background image

SH 2 - 10B

10

0

2

3

2

A

B

0

1

.

2

1

.

0

1

K

S

0

1

.

2

1

.

0

1

C

K

e

m

a

N

-

D

t

ll

e

t

s

r

e

e

m

a

N

.

r

p

e

g

e

m

a

N

.

f

t

z

t

e

s

r

e

.

d

t

z

t

e

s

r

e

Suivre la procédure ci-dessous pour démarrer le
système d’air comprimé:
1 Ouvrir le robinet de dérivation et fermer les

robinets d’entrée et de sortie.

2 Attendre environ 2 heures avant la mise en marche du

sécheur pour permettre du réfrigérant et des lubrifiants.

3 Mettre en marche le sécheur par l’interrupteur

marche / arrêt.
Vérifier que le voyant de l’interrupteur s’allume.

4 Mettre en marche le compresseur d’air.
5 Ouvrir petit à petit le robinet d’entrée, de façon que

le sécheur monte progressivement en pression.
Une fois le sécheur complètement sous
pression, ouvrir à fond le robinet d’entrée.

6 Mettre en charge le sécheur en ouvrant le

robinet de sortie d’air.

7 Fermer le robinet de dérivation, s’il y en a un.

La qualité de l’air sera acceptable au bout de
10 minutes environ.

Vérifier régulièrement la position de l’indicateur
de point de rosée. L’aiguille doit se trouver dans
la zone verte. Si elle est dans la zone rouge, voir
la liste de dépannage page 13.

Mettre le sécheur hors tension par l’interrupteur
marche / arrêt. Le sécheur s’arrête.
Attendre au moins 10 minutes avant de remettre
le sécheur en marche.

Il n’est nécessaire de débrancher le sécheur de
l’alimentation électrique que pour la maintenance
ou s’il doit rester inactif pendant une longue
période.

5. Utilisation

Operation

5.1 Panneau de contrôle

Operating panel

5.2 Démarrage

Start

Use the procedure mentioned below to start the
entire compressed air system:

1

Open the by-pass valve and close the inlet and
outlet valve.

2

Wait for 2 hours before switching on the dryer so
refrigerant and lubricants can settle in the dryer.

3

Switch on the dryer with the on-off switch.

Check whether the light in the switch is illuminated.

4

Start the compressed air compressor.

5

Open the inlet valve so the dryer pressurizes
slowly.
Open the inlet valve completely when the dryer
is totally pressurized.

6

Load the dryer by opening the air outlet valve.

7

Close the by-pass valve, if fitted.
An acceptable air quality will be reached within
minutes.

Regularly check the position of the dew point
indicator. The pointer has to be in the green zone.
If it is in the red zone, see the trouble shooting
section on page 13.

Switch off the dryer by means of the on-off switch.
The dryer will stop.
Wait a minimum of 10 minutes before switching
on the dryer again.

The power supply of the dryer is only to be
disconnected for maintenance or when the
system is put out of operation for a long time.

5.3 En cours de fonctionnement

During operation

5.4 Arrêt

Shut-down

 
Le panneau de contrôle contient 
les pictogrammes suivants:

 

 

 
The operating panel contains the 
following pictures:

 

 

S1/H1  

Interrupteur de mise sous tension 

Power-on switch  

T1  

Thermomètre de point de rosée 

 

Dew point meter  

 

Содержание LacAir SH 2

Страница 1: ...uel d installation et d entretien et Liste de Pi ces Operation and maintenance manual and part list S cheur d air r frig r SH 2 10B Refrigerated air dryer F Lacme S A S Les Pelouses Route du Lude 7220...

Страница 2: ...Est sont conforme s aux conditions des directives ci dessus selon les normes principal es suivantes EN ISO 12100 1 2 EN 294 EN 378 1 4 EN 60204 1 EN 61000 6 2 6 3 EN 14276 1 2 Publie a Busan le 29 12...

Страница 3: ...tions 9 4 3 V rifications Checks 9 5 Utilisation du s cheur Using the dryer 10 5 1 Panneau de contr le Operating panel 10 5 2 D marrage Start 10 5 3 En cours de fonctionnement During operation 10 5 4...

Страница 4: ...re not followed Any deviations will invalidate the dryer s warranty 2 1 Mesures de s curit Safety regulations Safety L air comprim et l lectricit peuvent tre dangereux Outre les instructions de s curi...

