background image

Français

11 FR

17.   Nettoyage

Nettoyage des groupes:

C’est une intervention qu’il faut effectuer à la 

¿

n de la 

journée de travail de la machine, sur touts ses groupes, 
comme suit:

1. 

Nettoyer la garniture  soucoupe à l’aide de la petite 

brosse.

2.

 Introduire le disque de gomme dans le porte-

¿

ltres (

7

et verser le contenu dans un petit sachet ou bien dans 
un petit mesureur de poudre détergente.

3.

 Accrocher le porte-

¿

ltres (

7

).

4.

  Appuyer sur la touche débit de café (

2

) et après quelques 

secondes, appuyer sur le bouton-poussoir stop (

15

).

5.

 Répéter l’opération quelques fois.

6.

 Enlever le porte-filtres (

7

) et enlever le disque de 

gomme; nettoyer la petite douche avec une éponge.

7.

  Effectuer le rinçage en faisant sortir de l’eau de chaque 

groupe pendant quelques secondes.

Carrosserie:

Les panneaux de la carrosserie de la machine doivent être 
nettoyés avec de l’eau savonnée chaude (pas bouillante) 
et doivent ensuite être rinçés abondamment, et enlever 
les éventuels résidus organiques présents.

N.B.:  Ne pas utiliser de chiffons ou  des produits 

abrasifs, car ils pourraient griffer la surface des 
panneaux.

Réservoir de l’eau 

Au moins une fois par semaine, nettoyer le réservoir de 
l’eau en l’enlevant de sa place; le laver à l’eau courante 
et en enlever les éventuels résidus organiques présents.

Pour une application correcte du système de 
sécurité alimentaire (HACCP) s’en tenir à ce 
qui est indiqué dans le paragraphe ci-dessous.

Les lavages doivent être effectués en utilisant 
les produits d'origine "Service Line", voir les 
explications à la dernière page. Tout autre 
produit pourrait compromettre l'aptitude du 

matériau au contact avec les aliments

.

Ne pas retirer le porte-

¿

ltre pendant le débit.  

1HWWR\DJHGXSRUWH¿OWUHV

Cette intervention doit être effectuée à la 

¿

n de chaque 

journée de travail de votre machine à café, sur touts les 
porte-

¿

ltres. Procéder comme suit:

1. 

Dans un récipient adapté à cet effet, verser un litre d’eau 
froide et un peu de détergent.

2. 

Enlever les 

¿

ltres des porte-

¿

ltres (

7

).

3. 

Plonger 

¿

ltres et porte-

¿

ltres dans la solution pendant 

au moins 15 minutes.

4. 

Enlever les éventuels résidus à l’aide d’une éponge et 
rinçer abondamment dans de l’eau froide.

5. 

Remonter les 

¿

ltres dans les porte-

¿

ltres (

7

) et s’assurer 

que le ressort de 

¿

xage du 

¿

ltre soit bien mis à sa place.

Grille et bassin d’égouttemen

t

A’ la 

¿

n de chaque journée de travail, extraire le bassin (

10

de la machine et le laver à l’eau courante, en éliminant les 
éventuels résidus organiques présents.

Bassin de déchargement

A’ la 

¿

n de chaque journée de travail, enelver le bassin 

(

10

) et laver à l’eau courante, de manière à enlever les 

éventuelles incrustations et les résidus organiques.

.

1

2

3

02_M21JuniorS1.indd   11

15/11/2017   16:59:48

Содержание M21 Junior S/1

Страница 1: ... INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRAUCH UND INSTALLATION USO E INSTALACIÓN USO E INSTALAÇÃO M21 Junior S 1 Code 442 257 050 rev 1745 00_M21JuniorS1 indd 1 15 11 2017 16 00 51 ...

Страница 2: ...que en accédant DX VLWH LQGLTXp HQ EDV GH OD SDJH HQ XWLOLVDQW OHV LGHQWL DQWV FRPPXQLTXpV FL GHVVRXV Eine aktuelle elektronische Kopie dieses Handbuchs können Sie auf der am Seitenende aufgeführten Website herunterladen Bitte nutzen Sie die angegebenen Zugangsdaten XWHQWLFiQGRVH HQ HO VLWLR ZHE LQGLFDGR DO QDO GH OD SiJLQD FRQ ODV FUHGHQFLDOHV TXH VH ofrecen a continuación es posible acceder a la...

Страница 3: ...English Français Español Deutsch Istruzioni originali Translation of the original instructions Traduction du manuel d origine Übersetzung der Originalanleitung Traducción de las instrucciones originales Tradução das traduções originais 01_M21JuniorS1 indd 1 15 11 2017 16 05 00 ...

Страница 4: ...II II M21 JUNIOR S 1 7 1 15 16 2 4 3 10 5 9 8 14 12 13 01_M21JuniorS1 indd 2 15 11 2017 16 05 00 ...

Страница 5: ...2 Spia macchina in tensione 13 Serbatoio acqua 14 Rubinetto acqua calda 15 Pulsante Stop caffè 16 Spia livello caldaia LEGENDE 1 Hauptschalter 2 Taste Kaffeeabgabe 3 Dampfrohr beweglich 4 Dampfhahn 5 Teewasserrohr beweglich 7 Filterhalter 8 Kontrollampe Wasserniveauregler 9 Manometer Kessel 10 Wanne 12 Anzeigeleuchte für Einschaltung 13 Wassertank 14 Heißwasserhahn 15 Taste Stopp 16 Kontrolleuchte...

Страница 6: ...ido Fluid Fluide Flüssig Fluido Fluido L Capacità Capacity Capacitè Kapazität Capacidad Capacidade Scambiatore Heat exchanger Échangeur de chaleur Wärmeaustauscher Intercambiador de calor Permutador de calor acqua water eau wasser agua água 0 18 0 25 x 1 133 C 2 5 12 bar 1 gruppo 1 unit 1 groupe 1 gruppe 1 grupo 1 grupo ø100 3 9 320 12 6 470 18 5 249 9 8 300 11 8 160 6 3 280 11 115 4 5 85 3 3 430 ...

Страница 7: ...s machines soumises aux tests Les contr les effectués à la n des tests ont relevé que les valeurs des échantillons se situaient bien en dessous des limites prévues par la réglementation DIN 10531 O GRUPPO CIMBALI decidiu de própria vontade submeter amostras representativas relativas à linha de produtos documentada neste manual aos testes rigorosos da DIN 10531 Higiene alimentar Produção e distribu...

Страница 8: ...781 OHNWULVFKH HIlKUGXQJ 7 1 Ï1 SHOLJUR GH HOHFWULFLGDG 7 1d 2 SHULJR HOHWULFLGDGH 77 1 21 6XSHU FLH FDOGD 51 1 RW VXUIDFH 77 17 21 6XUIDFH FKDXGH 781 HLVVH 2EHUÀlFKH 7 1 Ï1 3HOLJUR GH TXHPDGXUDV 7 1d 2 3HULJR GH TXHLPDGXUDV Queste pagine del manuale sono dedicate all operatore 7KHVH SDJHV RI WKH PDQXDO DUH IRU WKH XVH RI WKH ZRUNHU RSHUDWLQJ WKH PDFKLQH HV SDJHV GX PDQXHO VRQW GHVWLQpHV j O RSpUD...

Страница 9: ...a macchina desiderio che siamo certi Lei condividerà pienamente Le auguriamo buon lavoro GRUPPO CIMBALI S p A 1 Prescrizioni generali 2 2 Prescrizioni di installazione 3 3 Prescrizioni elettriche di installazione 4 4 Prescrizioni idrauliche di installazione 4 5 Check up di installazione 5 6 Prescrizioni per l operatore 6 7 Avvertenze 7 8 Manutenzione e riparazioni 7 0HVVD IXRUL VHUYL LR GH QLWLYD ...

Страница 10: ...nza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza L apparecchio non può essere lasciato incustodito L apparecchio non è...

Страница 11: ...sacchetti in plastica polistirolo espanso chiodi ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Non devono essere dispersi nell ambiente ma consegnati agli appositi centri di smaltimento Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Controllare l integrità del cavo di ...

Страница 12: ...acqua adatta per il consumo umano vedi direttive e legislazioni vigenti Controllare che nel punto di ingresso dell acqua della macchina i valori del pH e dei cloruri siano conformi alle leggi vigenti Se i valori riscontrati non rientrano nei limiti indicati occorre inserire un appropriato dispositivo di trattamento dell acqua rispettando le norme locali vigenti e compatibili con l apparecchiatura ...

Страница 13: ...A CALDA Erogare ripetutamente acqua calda azionando il relativo comando sino a prelevare almeno 1 litro vedere manua le d uso al capitolo Erogazione acqua calda VAPORE Erogare vapore dalle lance per circa un minuto usando i relativi comandi ATTENZIONE TERMINATA L INSTALLAZIONE VERIFICARE LE CONDIZIONI DI CORRETTO FUNZIONAMENTO vedere modulo C di installazione ATTENZIONE A MACCHINA INSTALLATA E PRO...

Страница 14: ...secondi per garantire lo scarico della condensa Erogazione caffè Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 100cc Erogazione acqua calda Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 200cc Pulizia circuito caffè Per le modalità e le istruzioni di pulizia consul...

Страница 15: ...ura GL SHUVRQDOH TXDOL FDWR H DXWRUL DWR l integrità delle protezioni ed il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza la prima volta non oltre 3 anni e successivamente ogni anno AVVERTENZE GENERALI Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a cose e persone risultanti da un uso irregolare o non previsto della macchina per caffè Non azionare mai la macchina per caffè con ...

Страница 16: ...KH YRUUj GLVIDUVL GHOOD SUHVHQWH DSSDUHFFKLDWXUD GRYUj TXLQGL contattare il produttore e seguire il sistema che TXHVWR KD DGRWWDWR SHU FRQVHQWLUH OD UDFFROWD VHSDUDWD GHOO DSSDUHFFKLDWXUD JLXQWD D QH YLWD DGHJXDWD UDFFROWD GLIIHUHQ LDWD SHU O DYYLR VXFFHVVLYR GHOO DSSDUHFFKLDWXUD GLVPHVVD DO riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad HYLWDUH SRVVLELOL ...

Страница 17: ...ulsante erogazio ne caffè 2 ed erogare acqua per alcuni secondi quindi premere il pulsante Stop 15 per arrestare l erogazione A questo punto comincia la Fase di riscaldamento al termine della quale il led 12 rimarrà acceso in modo continuo indicando cosi che la macchina è pronta all uso Al termine dell attività giornaliera spegnere la macchina agendo sull interruttore generale 1 12 Erogazione caff...

Страница 18: ...ua calda la parte esterna rimuovendo eventuali residui organici presenti sciacquare accuratamente pulire la parte interna della lancia operando nel seguente modo indirizzare il tubo verso la bacinella appoggiatazze e prestando particolare attenzione erogare almeno una volta vapore Riscaldamento del latte per il cappuccino Usare un bricco alto e stretto riempirlo no a metà circa ed introdurre il tu...

Страница 19: ...iminandoeventualiresidui organici presenti Per la corretta applicazione del sistema di sicurezza alimentare HACCP attenersi a quanto indicato nel presente paragrafo I lavaggi devono essere eseguiti utilizzando i prodotti originali Service Line vedi dettaglio in ultima pagina Qualsiasi altro prodotto potrebbe compromettere l idoneità dei materiali a contatto con gli alimenti Griglia e bacinella di ...

Страница 20: ...e veri care se il problema presentato dalla macchina rientra nella casistica di seguito riportata ANOMALIA La macchina per caffè non funziona La macchina non eroga il caffè La spia 8 rimane accesa Perdita dal bordo del porta ltro 7 Tempo d erogazione caffè troppo breve Caffè scende goccia a goccia Perdita di acqua sotto la macchina Macchina fredda la spia 12 lampeggia RIMEDIO Controllare presenza ...

Страница 21: ...you are looking forward to using Wishing you all the best GRUPPO CIMBALI S p A Index Page 1 General Rules 2 2 Installation Rules 3 3 Electrical Installation Rules 4 4 Water Installation Rules 4 5 Installation Check up 5 6 Rules for the worker operating the machine 6 7 Caution 7 8 Maintenance and Repairs 7 9 Dismantling the machine 8 USE 10 Daily Switch On 9 11 Heating phase 9 12 Delivery of the co...

Страница 22: ... if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The machine must not be left unattended The machine must not be used outdoors If the machine is stored in rooms where the temperature can drop ...

Страница 23: ...oam staples etc must be kept out of the reach of children because they are potentially hazardous They must not be released into the environment but sent to special waste disposal centres Before plugging in the machine make sure that the information on the nameplate voltage etc matches that of the electrical system Check the condition of the power supply cord if it is damaged it must be replaced Co...

Страница 24: ... to the relative supply tube see illustrations chapter gure 3 Hook up the water connections as shown respecting the hygiene water safety and anti pollution laws in the country of installation 4 Water Installation Rules 3 Electrical Installation Rules Prior to installation make sure there is a circuit breaker installed with a distance between the contacts that allows for complete disconnection when...

Страница 25: ... WATER Continuously dispense hot water pressing the appropriate button until at least 1 liter of water have been used see the Hot water dispensing chapter in the User s Manual STEAM Dispense steam from the nozzles for about a minute using the appropriate buttons WARNING AFTER INSTALLATION CHECK TO SEE IF THE MACHINE IS WORKING PROPERL see the Installation Module C WARNING ONCE THE MACHINE HAS BEEN...

Страница 26: ...ds and let the steam escape so that the condensation is eliminated Coffee dispensing If the machine has not been used for more than an hour before making coffee dispense about 100 cc and discard the liquid Hot water dispensing If the machine has not been used for more than an hour before using the hot water dispense about 200 cc and discard the liquid Cleaning the coffee circuits Please read the s...

Страница 27: ...k that all safety devices are intact and functioning properly the UVW LQVSHFWLRQ ZLWKLQ WKUHH HDUV RI purchase and every year after that GENERAL The manufacturer disclaims all liability for damages to items or persons due to improper use or due to the coffee machine being used for reasons other than its intended use Never work the coffee machine with wet hands or naked feet Danger of Burns Do not ...

Страница 28: ...f a garbage can inside a barred circle This symbol means that the equipment was sold on the market after August 13 2005 and must be disposed of accordingly Due to the substances and materials it contains inappropriate or illegal disposal of this equipment or improper use of the same can be harmful to humans and the environment Improper disposal of electric equipment that fails to respect the laws ...

Страница 29: ... 14 is stabilized in the green area and led 23 remains lit At this point the machine is ready to dispense coffee steam and hot water To ensure that the temperature of the group and that of the lter carrier 7 is the same press the coffee dispensing button 2 and dispense water for a few seconds then press the stop button 15 again At the end of the working day switch off the mains switch 1 12 Deliver...

Страница 30: ...The indicator light 16 comes on when water enters the boiler 16 Checking water level in the basin Periodically empty the tray of water Scalding hazard Use the appropriate insulating devices to move the water and steam wands Cleaning of steam dispensing pipes At the conclusion of each steam dispensing phase Using a clean sponge wash with hot water removinganyorganicresiduepresent Rinse carefully cl...

Страница 31: ...under running water removing any organic residue For correct application of the food safety system HACCP pleasefollowtheinstructions in this paragraph Washing must be carried out using original Service Line products see details on the last page Any other product could make the materials in contact with food unsuitable Do not remove the lter holder during coffee dispensing Cleaning the Filter Holde...

Страница 32: ...omer Before calling service personnel to avoid useless expense check whether the machine problem corresponds to one of the cases listed below PROBLEM The coffee machine is not working The machine does not dispense coffee Indicator light 8 remains lit Leak from edge of lter holder 7 Coffee dispensing time too short Coffee drips out of machine Loss of water under the machine Machine cold lamp 12 Àas...

Страница 33: ... vous serez entièrement d accord sur ce point Nous vous souhaitons bon travail GRUPPO CIMBALI S p A Index Page Page 1 Consignes générales 2 2 Consignes d installation 3 3 Consignes électriques d installation 4 4 Consignes hydrauliques d installation 4 5 Check up d installation 5 6 Prescriptions pour l opérateur 6 7 Attention 7 8 Entretien et réparations 7 0LVH KRUV VHUYLFH GH QLWLYH UTILISATION 10...

Страница 34: ...nt auparavant les instructions d utilisation en sécurité de l appareil et qu elles comprennent les dangers qui y sont liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien que doit faire l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance L appareil ne peut être laissé sans surveillance L appareil ne doit pas être utilisé à l extérieur Si l app...

Страница 35: ...ue polystyrène expansé clous etc ne doivent pas être laissés à la porte des enfants car ce sont des sources potentielles de danger Éviter le rejet dans l environnement remettre aux installations d élimination appropriées Avant de brancher l appareil s assurer que les données de plaque correspondent à ceux du réseau de distribution électrique Contrôler l état du câble d alimentation en cas de dégât...

Страница 36: ... de l adoucisseur au tube d alimentation correspondant voir chapitre images gure 3 Effectuer les branchements hydrauliques comme indiqué en respectant les normes hygiéniques de sécurité hydraulique et anti pollution en vigueur dans le pays d installation 4 Consignes hydrauliques d installation 3 Consignes électriques d installation Au moment de l installation prévoir un dispositif qui assure la dé...

Страница 37: ...AULIQUE Absence de pertes des branchements ou des tuyaux FONCTIONNEMENT Pression dans la chaudière et d exercice répondant aux valeurs normales Fonctionnement correct du contrôle de pression Fonctionnement correct de l auto niveau Fonctionnement correct des soupapes d expansion ATTENTION UNE FOIS L INSTALLATION TERMINEE VERIFIER LES CONDITIONS POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT voir dans le formulaire...

Страница 38: ...a vapeur de la lance pendant au moins 3 secondes pour garantir l évacuation de condensat Débit café Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure effectuer un débit à vide d environ 100cc Débit eau chaude Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure effectuer un débit à vide d environ 200cc Nettoyage circuit café Pour les modalités et les instructions de nettoyage consul...

Страница 39: ...t par le SHUVRQQHO TXDOL p HW DXWRULVp O LQWpJULWp desprotectionsetlebonfonctionnement de tous les dispositifs de sécurité la première fois pas au delà de 3 ans et par la suite chaque année CONSEILS GENERAUX Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages à choses et ou à personnes n ayant pas utilisé correctement la machine à café Ne jamais utiliser la machine à café en ayant vos m...

Страница 40: ...une benne à ordures sur roues barrée Le symbole indique que l appareillage a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu il doit faire l objet de ramassage séparé L écoulement inadéquat ou abusif des appareillages ou encore une utilisation impropre de ces derniers si l on considère les substances et matériaux contenus dans ces appareillages peut provoquer des dommages aux personnes ou à l en...

Страница 41: ...roupe et celle du porte ltre 7 appuyer sur le bouton poussoir débit de café 2 et faire couler l eau pendant quelques secondes puis appuyer sur le bouton poussoir puis appuyer sur le bouton poussoir Stop 15 pour arrêter le débit A cet instant commence la phase de réchauffement au terme de laquelle le voyant 12 restera allumé de façon continue indiquant ainsi que la machine est prête à l usage Au te...

Страница 42: ...st fournie d une série d auto niveau qui garde l eau dans la chaudière à un niveau déterminé par avance L entrée de l eau dans la chaudière est mise en évidence par l allumage du témoin lumineux 16 9pUL FDWLRQ GX QLYHDX G HDX GDQV OH EDVVLQ Vider périodiquement l eau qui se trouve dans le bassin Danger de brûlures Utiliser les dispositifs isolants pour manipuler les lances à eau et à vapeur Nettoy...

Страница 43: ...uels résidus organiques présents Pour une application correcte du système de sécurité alimentaire HACCP s en tenir à ce qui est indiqué dans le paragraphe ci dessous Les lavages doivent être effectués en utilisant les produits d origine Service Line voir les explications à la dernière page Tout autre produit pourrait compromettre l aptitude du matériau au contact avec les aliments Ne pas retirer l...

Страница 44: ...lez véri er que le pro blème rencontré sur votre machine ne soit pas reporté sur le tableau indiqué ci dessous ANOMALIE La machine à café ne fonctionne pas La machine ne débite pas de café Le témoin lumineux 8 reste allumé Perte du bord du porte ltres 7 Délai de débit du café trop court Le café descend goutte à goutte Perte d eau sous la machine Machine froide le voyant 12 clignote REMEDE Véri er ...

Страница 45: ... Maschine zu geben GRUPPO CIMBALI S p A Inhaltsverzeichnis Seite Seite 1 Allgemeine Vorschriften 2 2 Aufstellung 3 3 Elektrischer Anschluß 4 4 Anschluß der Wasserkreise 4 5 Kontrollen zur vorschriftsmäßigen Installation 5 6 Vorschriften für den Bediener 6 7 Hinweise 7 8 Außerordentliche Wartung und Reparaturen 7 9 Endgültige Ausserbetriebstellung 8 GEBRAUCH 10 Inbetriebnahme 9 11 Erwarmungsphase 9...

Страница 46: ...ngen für einen sicheren Gerätegebrauch und das Verständnis der damit zusammenhängenden Gefahren erhalten haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung ist Aufgabe des Bedieners und nicht von unbeaufsichtigten Kindern Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden Wenn die Maschine in einem Raum abgestellt werden ...

Страница 47: ... Komponenten und Einheiten zur Betriebssicherheit der Maschine Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Polystyrol Schaumstoff Nägel etc dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen Die Verpackungen sind umweltgerecht zu entsorgen und den entsprechenden Entsorgungsstellen zu übergeben Vergewissern Sie sich vor Anschluß ...

Страница 48: ...r inbetriebsetzung und Kontrollieren Sie Daß der Wasserenthärter an die entsprechende Zufuhrleitung angeschlossen ist siehe Kapitel Abbildungen Abb 3 Nehmen Sie den Anschluß an die Wasserleitung und beachten Sie die einschlägigen am Aufstellungsort geltenden Bestimmungen in Sachen der Hygiene der Unbedenklichkeit der Wasserversorgung und des Umweltschutzes 4 Anschluß der Wasserkreise 3 Elektrische...

Страница 49: ...schlußstellen oder den Wasserleitungen BETRIEB Betriebsdruck des Wasserkessels entsprechend der angegebenen Nennwerte Vorschriftsmäßige Funktion des Druckwächters Vorschriftsmäßige Funktion der elektronische Standkontrolle Vorschriftsmäßige Funktion der Expansionsventile ZU BEACHTEN VERGEWISSERN SIE SICH NACH ERFOLGTER INSTALLATION DASS FOLGENDE BEDINGUNGEN GEWÄHRLEISTET SIND DIE FÜR DEN VORSCHRIF...

Страница 50: ...pf austreten lassen um den vollständigen Austritt von Kondensat zu gewährleisten Kaffeeabgabe Wenn die Maschine länger als 1 Std nicht in Betrieb genommen wurde vor der Kaffeeabgabe etwa 100 cc Wasser austreten lassen Heißwasserabgabe Wenn die Maschine länger als 1 Std nicht in Betrieb genommen wurde etwa 200 cc Wasser austreten lassen Reinigung Kaffeekreis Beziehen Sie sich auf den entsprechenden...

Страница 51: ...H YRQ grundlegender Bedeutung Gehen Sie stets nach denAnleitungen des Herstellers vor Lassen Sie alle Schutzeinrichtungen der Maschine regelmäßig von spezifisch EHIXJWHQ DFKNUlIWHQ NRQWUROOLHUHQ erste Kontrolle spätestens 3 Jahre nach Erstinbetriebnahme alle weiteren Kontrollen einmal pro Jahr ALLGEMEINE HINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen dieaufeinenunvorschriftsmäß...

Страница 52: ...3 August 2005 in den Handel gebracht wurde und im Rahmen der Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden muß Eine unangemessene oder nicht den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Geräten sowie ein unsachgemäßer Einsatz kann aufgrund der Präsenz von gesundheitsschädlichen Substanzen u o Materialien zu schweren Gesundheitsschäden und oder zu einer sch...

Страница 53: ...chmäßige Beheizung der Einheit und des Filterhaltes 7 zu gewährleisten müssen Sie die Taste ÄKaffeeabgabe 2 drücken und für einige Sekunden Wasser austreten lassen anschließend müssen Sie zum Abbruch der Abgabe die Stopptaste 15 drücken Nun beginnt die Beheizungsphase nach Abschluß dieser Phase leuchtet das LED 12 auf um anzuzeigen daß die Maschine nun betriebsbereit ist Nach dem täglichen Betrieb...

Страница 54: ...Àeuchten der Kontrolleuchte Wasserstand 16 angezeigt 16 Kontrolle des Wasserstandes im Becken Sorgen Sie für die regelmäßige Entleerung des Beckens Verbrennungsgefahr Bewegen Sie die Heißwasser und Wasserdampfstrahler nur mittels den dafür vorgesehen Isolationsvorrichtungen Reinigung von Strahler Wasserdampf Nach jedem Vorgang Einen sauberen Lappen oder Schwamm benutzen um mit warmem Wasser zu rei...

Страница 55: ...NHLWHQ JHVSLW ZHUGHQ Wassertank Der Wassertank sollte einmal pro Woche gereinigt werden Nehmen Sie Ihn vom Gerät ab und befreien Sie ihn unter Àießendem Wasser von möglicherweise vorhandenen Ablagerungen HaltenSiesichhinsichtlichdesvorschriftsmäßigen EinsatzesdesNahrungsmittelsicherheitssystem HACCP an die im vorliegenden Paragraphen aufgeführten Angaben Die Reinigungen müssen mit Originalprodukte...

Страница 56: ...G Die Maschine funktioniert nicht Keine Kaffeeabgabe Die Kontrolleuchte 8 leuchtet permanent auf Austritte aus dem Rand des Filterhalters 7 Kaffeeabgabezyklus zu kurz Kaffee tritt nur tropfenweise aus Wasseraustritt unter der Maschine Maschine ist kalt Kontrolleuchte 12 blinkt MASSNAHME K o n t r o l l i e r e n S i e d i e Netzstromversorgung Vergewissern Sie sich daß die Kontrolleuchte eingesetz...

Страница 57: ...rá plenamente con nosotros este deseo Le deseamos buen trabajo GRUPPO CIMBALI S p A Indice Página Página 1 Indicaciones generales 2 2 Instrucciones para la instalación 3 3 Instrucciones para la instalación eléctrica 4 4 Instrucciones para la instalación hidráulica 4 5 Control de la instalación 5 6 Indicaciones para el operador 6 7 Advertencias 7 8 Mantenimiento y reparaciones 7 QWHUUXSFLyQ GH QLWL...

Страница 58: ... supervisión de otras o después de haber recibido las instrucciones relativas al uso seguro de equipo y hayan comprendido los peligros que conlleva Los niños no deben jugar con el equipo La limpieza y el mantenimiento que debe ser efectuada por el usuario no deben encargarse a niños sin la debida supervisión El aparato no se deberá dejar sin vigilancia El aparato no ha sido proyectado para su uso ...

Страница 59: ...erán dejar al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro No deben abandonarse en el ambiente sino que deben entregarse en centros de recogida especializados Antes de conectar el aparato aseg rese de que los datos indicados en la placa correspondan con los de la red de distribución eléctrica Controlar que el cable de alimentación se encuentre en buenas condiciones si está dañado...

Страница 60: ...lo imágenes gura 2 controlando que el adulcorador esté conectado con el tubo de alimentaciòn correspondiente véase el capítulo imágenes gura 3 Realice las conexiones hidráulicas respetando las normas de higiene de seguridad hídrica y anticontaminación vigentes en el país de instalación 4 Instrucciones para la instalación hidráulica 3 Instrucciones para la instalación eléctrica En el momento de la ...

Страница 61: ...as en las conexiones o en las tuberías FUNCIONAMIENTO Presión en la caldera y de ejercicio de acuerdo con los valores normales Correcto funcionamiento del control de presión Correcto funcionamiento del autonivel Correcto funcionamiento de las válvulas de expansión ATENCIÓN UNAVEZ COMPLETADALAINSTALACIÓN SE DEBERÈN COMPROBAR LAS CONDICIONES PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO véase el módulo C de insta...

Страница 62: ...rga de la condensación Suministro café Si la máquina permanece inactiva durante más de una hora antes de la suministración de nitiva realice un expulsión en vacío de aprox 100cc Suministro agua caliente Si la máquina permanece inactiva durante más de una hora antes de la suministración de nitiva realice una expulsión en vacío de aprox 200cc Limpieza del circuito café Para conocer las modalidades y...

Страница 63: ...la integridad de las protecciones y el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad la primera vez antes de los 3 años de funcionamiento y posteriormente cada año GENERALES E l c o n s t r u c t o r d e c l i n a c u a l q u i e r responsabilidad por daños a cosas y personas a causa de un uso irregular o no previsto para la máquina de café No accionar nunca la máquina de café con...

Страница 64: ...esenta un contenedor de basura sobre ruedas cruzado por una barra El símbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado después del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos La eliminación inadecuada o abusiva de los aparatos o bien el uso impropio de los mismos en razón de las sustancias y materiales que contienen puede ser nociva para las personas y el...

Страница 65: ... del porta ltro 7 pulse el botón de erogación café 2 y erogue agua durante unos segundos a continuación pulse el botón Stop 15 para interrumpir la erogación En este momento empieza la fase de calentamiento terminada la cual el led 12 se quedará encendido permanentemente indicando de esta forma que la máquina está lista para ser utilizada Al nal de la actividad diaria apague la máquina utilizando e...

Страница 66: ...ra está evidenciada por el encendido de un indicador luminoso 16 16 Control del nivel de agua en la bandeja Vaciar periódicamente el agua que se acumula en la bandeja Peligro de quemaduras Hay que utilizar los adecuados dispositivos aislantes para manipular los tubos del agua y del vapor Cuando se haya obtenido la cantidad de espuma deseada a una temperatura su cientemente caliente interrumpir la ...

Страница 67: ...el sistema de seguridad alimentaria HACCP hay que respetar todo lo indicado en el presente apartado Los lavados deben realizarse usando productos originales Service Line véase detalle en la última página Cualquier otro producto podría comprometer la idoneidad de los materiales que entran en contacto con los alimentos No quite el porta ltro durante la erogación LPSLH D GH ORV SRUWD OWURV Operacione...

Страница 68: ...n la máquina consiste en uno de los casos expuestos a continuación ANOMALIA La máquina de café no funciona La máquina no eroga el café El indicador luminoso 8 permanece encendido Pérdidas en el borde del porta ltro 7 Tiempo de erogación del café demasiado corto El café sale gota a gota Pérdidas de agua debajo de la máquina Máquina fría el indicador 12 centellea SOLUCIÓN Controlar presencia energía...

Страница 69: ...ue temos a certeza você partilhará totalmente Desejamos lhe bom trabalho GRUPPO CIMBALI S p A Indice Página Página 1 Prescrições gerais 2 2 Prescrições para a instalação 3 3 Prescrições eléctricas para a instalação 4 4 Prescrições hidráulicas de instalação 4 5 Check up de instalação 5 6 Prescrições para o operador 6 7 Advertências 7 8 Manutenção e reparações 7 9 Colocação fora de serviço GH QLWLYD...

Страница 70: ...ários desde que sejam vigiadas ou então depois de terem recebido as instruções relativas à utilização em segurança do aparelho e compreendido os perigos a ele inerentes As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção destinada a ser realizada pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem vigilância O aparelho não pode ser deixado sem ser vigiado O aparelho não pode ...

Страница 71: ...ol expanso pregos etc não devem ser deixados ao alcance das crianças por serem potenciais fontes de perigo Não devem ser jogados no ambiente mas entregues aos centros de eliminação especí cos Antes de conectar o aparelho veri car que os dados da placa correspndam aos da rede de distribuição eléctrica Veri car a qualidade do cabo de alimentação em caso de danos proceder à substituição Desenrolar o ...

Страница 72: ...cando que o adoçador esteja ligado ao respectivo tubo de alimen tação vide capítulo imagens gura 3 Proceder às conexões hidráulicas respeitando ase normas de higiene segurança hidráulica e contra a poluição em vigor no país de instalação 4 Prescrições hidráulicas de instalação 3 Prescrições eléctricas para a instalação Quando da instalação prever um dispositivo que assegure a desconexão da rede co...

Страница 73: ...IDRÁULICA Ausência de perdas das ligações ou dos tubos FUNCIONAMENTO Pressão na caldeira e de exercício correspondentes aos valores normais Funcionamento correcto do controle de pressão Funcionamento correcto do auto nível Funcionamento correcto das válvulas de expansão ATENÇÃO TERMINADA A INSTALAÇÃO VERIFICAR AS CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO CORRECTO vide no módulo C de instalação ATENÇÃO QUANDOAMÁQ...

Страница 74: ...arantir a saída da condensa Distribuição do café Se a máquina tiver cado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição proceder a uma distribuição sem produto de cerca de 100cc Distribuição da água quente Se a máquina tiver cado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição proceder a uma distribuição sem produto de cerca de 200cc Limpeza do circuito do café Para as modalidades e as in...

Страница 75: ...R a integridade das protecções e o funcionamento correcto de todos os dispositivos de segurança a primeira vez não para além de 3 anos e seguidamente cada ano ADVERTÊNCIAS GERAIS O c o n s t r u t o r d e c l i n a q u a l q u e r responsabilidade quanto a danos a coisas e pessoas decorrentes de um uso irregular ou não previsto da máquina de café Nunca accionar a máquina de café com as mãos molhad...

Страница 76: ...um símbolo representando um contentor do lixo sobre rodas barrado O símbolo indica que o aparelho foi introduzido no mercado depois de 13 de Agosto de 2005 e terá que ser objecto de recolha separada A eliminação inadequada ou abusiva dos equipamentos ou um uso impróprio dos mesmos em consideração das substâncias e dos materiais contidos pode causar prejuízo às pessoas e ao ambiente Aeliminação do ...

Страница 77: ...po e a do porta ltro 7 carregar no botão de erogação café 2 e erogar água por alguns segundos e depois carregar no botão Stop 15 para parar a erogação A este ponto começa a Fase de aquecimento no nal do qual o led 12 ca aceso de modo contínuo indicando assim que a máquina está pronta para ser utilizada No m da actividade diária desligar a máquina actuando sobre o interruptor geral 1 12 Saída do ca...

Страница 78: ...ciada pela acensão da lâmpada piloto 16 16 Controle do nível da água na bacia Esvaziar periodicamente a água que se depositou na bacia Perigodequeimaduras Utilizarosdispositivos isolantes especí cos para movimentar as lanças da água e do vapor Limpeza da lanças de vapor 1R QDO GH FDGD GLVWULEXLomR GR YDSRU utilizando uma esponja limpa lavar com águaquente eliminandoeventuaisresíduos orgânicos pres...

Страница 79: ...ente e eliminando eventuais resíduos orgânicos presentes Para a aplicação correcta do sistema de segurança alimentar HACCP respeitar o indicado no presente parágrafo As lavagens devem ser efectuadas utilizando os produtos originais Service Line ver os detalhes na última página Qualquer outro produto poderá comprometer a compatibilidade dos materiais em contacto com os alimentos Não remover o porta...

Страница 80: ...a apresentado pela máquina está incluído nos casos a seguir indicados ANOMALIA A máquina de café não funciona La macchina non eroga il caffè La spia 8 rimane accesa Perda através do bordo do porta ltro 7 Tempo de erogação do café curto demais Café sai gota a gota Perda de água de baixo da máquina Máquina fria o indicador luminoso 12 pisca SOLUÇÃO Veri car se há energia eléctrica Veri car se a cha ...

Страница 81: ...ortschritt der Technik vornehmen zu können Die vorliegende Veröffentlichung darf in keinen Teilen ohne entsprechende Genehmigung der Firma GRUPPO CIMBALI S p A vervielfältigt kopiert oder veröffentlicht werden Copyright by GRUPPO CIMBALI S p A Milano Alle Rechte vorbehalten La société GRUPPO CIMBALI se réserve le droit d apporter des changements à l équipement de la machine selon les exigences des...

Страница 82: ...lles pour les groupes des machines tout auto Pour commander transmettre le numéro de code à votre concessionnaire FR GRUPPO CIMBALI und die SERVICE LINE Mit derAbsicht dem Kunden bei der Produktwahl für den bestmöglichen Gebrauch der Kaffeemaschine beizustehen weist der Kundendienst der GRUPPO CIMBALI Gesellschaft auf folgende Produktlinie hin ECO LINE Produkte für die Säuberung A 610 004 159 Flüs...

Страница 83: ...00_M21JuniorS1 indd 3 15 11 2017 16 00 52 ...

Страница 84: ...ut notice Le fabricant se réserve le droit de modi er sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Veröffentlichung vorgestellten Geräte ohne Vorankündigung zu ändern El Constructor se reserva el derecho de modi car sin preaviso las características de los equipos citados en este manual O Constructor reserva ...

Отзывы: