaliny a pak pevné přísady. Je 

vhodné nemixovat současně velké množství přísad. Pokračujte 

postupným přidáváním několika kusů najednou.

4)  Položte sestavu čepelí otočenou směrem dolů na otvor nádoby a 

zašroubujte ji ve směru hodinových ručiček až do úplného uzavření.

5)  Převraťte nádobu tak, abyste ji umístili do základny s motorem, a 

to tak, aby byly šipky umístění motorové jednotky zarovnány se 

šipkami sestavy čepelí (obr.1).

6)  Zasuňte zástrčku do zásuvky.

7)  Mixujte přísady následujícími způsoby:

a.  lehkým stlačením nádoby na základnu s motorem (pulzní 

provoz). Zařízení přestane pracovat, jakmile sejmete ruku z 

nádoby.

b.  lehkým zašroubováním nádoby ve směru hodinových ručiček 

na základnu s motorem. Mixér se okamžitě zapne. Chcete-li 

spotřebič vypnout, vyšroubujte nádobu ze základny s motorem 

v proti směru hodinových ručiček.

8)  Před vyjmutím nádoby ze základny s motorem odpojte zástrčku z 

elektrické zásuvky a počkejte, až se čepele zcela zastaví.

9)  Nádobu znovu převraťte a umístěte ji na pevný a rovný povrch.

10) Chcete-li nádobu otevřít, vyšroubujte sestavu čepelí v proti směru 

hodinových ručiček, přičemž věnujte zvláštní pozornost, abyste se 

neporanili. Váš koktejl je připraven k pití, můžete jej nalít do sklenice 

a okamžitě spotřebovat, nebo nádobu uzavřete poskytnutým 

víčkem a umístěte jej do chladničky. Koktejl vypijte do 24 hodin od 

jeho přípravy.

11) Opláchněte sestavu čepelí pod tekoucí vodou a nádobu umyjte 

vodou a mycím prostředkem na nádobí, důkladně propláchněte a 

před opětovným vložením do základny s motorem se ujistěte, že 

všechny součásti jsou důkladně osušené. 

 

Upozornění! Nemixujte déle než 30 vteřin najednou. Ideální je 

použití  o  krátkých  impulsech.  Pokud  30  vteřin  není 

dostačujících k dosažení požadované konzistence, vypněte 

spotřebič a před pokračováním chvíli počkejte. V případě, že 

se základna s motorem přehřívá, nechte ji před pokračováním 

několik minut vychladnout.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 

Před prováděním jakéhokoli úkonu čištění nebo údržby vytáhněte 

zástrčku ze zásuvky a ujistěte se, že jsou čepele zcela zastavené. 

Čepele jsou velmi ostré, při provádění čištění buďte velmi opatrní, 

abyste se neporanili. 

Základnu s motorem neponořujte do vody; 

očistěte vnější části vlhkým hadrem a důkladně osušte. 

Nepoužívejte chemické nebo abrazivní produkty. Čistěte nádoby, víčka 

s hubičkou a sestavu čepelí mycím prostředkem na nádobí a důkladně 

opláchněte. Osušte utěrkou a před vložením do základny s motorem 

se ujistěte, že všechny součásti jsou důkladně osušené.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napětí 230 V AC 50 HZ 300 W

Čepele z nerezové oceli

Poskytnuté příslušenství: 

•  3 nádoby 170 ml (určené pro dětské pokrmy)

•  1 láhev 400 ml (určená pro koktejly)

•  4 víčka s rukojetí a hubičkou

 Pozor! Přečtěte si návod k použití

Tento výrobek je určen pro domácí použití. 

Výrobek  je  v  souladu  se  směrnicí  2004/108/EHS  o 

elektromagnetické kompatibilitě a 2006/95 / EHS, týkající se 

materiálu elttrico určených pro používání v určitých mezích napětí, 

což potvrzuje značka CE na přístroji. Jedná se o elektronický přístroj, 

u  něhož  bylo  na  základě  současného  stavu  technických  znalostí 

ověřeno, že neovlivňuje funkci jiných zařízení umístěných v blízkosti 

(elektromagnetická kompatibilita) a že je bezpečný, je-li používán v 

souladu s pokyny uvedenými v návodu.

POSTUP PRO LIKVIDACI (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)

Symbol  na  spodní  straně  přístroje  označuje  povinnost 

tříděného  sběru  odpadu  elektrických  a  elektronických 

zařízení.  Na  konci  životnosti  přístroje  jej  nelikvidujte  jako 

pevný směsný komunální odpad, nýbrž ve sběrném dvoře ve 

své oblasti, nebo jej vraťte distributorovi při nákupu nového 

přístroje téhož typu sloužícího ke stejnému účelu. 