Страница 5: ...g The water and oil condensate is drained automatically This dryer is designed for industrial use indoors The minimum and maximum values as stated on page 17 must be observed as well as the safety pre...

Страница 6: ...nstant pressure valve The constant pressure valve regulates the refrigerant flow to the evaporator such that the dryer can not freeze up and a constant dew point is maintained independent of the compr...

Страница 7: ...ay be easily removed formaintenance and to provide a free circulation of air through the ventilating grills Our service department recommends 1 meter of free space around the dryer Le s cheur d air co...

Страница 8: ...edispositionpermetd assurerlefonctionnement optimumducompresseur desfiltresetdus cheur et d obtenir une qualit optimum de l air en maintenantletco tsd exploitationauminimum 8 Il est recommand d instal...

Страница 9: ...y wear or defect 4 2 2 Branchements lectriques Electric wiring connections 4 3 V rifications Checks 4 Relier les tuyauteries d air comprim aux tuyaux marqu s Inlet et Outlet du s cheur si n cessaire p...

Страница 10: ...aintenance ou s il doit rester inactif pendant une longue p riode 5 Utilisation Operation 5 1 Panneau de contr le Operating panel 5 2 D marrage Start Use the procedure mentioned below to start the ent...

Страница 11: ...h 6 Maintenance Maintenance 6 1 Maintenance par l utilisateur User maintenance La maintenance et les r parations notamment sur les circuits de r frig rant ne doivent tre effectu es que par un personne...

Страница 12: ...n are as shown below Proc dure pour un purgeur r gulation temporis e Fermer le clapet du filtre 1a Appuyer sur TEST 1b et tenir le bouton enfonc jusqu d compression compl te du filtre D visser le couv...

Страница 13: ...ssary La protection thermique du moteur du compresseur s est d clench e V rifier que la tension est suffisante Le compresseur red marre automatiquement apr s refroidissement The internal thermal prote...

Страница 14: ...nt is too high La capacit du s cheur est d pass e Diminuer le d bit d air en entr e Si ce n est pas possible diminuer la pression de l air en entr e En dernier recours envisager l acquisition d un deu...

Страница 15: ...when observing local regulations The remaining part of the dryer can be disposed of observing local regulations Lorsque le s cheur SH arriv en fin de carri re est d saffect il y a lieu de surveiller...

Страница 16: ...ight 15 19 29 29 41 kg Entr e et sortie d air Air inlet and outlet R 3 8 R 3 8 R 3 4 R 3 4 R 3 4 Mod le Model SH 2 SH 3 SH 6B SH 8B SH 10B Capacit de l entr e d air Air inlet capacity 20 30 60 80 100...

Страница 17: ...capacit du s cheur Voyez les diagrammes ci dessous The constant pressure valve and the fan thermostat are factory set to ensure the optimum performance of the dryer These devices need to be replaced...

Страница 18: ...SH 2 10B 18 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 Sch mas Diagrams 9 2 1 Sch ma logique Flow diagram...

Страница 19: ...ortie Dry air out 3 S parateur d eau Water separator 4 D tendeur automatique Constant pressure valve 5 Filtre s cheur Filter dryer 6 Condenseur Static condenser 7a Refroidisseur Chiller 7b R chauffeur...

Страница 20: ...SH 2 10B 20 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 2 Sch ma lectrique Electric diagram SH 10B...

Страница 21: ...lation H1 Voyant s cheur en marche Light dryer on K1 Y1 Purgeur lectronique temporis Time controlled electronic drain L Alimentation r seau phase Main power live N Alimentation r seau neutre Main powe...

Страница 22: ...1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 3 Plan d encrombrement Dimensional drawings Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL A...

Страница 23: ...H 2 10B 23 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2263 SH 3 A...

Страница 24: ...2 10B 24 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2265 SH 6B 8B...

Страница 25: ...2 10B 25 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2266 SH 10B...

Страница 26: ...p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e No Description Description 1 Vue de face Front view 2 Vue de c t Side view 3 Vue arri re Rear view 4 Vue de haut Top view 5 Passage de c ble lectrique Ele...

Страница 27: ...nser 1 E16100004 E16100004 E16100009 E16100009 E16100009 2x 12 Echangeur thermique s parateur d eau Heat exchanger water separator 1 E50002055 E50002057 E50002058 E50002058 E50002059 M1 Compresseur 50...

Отзывы: