La Pavoni 2 GR BAR Скачать руководство пользователя страница 61

60

61

Programmierungs-Zustand aus (die blinkende LED verlischt).

1.  Dieser Vorgang wird bei den verbleibenden Auswahltasten 

der verschiedenen Brühgruppen wiederholt.

2.  Der gleiche Vorgang wird wiederholt, wenn Sie die Dosierung 

vergrößern oder verkleinern wollen.

3.  Indem Sie die erste Brühgruppe von links programmieren, wird 

diese Programmierung auf Gruppe übertragen.

ANMERKUNG: 

Die  Programmierungsphase  wird  durch  Blinken 

der  LED  derjenigen  Brühgruppe  hervorgehoben,  bei  der  die 

Programmierung durchgeführt wird.

ANLEITUNG ZUR PROGRAMMIERUNG DER HEISSWASSER-

MENGEN - MODELL BAR V - BAR D

Hält  man  die  Taste  “*”  (

E

)  für  mehr  als  10  Sekunden  gedrückt, 

tritt  die  Maschine  in  die  Programmierung  ein.  Lassen  Sie  die 

Programmierungstaste los (die LED blinkt weiter) und drücken die 

Taste  des  Schalters  für  die  Heißwasserentnahme  (

15

),  beginnt 

das heiße Wasser aus dem teleskopischen Rohr (

13

) auszulaufen. 

Ist  die  gewünschte  Menge  erreicht,  drücken  Sie  die  Taste  des 

Schalters für die Heißwasserentnahme, um den Wasserauslauf zu 

unterbrechen. Die LED verlischt, die Menge wird gespeichert und 

die Maschine tritt aus dem Programmierungs-Zustand aus.

ESPRESSO-ENTNAHME

Um den Espresso zu entnehmen, drücken Sie die von der Brühgruppen-

Steuerung (

17

) vorgewählte Taste. Die grüne, in die Taste “*” (

E

) ein-

gebaute LED schaltet sich ein. Damit beginnt der Espresso-Auslauf, 

der  bei  Erreichen  der  vorher  programmierten  Menge  automatisch 

unterbrochen wird. Die Beendigung des Espresso-Auslaufs wird vom 

Erlöschen der entsprechenden LED angezeigt.

Der Auslauf oder die Annullierung der Auswahl kann unterbrochen 

werden, indem man irgendeine Taste der Brühgruppen-Steuerung 

(

17

) drückt.

Die  Sternchentaste  “*”  (

E

)  hat  neben  der  Unterbrechung  des 

Auslaufs oder der Annullierung der Auswahl auch die Funktion des 

kontinuierlichen Auslaufs. Die Menge ist somit nicht vorbestimmt und 

die Brühgruppe lässt weiter Espresso auslaufen, bis erneut die Taste 

gedrückt wird, um den Auslauf aus der Brühgruppe zu stoppen.

Ist  der  Kaffee  zu  fein  gemahlen  oder  ist  die  im  Filter  enthaltene 

Kaffeemenge  zu  groß,  wird  das  Ausfließen  des  Espressos  durch 

Druck auf eine der vier Steuerungswähler (

A, B, C, D

) nicht ausge-

löst. Nach 45 Sekunden wird die Maschine blockiert und die grüne 

LED geht vom ununterbrochenen Leuchten zum Blinken über.

Um die Maschine zu reaktivieren, entnehmen Sie den Filterhalter 

und  ersetzen  den  im  Filter  enthaltenen  Kaffee,  drehen  den 

Generalumschalter  (

3

),  um  die  Maschine  auszuschalten.  Danach 

schalten Sie sie wieder ein.

ANMERKUNG: 

Wir empfehlen eine maximale Auszahlung von 

60 Sekunden.

ANMERKUNG: 

Um  eine  Blockierung  der  Maschine  zu  vermei-

den:  Wenn  nach  10  Sekunden  der Auslauf  des  Espressos  noch 

nicht begonnen haben sollte, drücken Sie eine der Auswahltasten, 

um den Befehl zu annullieren, tauschen Sie den im Filter enthalte-

nen Kaffee aus und wiederholen Sie den Vorgang.

8.5 – VORINFUSION

Unsere Software gestattet eine derartige Einstellung der Dosierung, 

daß  die  Ausgabe  entsprechend  der  KAFFEE-Dosierungen  mit 

Volumenkontrolle  eine  Vorinfusion  vorausgeht.  Die  Ausgabe  der 

Dosierung nach der Zeit1 (ON) wird für eine Zeit 2 (OFF) unter-

brochen, wonach dann die Ausgabe gemäß der Auswahl zu Ende 

geführt wird.

Bei  Betätigung  einer  der  Dosiertasten  mit  Volumenkontrolle  geht 

dem  normalen  Ausgabezyklus  ein  kurzer  getakteter  Wasserstrahl 

voraus, der benutzt wird, um die Kaffeetablette vor dem Durchlaufen 

der effektiven Ausgabe anzufeuchten.

Diese Funktion gestattet eine bessere Ausnutzung der Kaffeetablette.

EINSCHALTEN

Die Maschine wird durch Betätigung des Hauptschalters gestartet, 

wobei die Taste (

A

) der Gruupe 1 gedrückt zu halten und abzuwar-

ten ist, daß die der Taste (

E

) entsprechende Led zu blinken beginnt.

Außchalten und einschalten die Maschine Die Vor infusin ist aktiv.

AUSSCHALTEN

Die Maschine wird durch Betätigung des Hauptschalters gestartet, 

wobei die Taste (

C

) der Gruupe 1 gedrückt zu halten und abzuwar-

ten ist, daß die der Taste (

E

) entsprechende Led zu blinken beginnt.

Außchalten und einschalten die Maschine Die Vor Infusion ist nicht 

mehr aktiv.

8.6 – VISUALISIERUNG DES ENTNAHME-ZÄHLERS

Die Maschine ist für folgende Funktionen ausgelegt:

1.  ablesen der erfolgten Espresso-Entnahmen;

2.  löschen der erfolgten Espresso-Entnahmen;

3.  ablesen der Menge des konsumierten Wassers in Litern;

4.  programmierung Liter für die Erneuerung;

5.  einstellung Uhr.

Für den Zutritt zu den Funktionen: siehe Anlage. 

9 – HEISSWASSER-ENTNAHME

9.1 – MODELLE BAR L - HOTEL M/V - BAR SV

Stellen  Sie  ein  Gefäß  unter  das  Heißwasser-Rohr  (

13

),  drehen 

Sie  den  Drehknopf  des  Heißwasser-Hahns  (

27

)  entgegen  der 

Uhrzeigerrichtung. Ist die gewünschte Wassermenge erreicht, dre-

hen Sie den Drehknopf des Heißwasser-Hahns in Uhrzeigerrichtung, 

um die Entnahme zu unterbrechen.

9.2 – MODELL BAR S

Stellen  Sie  ein  Gefäß  unter  das  Heißwasser-Rohr  (

13

),  drücken 

Sie für die Wasserentnahme den gelenkartigen Hebel (

27

) nach 

unten. Ist die gewünschte Wassermenge erreicht, unterbrechen Sie 

den Druck. Der Hebel kehrt in seine Stillstandsposition zurück und 

unterbricht so die Entnahme.

9.3 –  MODELLE MIT HEISSWASSER-ABGABE-SCHALTER - MODELL 

BAR M

Stellen Sie ein Gefäß unter das Heißwasser-Rohr (

13

) und drücken 

Sie  den  Schalter  (

15

).  Dieser  aktiviert  eine  Vorrichtung,  die  das 

heiße  Wasser  des  Heizkessels  mit  dem  kalten  des  Wassernetzes 

vermischt. Ist die gewünschte Wassermenge erreicht, drücken Sie 

erneut den Schalter und unterbrechen so die Entnahme.

9.4 – MODELLE BAR V - BAR D

Stellen Sie ein Gefäß unter das Heißwasser-Rohr (

13

) und drücken 

Sie  den  Schalter  (

15

).  Dieser  aktiviert  eine  Vorrichtung,  die  das 

heiße Wasser des Heizkessels mit dem kalten des Wassernetzes in 

programmierter Menge vermischt.

ANMERKUNG: 

Wir empfehlen eine maximale Auszahlung von 

60 Sekunden.

10 – ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE

10.1 – MILCH, CAPPUCCINO UND ANDERE WARME GETRÄNKE

Bevor Sie ein beliebiges Getränk erwärmen, lassen Sie vorsichtig 

durch Betätigung des Dampfhahn-Drehknopfes (

20

) entgegen der 

Uhrzeigerrichtung  ein  wenig  Dampf  aus  dem  Dampfrohr  (

11

austreten, um eventuell im Innern des Heizkessels angesammeltes 

Kondenswasser entweichen zu lassen.