V případě, že má spotřebič určený k likvidaci menší rozměry než 25 

cm, je možné zaslat jej zpět do prodejního místa s půdorysnou plochou 

nad 400 m² bez povinnosti nákupu nového podobného spotřebiče. 

Tento  postup  odděleného  sběru  elektrických  a  elektronických 

zařízení  vychází  z  politiky  Společenství,  která  má  za  cíl  zachovat, 

chránit  a  zlepšovat  životní  prostředí  a  vyhnout  se  potenciálnímu 

dopadu nebezpečných látek v těchto zařízeních na lidské zdraví a 

nepatřičnému použití těchto zařízení či jejich částí. 

Upozornění:  Nesprávná  likvidace  elektronických  a  elektrických 

zařízení může mít za následek postih.

ZÁRUKA

Na  tento  přístroj  se  poskytuje  záruka  2  roky  od  data  zakoupení, 

které je nutné prokázat razítkem a podpisem prodejce a dokladem 

o zaplacení. Ten laskavě uschovejte společně se záručním listem. 

Tato  lhůta  je  v  souladu  s  platnou  legislativou  (Zákon  o  ochraně 

spotřebitele,  č.  206  ze  dne  6.9.2005)  a  je  použitelná  pouze  v 

případech,  kdy  spotřebitel  je  soukromý  subjekt.  Výrobky  Laica 

jsou určeny pro domácí použití a není povoleno jejich využívání ve 

veřejných  zařízeních.  Záruka  se  vztahuje  pouze  na  výrobní  vady 

a  nevztahuje  se  na  škody  způsobené  nehodou,  zanedbáním  nebo 

nesprávným  či  nevhodným  použitím  výrobku.  Používejte  pouze 

dodávané  příslušenství.  Použití  jiného  příslušenství  může  mít  za 

následek  zánik  záruky.  Přístroj  z  žádného  důvodu  neotvírejte.  V 

případě otevření či zásahu do přístroje záruka s konečnou platností 

zaniká.  Záruka  se  nevztahuje  na  díly  podléhající  opotřebení  a  na 

baterie,  pokud  byly  dodány  v  příslušenství.  Po  uplynutí  2  let  od 

nákupu záruka zaniká a případné opravy v technickém servisu budou 

provedeny za úhradu. Informace o opravách v technickém servisu, ať 

již se jedná o opravy pokryté zárukou či za úhradu, si můžete vyžádat 

na adrese [email protected]

Za  opravy  a  náhrady  výrobků,  na  které  se  vztahuje  záruka, 

nic  neplatíte.  V  případě  poruchy  kontaktujte  svého  prodejce. 

NEZASÍLEJTE  přístroj  přímo  společnosti  LAICA.  Jakékoli  záruční 

práce (včetně výměny výrobku nebo jeho části) neprodlužují původní 

záruční dobu nahrazeného výrobku. 

Výrobce  odmítá  jakoukoli  odpovědnost  za  případné  škody,  které 

mohou  přímo  nebo  nepřímo  vzniknout  osobám,  na  majetku  a 

domácích  zvířatech  v  důsledku  nedodržení  veškerých  požadavků 

uvedených v příslušném návodu, zejména pak výstrah týkajících se 

instalace, používání a údržby přístroje. 

Společnost  Laica  neustále  vylepšuje  své  výrobky  a  vyhrazuje  si 

právo bez předchozího upozornění úplně či částečně upravovat své 

výrobky podle potřeb výroby, aniž to zakládá odpovědnost ze strany 

společnosti Laica či jejích prodejců. 

Informace a záruka

CS

Czech

CS

Czech

MIXÉR S NÁDOBAMI A LAHVÍ TAKE-AWAY

Содержание BC1009

Страница 1: ...E AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A LAHV TAKE AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A F A OU TAKE AWAY Haszn lat s garancia TURMIXG P TART LYOKKAL S HORDOZHAT VEGGEL ISTRUZIONI E GARANZIA...

Страница 2: ...i ferirsi Attenzione La mancata osservanza della seguente precauzione pu causare IT Italiano lesioni le lame sono affilate prestare attenzione durante le fasi di riempimento dei contenitori di apertur...

Страница 3: ...e tutti gli accessori siano perfettamente asciutti prima di inserirli nuovamente nella base motore IT Italiano CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione 230 V AC 50 HZ 300 W Lame in acciaio inox Accessori in...

Страница 4: ...er les lames en mouvement Ne pas laisser le bloc lames ins r sur la base moteur sans l avoir assembl correctement un des r cipients fourni risque de se blesser Attention Le non respect de la pr cautio...

Страница 5: ...ues ou abrasifs Nettoyer les r cipients les couvercles avec le bec et le groupe lames avec du d tergent pour vaisselle et rincer abondamment Essuyer avec un chiffon et s assurer que tous les accessoir...

Страница 6: ...e blades are sharp Pay attention during filling of the containers opening and closing of the blade block and cleaning Do not use the blender to chop excessively hard foods e g fruit with nuts and meat...

Страница 7: ...handle and spout Important Read the instructions carefully This product is meant for domestic use The conformity certified by the CE marking on the device refers to the EEC Directive 2004 108 on elect...

Страница 8: ...uchillas en la base motora sin haberlo ensamblado correctamente a uno de los recipientes suministrados riesgo de heridas ATENCI N La inobservancia de la siguiente precauci n puede ser causa de lesione...

Страница 9: ...s de acero inoxidable Accesorios suministrados 3 recipientes de 170 ml indicados para las papillas infantiles 1 botella de 400 ml indicada para los batidos 4 tapaderas con asa y boquilla Atenci n Lea...

Страница 10: ...oque nos componentes m veis N o deixe o conjunto de l minas inserido na base do motor sem ter montado qualquer um dos recipientes fornecidos risco de ferimentos Aten o A inobserv ncia das precau es qu...

Страница 11: ...o utilize produtos qu micos ou abrasivos Lave os recipientes as tampas com bico e as l minas com detergente para a lou a e passe por gua abundante Seque com um pano e certifique se de que todos os ac...

Страница 12: ...ie niemals die Klingen Einheit auf dem Motorsockel ohne sie korrekt an einen der Beh lter der Ausstattung montiert zu haben Gefahr der Verletzung Achtung Die Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsma n...

Страница 13: ...odukte oder Scheuermittel Reinigen Sie die Beh lter die Deckel mit Schnabel und die Gruppe der Klingen mit Sp lmittel und sp len Sie sie sorgf ltig ab Trocknen Sie sie mit einem Tuch und versichern Si...

Страница 14: ...28 29 Laica inox 14 8 Laica 1 2 3 4 170 ml 5 400 ml 6 7 15 Laica 1 2 170 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 EL E EL E TAKE AWAY...

Страница 15: ...smoothies 1 2 400 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 To smoothie 24 11 smoothie 30 30 230 V AC 50 HZ 300 W inox 3 170 ml 1 400 ml smoothies 4 2004 108 2006 95 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica co...

Страница 16: ...e Scoate i recipientul din baza motorului doar dup ce lamele s au oprit Nu utiliza i blenderul dac lamele sunt deteriorate Nu atinge i niciodat p r ile n mi care Nu l sa i blocul de lame pe baza motor...

Страница 17: ...entele capacele cu cioc i grupul de lame cu detergent de vase i cl ti i cu ap din abunden Usca i cu o c rp i asigura i v c toate accesoriile sunt perfect uscate nainte de a le pune pe baza motoare CAR...

Страница 18: ...kejte pohybuj c ch se st Nenech vejte sestavu epel vlo enou do z kladny s motorem ani byste ji spr vn smontovaly s jednou z poskytnut ch n dob nebezpe poran n Upozorn n Nedodr en n sleduj c ch bezpe n...

Страница 19: ...sti vlhk m hadrem a d kladn osu te Nepou vejte chemick nebo abrazivn produkty ist te n doby v ka s hubi kou a sestavu epel myc m prost edkem na n dob a d kladn opl chn te Osu te ut rkou a p ed vlo en...

Страница 20: ...en Nikdy sa nedot kajte pohybuj cich sa ast Blok epie nenech vajte vlo en na z klade motora bez jeho spr vnej mont e k jednej z n dob vo v bave riziko zranenia Pozor Nedodr anie tohto predbe n ho opat...

Страница 21: ...v etko pr slu enstvo je plne such TECHNICK PECIFIK CIE Nap tie 230 V striedav ho pr du 50 HZ 300 W epele z nehrdzavej cej ocele Pr slu enstvo vo v bave 3 n doby s objemom 170 ml ur en pre ka e pre de...

Страница 22: ...t csak azut n vegye le a motor alapr l miut n meg lltak a peng k Ne haszn lja a turmixg pet ha a peng k s r ltek Soha ne rintse meg a mozg r szeket Ne hagyja a penge egys get a motor alapon an lk l ho...

Страница 23: ...ls fel t egy nedves ruh val tiszt tsa meg majd gondosan sz r tsa meg Ne haszn ljon vegyszereket vagy d rzshat s tiszt t szereket Tiszt tsa meg mosogat szerrel a tart lyokat a cs r kkel ell tott fedel...

Страница 24: ...NOTE NOTE...

Отзывы: