9
69
135
69
x
2
3x65mm
73
136
64
63
68
61
62
66
67
46
65
71
3x8mm
3x15mm
3x12mm
3mm
3x10mm
4
69
5.8mm
Ball End Kugelpfanne
Chape R—tula
20
10
0
30
40
50
60
24.5mm
Top
Oben
Haut
Arriba
13
/ Steering
Lenkung / Direction / Direcci—n
14
/ Steering
Lenkung / Direction / Direcci—n
46
2
5.8mm
Pillow Ball Kugelschraube
Rotule 5.8mm R—tula 5.8mm
15
/ Bumper
Sto§stange / Pare-choc / Parachoques
68
1
Servo Saver Nut Servo-Saver Mutter
Ecrou de sauve servo Tuerca salvaservos
1
67
Servo Saver Spring Servo-Saver Feder
Ressort de sauve servo Muelle salvaservos
2
3 x 12mm
Screw LK Schraube
Vis 3x12mm Tornillo 3x12mm
1
3mm
Nylon Nut Kunststoffmutter
Ecrou nylon Tuerca Nylon
Avant / Delantero
Front / Vorne /
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F’jarse en el dibujo.
ca. 54mm / environ 54mm
aprox. 54mm
/ approx. 54mm
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve suavemente.
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique l’quido fijatornillos.
x
2
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent quÕindiqu .
Repita las veces se–aladas.
3 x 10mm
TP Screw LK Treibschr
Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP
2
3 x 15mm
TP Screw LK Treibschr
Vis TP 3x15mm Tornillo 3x15mm TP
2
3 x 8mm
Screw LK Schraube
Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm
2
ボールエンド
上
ステアリング
ステアリング
バンパー
ビス
ナイロンナット
サーボセイバーナット
サーボセイバースプリング
ピロボール
前 /
向きに注意。
約
54mm
可動するように組立てる。
ネジロック剤を塗る。
2セット組立てる(例)。
TP
ビス
TP
ビス
ビス