Geben  Sie  die  zu  bereitende  Flüssigkeit  in  ein  Gefäß,  führen 

Sie  das  Dampfrohr  (

11

)  in  die  Flüssigkeit  ein  und  drehen  Sie 

langsam  den  Drehknopf  des  Dampfhahns  (

20

)  entgegen  dem 

Uhrzeigersinn. Anschließend öffnen Sie den Drehknopf vollständig, 

um einen Dampfaustritt in großer Quantität zu ermöglichen und die 

Flüssigkeit zum Sieden zu bringen. Zum Aufschäumen von Milch für 

Cappuccino wird die Verwendung eines hohen und schmalen, bis 

zur Hälfte gefüllten Gefäßes empfohlen.

LP_MU_383024_Bar-Hotel-BarHard-HotelHard-BarRevolution-HotelRevolution_INT.indd   60

30/06/11   09.25

Содержание 2 GR BAR

Страница 1: ...Modelli Bar Hotel Bar Hard Hotel Hard Bar Revolution Hotel Revolution...

Страница 2: ...5 A1 98 EN 55014 1 1993 A1 1997 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 A13 1997 EN 61000 3 3 1995 Raccolta M ed 78 Raccolta S Ed 78 Raccolta E Art 15 D M 21 5 74 Raccolta VRS Ed 72 Descrizione attrezzatura...

Страница 3: ...ndicate nel presente manuale potr ottenere il massimo delle pre stazioni e verificare la notevole affidabilit di questo prodotto nel corso degli anni Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzio na...

Страница 4: ...pressione e degli insiemi all ISPESL e all azienda unit sanitaria locale competenti per territorio La invitiamo di conseguenza a compilare il modello allegato in doppia copia e a spedirlo alle sedi di...

Страница 5: ...ex articolo 19 comma 3 del D Lgs 93 2000 Spettabile Con la presente il sottoscritto Legale rappresentante della societ Nome e ragione sociale della ditta situata Indirizzo citt e CAP comunica la mess...

Страница 6: ...za Brignole 3 tel 010 566441 2 3 fax 010 528786 GE IM SP SV 57100 Livorno Via Grande 129 tel 0586 884624 fax 0586 896913 LI GR PI 55100 Lucca Via Buonamici 9 tel 0583 418803 fax 0583 418300 LU MS PT 2...

Страница 7: ......

Страница 8: ...you purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushalt...

Страница 9: ......

Страница 10: ...18 9 2 MODELLO BAR S 18 9 3 MODELLI CON INTERRUTTORE EROGAZIONE ACQUA CALDA MODELLO BAR M 18 9 4 MODELLI BAR V BAR D 18 10 PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 18 10 1 LATTE CAPPUCCINO ED ALTRE BEVANDE CALD...

Страница 11: ......

Страница 12: ...ostruttore e secondo le norme vigenti in un locale dove l uso e la manutenzione sono consentite a persone qualificate Per ragioni di sicurezza bisogna sostituire tempestivamente e con ricambi original...

Страница 13: ...e 3 Commutatore generale a 4 posizioni 4 Pannello frontale 5 Pulsante intercettazione gas 6 Accenditore piezoelettrico 7 Cappuccino automatic bar 8 Targa dati 9 Pulsante carico manuale acqua caldaia 1...

Страница 14: ...ione bilanciato per alta pressione dispositivo in cui un eventuale aumen to di pressione di rete non si ripercuote sulla pressione in uscita 5 2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Attenzione Prima di procedere a...

Страница 15: ...rotezione D Portare il commutatore generale 3 sulla posizione si accen der la spia luminosa macchina in tensione 2 Per versione HARD e REVOLUTION premere l interruttore generale 30 si accender la spia...

Страница 16: ...pressione si ottiene una diminuzione della temperatura viceversa aumentan do la pressione aumenta anche la temperatura dell acqua Il senso di regolazione indicato sulla figura e anche sul presso stat...

Страница 17: ...olo verso sinistra eliminare i fondi nell apposito cassetto e ripetere le operazioni sopra riportate Attenzione Si consiglia di non toccare i gruppi e le lance vapore e acqua calda quando la macchina...

Страница 18: ...emendo il tasto E la macchina semiautomatica B Premendo i 4 tasti di selezione la macchina a dosatura elet tronica volumetrica Tenendo premuto il tasto E per alcuni secondi la macchina entrer in progr...

Страница 19: ...one litri per rigenerazione 5 programmazione orologio Per accedere alle funzioni vedi allegato a parte 9 PRELIEVO ACQUA CALDA 9 1 MODELLI BAR L HOTEL M V BARSV Collocare un contenitore sotto la lancia...

Страница 20: ...l corpo gruppo Posizionare la membrana in dotazione all interno del filtro introdur re un cucchiaio di polvere detergente per macchina per caff ed agganciare il portafiltro 22 al corpo del gruppo da p...

Страница 21: ...ina ed il gusto del caff per la formazione di calcare Per la rigenerazione procedere nel seguente modo Mettere un recipiente vuoto che abbia la capacit di almeno due litri sotto il tubo e ruotare la l...

Страница 22: ...lvola carico automatico bloccata 1 Rivolgersi a personale specializzato 2 Rivolgersi a personale specializzato 3 Rivolgersi a personale specializzato Perdita di acqua sul banco 1 Vaschetta scarico spo...

Страница 23: ......

Страница 24: ...LS 32 9 2 BAR S MODEL 32 9 3 MODELS WITH HOT WATER DELIVERY SWITCH BAR M MODEL 32 9 4 BAR V AND BAR D MODELS 32 10 PREPARATION OF OTHER DRINKS 32 10 1 MILK CAPPUCCINO AND OTHER HOT DRINKS 32 10 2 USE...

Страница 25: ......

Страница 26: ...rized staff with the due technical knowledge following the builder instructions accor ding to the rules in force The machine has to be installed in premises where the use and the maintenance are entru...

Страница 27: ...0 W Gas heating 1700 kcal h 2500 kcal h 3400 kcal h 3 General selector 13 12 11 20 21 22 23 11 24 25 19 18 17 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 28 30 1 29 7 Side HARD Side REVOLUTION 1 Cup warmer luminous...

Страница 28: ...le to install a balanced pressure reducer for high pressure a device whereby any mains increase does not affect the output pressure 5 2 ELECTRIC CONNECTION Caution Before proceeding with electric conn...

Страница 29: ...ON models press the switch 30 the indicator light will turn on the machine is working The automatic level indicator will start filling the boiler with water until it automatically reaches an intermedi...

Страница 30: ...ing it clockwise to increase pump pressure or anticlockwise to reduce pressure Once regulation is complete check the pump setting by delivering one or more coffee servings Z Z Pump pressure regulation...

Страница 31: ...and is not equipped with an automatic level indicator for automatic boiler control this can however be provided for on request 8 2 BAR S MODEL This is a microswitch operated model equipped with semiau...

Страница 32: ...unit on which programming is being carried out Release the programming button the LED will continue to flash and press the button relating to the unit on which you wish to program me coffee dosing at...

Страница 33: ...ies accomplished 3 reading of litres of water used 4 litre programming for regeneration 5 clock programming To access these functions please refer to the relevant attachment 9 HOT WATER WITHDRAWAL 9 1...

Страница 34: ...5 seconds Alternatively operate and interrupt delivery for approximately one minute so as to allow removal of coffee and scale deposits Remove the seal and operate the delivery system several times t...

Страница 35: ...ter to fully flow out of pipe e Introduce 1 5 Kg of cooking salt for the 8 litre model or 2 Kg of salt for the 12 litre model place the lid back in place and move the c handle from right to left let t...

Страница 36: ...atic filling solenoid valve blocked 1 Refer to qualified staff 2 Refer to qualified staff 3 Refer to qualified staff Water leakage on the counter 1 Drain tray dirty 2 Drain tube clogged or disconnecte...

Страница 37: ......

Страница 38: ...R S 46 9 3 MODELES AVEC INTERRUPTEUR DE DEBIT DE L EAU CHAUDE MODELE BAR M 46 9 4 MODELES BAR V BAR D 46 10 PREPARATION D AUTRES BOISSONS 46 10 1 LAIT CAPPUCCINO ET D AUTRES BOISSONS CHAUDES 46 10 2 E...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ns un local ou l emploi et l entre tien sont effectu s par des personnes qualifi es Pour des raisons de s curit il est n cessaire de remplacer imm diatement et avec des pi ces originales les parties u...

Страница 41: ...teur alimentation ON OFF Activation du syst me lectrique l exception de la r sistance Activation puissance normale de la r sistance Activation puissance maximale de la r sistance 3 Commutatteur g n ra...

Страница 42: ...dispositif par moyen duquel une ventuelle augmentation de pression ne va pas influencer la pression en sortie 5 2 BRANCHEMENT LECTRIQUE Attention Avant de proc der au branchement lectrique il faut s a...

Страница 43: ...ts hydrauliques lectriques et du gaz proc der la mise en service de la machine Ouvrir le robinet du r seau principal de l eau A Fermer l inter rupteur de protection D Porter le commutateur g n ral 3 s...

Страница 44: ...la pression on r duit aussi la temp rature et vice versa en augmentant la pression la temp rature de l eau aussi va augmenter Le sens de r glage est indiqu soit dans le dessin soit sur le pres sostat...

Страница 45: ...nseill de ne jamais toucher les groupes les lances vapeur et eau chaude quand la machine est en fonction et de ne jamais absolument mettre les mains sous les groupes et les lances pendant la distribut...

Страница 46: ...ontinu La touche E se r f re au d bit continu et l arr t La machine a pourtant une double fonction A En appuyant sur la touche E la machine a un fonctionne ment semi automatique B En employant les 4 t...

Страница 47: ...iode LED relative la touche E Arrter la machine et puis l activer La pre infusion a ete desactivee 8 6 COMMENT VISUALISER LES COMPTEURS DE DEBIT La machine est pr par e pour les fonctions suivantes 1...

Страница 48: ...groupe Placer la membrane en dotation l int rieur du filtre introduire une cuill re de d tergent pour machines caf en poudre et accrocher le porte filtre 22 au groupe nettoyer 21 Actionner le groupe...

Страница 49: ...it Placer un r cipient vide dont la capacit est au moins deux litres sous le tuyau e tourner le levier c et d envers la droite d visser le couvercle g et attendre que l eau ne s coule plus du tuyau e...

Страница 50: ...rrupteur de la pompe reste activ 2 L changeur est perfor 3 L lectrovanne de la charge automatique de l eau est bloqu e 1 S adresser au personnel sp cialis 2 S adresser au personnel sp cialis 3 S adres...

Страница 51: ......

Страница 52: ...SWASSER ABGABE SCHALTER MODELL BAR M 60 9 4 MODELLE BAR V BAR D 60 10 ZUBEREITUNG ANDERER GETR NKE 60 10 1 MILCH CAPPUCCINO UND ANDERE WARME GETR NKE 60 10 2 VERWENDUNG DER AUTOMATISCHEN CAPPUCCINO BA...

Страница 53: ......

Страница 54: ...mit technischen Kenntnissen durchgef hrt werden Die Anleitungen des Herstellers und die g ltigen Vorschriften sind dabei zu beachten Kontrollieren sie das Stromkabel regalmassig auf seinen ordnungs g...

Страница 55: ...tivierung stromkreis ausschliesslich widerstand Einschalten widerstand normale leistung Einschalten widerstand maximale leistung 3 Generalumschalter MODELL 2 GR 3 GR 4 GR 2 GR BAR BAR L BAR BAR L BAR...

Страница 56: ...durch die sich eine eventuelle Druckerh hung im Netz nicht auf den ausgehenden Druck auswirkt 5 2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Achtung Vor dem elektrischen Anschluss ist es notwendig sich davon zu berzeugen...

Страница 57: ...eneralumschalter 3 in Stellung Die Um die Maschine HARD und REVOLUTION Version einzuschalten General Schalter drucken 30 Kontrolllampe Maschine unter Spannung 2 leuchtet auf Die automatische Wassersta...

Страница 58: ...Abbildung und auch auf dem Druckschalter selbst angegeben Der Druck ver ndert sich um ungef hr 0 1 atm bei jeder vollst ndigen Umdrehung der Schraube Achtung Schalten Sie die elektrische Stromzufuhr...

Страница 59: ...itte Achtung Es wird geraten die Br hgruppen sowie die Dampf und Hei wasserrohre nicht zu ber hren wenn die Maschine in Funktion ist und die H nde keineswegs unter die Br hgruppen und die H hne w hren...

Страница 60: ...ede einzelne Br hgruppe Ein Computer berechnet den Espresso bei jeder Br hgruppe und bei jeder Tasse Taktgesteuerte Hei wasser Entnahme program mierbarer Wasserverbrauch digitale Uhr ANLEITUNG ZUR PRO...

Страница 61: ...de gef hrt wird Bei Bet tigung einer der Dosiertasten mit Volumenkontrolle geht dem normalen Ausgabezyklus ein kurzer getakteter Wasserstrahl voraus der benutzt wird um die Kaffeetablette vor dem Durc...

Страница 62: ...RTUNGS UND REINIGUNGSARBEITEN 11 1 REINIGUNG DER DAMPFROHRE Um eine Ver nderung des Geschmacks der zu erw rmenden Getr nke und ein Verschlie en der L cher an den Enden der Dampfrohre zu vermeiden m ss...

Страница 63: ...ndem Kriterium erneuert werden 8 Liter Reinigungsapparat f r Wasser mit einer H rte von 40 F 71 6 dH bis zu 400 Espresso Tag alle 10 Tage bis zu 800 Espresso Tag alle 5 Tage bis zu 1000 Espresso Tag a...

Страница 64: ...Das Elektroventil der Einf llautomatik ist blockiert 1 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal 2 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal 3 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal Wasserau...

Страница 65: ......

Страница 66: ...BAR S 74 9 3 MODELOS CON INTERRUPTOR EROGACI N AGUA CALIENTE MODELO BAR M 74 9 4 MODELOS BAR V BAR D 74 10 PREPARACI N DE OTRAS BEBIDAS 74 10 1 LECHE CAPUCHINO Y OTRAS BEBIDAS CALIENTES 74 10 2 UTILIZ...

Страница 67: ......

Страница 68: ...lugar donde el uso y el mantenimiento esta permitido solamente a personal especializado Por razones de seguridad hay que sustituir tempestivamente y con recambios originales las partes desgastadas o...

Страница 69: ...al h 2500 kcal h 3400 kcal h 28 30 1 29 7 Lado REVOLUTION Lado HARD 1 Interruptor luminoso calientatazas 2 Testigo luminoso m quina en tensi n 3 Conmutador general de 4 posiciones 4 Panel frontal 5 Bo...

Страница 70: ...al aumento de presi n de red no se refleja en la presi n en salida 5 2 CONEXI N EL CTRICA Atenci n Antes de proceder a la conexi n el ctrica hay que asegurarse de que la tensi n corresponda a las cara...

Страница 71: ...do en la posici n de apagado ambos interruptores con el siguiente s mbolo 6 PUESTA EN SERVICIO Una vez terminadas las conexiones hidr ulicas el ctricas y del gas se procede a la puesta en servicio de...

Страница 72: ...campo de acci n del pres stato actuando en el tornillo de regulaci n U disminuyendo la presi n se obtiene una disminuci n de la temperatura viceversa aumentando la presi n tambi n aumenta la temperat...

Страница 73: ...cuci n de otros caf s desenganchar el portafiltro 22 del grupo desplaz ndolo hacia la izquierda eliminar los posos en el caj n al efecto y repetir las operaciones indicadas arribas Atenci n Se aconsej...

Страница 74: ...da consumo agua programable reloj digital INSTRUCCIONES PARA LA PROGRAMACI N DOSIS CAF MODELOS BAR V HOTEL V BAR SV 17 A B C D E A B C D E 17 17 MANDO GRUPO Especificaci n de las teclas A 1 caf normal...

Страница 75: ...da la tecla A del grupo 1 y aguardar el encen dido centelleante del Led correspondiente a la tecla E Apagar la m quina y volverla a encender La pre infusi n ha estado activada DESACTIVACI N Arrancar l...

Страница 76: ...Para evitar de alterar el sabor de las bebidas a calentar y la obtu raci n de los orificios del terminal de las lanzas erogaci n vapor limpiar las lanzas con cuidado despu s de cada uso 11 2 LIMPIEZA...

Страница 77: ...d as hasta 800 caf d a cada 5 d as fi hasta 1000 caf d a cada 3 d as Depurador de 12 litros para agua de dureza 40 franceses hasta 500 caf d a cada 15 d as hasta 1000 caf d a cada 7 d as hasta 1500 ca...

Страница 78: ...m tica bloqueada 1 Dirigirse a personal especializado 2 Dirigirse a personal especializado 3 Dirigirse a personal especializado P rdida de agua en el banco 1 Cubeta descarga sucia 2 Tubo de descarga a...

Страница 79: ......

Страница 80: ...79...

Страница 81: ...80...

Страница 82: ...81...

Страница 83: ...82...

Страница 84: ...83...

Страница 85: ...84...

Страница 86: ...85...

Страница 87: ...86...

Страница 88: ...87...

Страница 89: ...88...

Страница 90: ...89...

Страница 91: ...90...

Страница 92: ...LE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T...

Страница 93: ...LE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T...

Страница 94: ...LE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T...

Страница 95: ...LE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T...

Страница 96: ...Cod 383024 Rev 02 Giugno 201 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it...

Страница 97: ...LE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T...

Страница 98: ...LE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T...

Отзывы: