Kyosho TR15 STADIUM FORCE Readyset Скачать руководство пользователя страница 10

10

x

4

Sooft wie angegeben zusammenbauen. / Assemblez aussi souvent quÕindiqu . / Repita las veces se–aladas.

Assemble as many times as specified. / 

16

Amortisseur / Amortiguador

/ Shock Absorber / Sto§dŠmpfer

17

Amortisseur / Amortiguador

/ Shock Absorber / Sto§dŠmpfer

18

Amortisseur / Amortiguador

/ Shock Absorber / Sto§dŠmpfer

x

4

x

4

Add oil one more time 
  up to the brim.
DŠmpfer nochmals bis 
  zum Rand befŸllen.
Ajouter de l ' huile encore 
  une fois, jusqu ' au niveau.
Rellene de aceite hasta el borde.

0 ~ 1mm

0 ~ 1mm

Then, gently move the piston up and down 
  to get rid of air bubbles.
Bewegen Sle den Kolben langsam auf und 
  ab, bis keine Luftblasen mehr lm …l sind.
Puis, actionner doucement le piston de bas 
  en haut, afin d '  liminer les bulles d ' air.
Ahora mueva el pist—n hacia arriba y hacia 
  abajo para eliminar las burbujas de aire.

Ensure smooth piston move-ment. 
  Should a piston not move smoothly.
Der DŠmpfer mu§ sich leicht bewegen 
  lassen, ggf. die BefŸllung wiederholen.
S ' assurer que le piston puisse op re 
  doucement. sinon.
Asegurarse que el pist—n se mueve 
  suavemente arriba y abajo.

Piston
Kolben
Piston
Pist—n

Oil
…l
Huile
Aceite

139

76

78

77

140

80

81

Pull down the piston and 
  slowly fill in oil.
Kolben nach unten ziehen, 
  langsam mit …l befUullen.
Placer le piston en position 
  basse puis remplir 
  doucement d ' huile.
Tire del pist—n hacia abajo 
  y rellene con aceite.

Becomes softer.
DŠmpferwirkung wird 
  weicher.
Devient plus souple.
M‡s blando.

Becomes harder.
DŠmpferwirkung 
  wird hŠrter.
Devient plus dur.
M‡s duro.

80

Cover the shaft with cloth before 
  gripping it with pliers.
SchŸtzen Sie die Kolbenstange 
  mit etwas Stoff oder Papier.
Pour ne pas rayer avec la pince, 
  prot gez la tige avec du papier 
  ou du tissu.
Proteja el eje con un pa–o antes 
  de sujetarlo con los alicates.

139

69

69

137

Shock Shaft
Kolbenstange
Axe d'amortisseur
Eje amortiguador

x

4

137

138

4

5.8mm 
          Ball End    Kugelpfanne
          Chape    R—tula

4

2.6mm 
               Nut    Mutter
               Ecrou    Tuerca 2.6mm

2.6mm

Compress the spring and install      .
DrŸcken Sie die Feder zusammen 
  und schieben Sie      auf.
Compresser le ressort pour monter      .
Comprima el muelle e instale      .

81

81

81

81

Verwenden Sie Schraubensicherungslack. / Appliquer du frein filet. / Aplique l’quido fijatornillos.

Apply threadlocker (screw cement). / 

4

26mm

Put       onto       , wipe up any 
  excess oil and screw on   
  together with       .
Setzen Sie die DŠmpferversch-
  lu§ kappe auf und schraubcn 
  Sie den DŠmpfer zu. 
  Wischen Sie ausgetretenes 
  …l vom DŠmpfer ab.
Installer la membrane       sur 
  le corps       . supprimer 
  les exces d ' huile et visser 
  le bouchon       avec      .
Coloque la membrana       en 
        , limpie el aceite sobrante 
  y coloque       enroscando      .

139

139

139

76

76

76

77

77

78

77

78

78

4セット組立てる(例)。

ダンパー

ダンパー

ダンパー

スムーズに動くか確認する。
スムーズに動かないときは、
オイルを入れ直す。

もう一度図の位置までオイルを足す。

ピストンを下げ、オイル
を図の位置まで入れる。

ゆっくり上下させ、気泡をとる。

      

      

にかぶせ、あふれたオイル

をふきとり、

           

を組立てる。

76

139

77 78

ピストン

オイル

(#350)

弱く

(やわらかく)なる。

強く

(かたく)なる。

シャフトに布をまき、つかむ。

ダンパーシャフト

ボールエンド

ナット

スプリングを縮めて

      

を入れる。

81

ネジロック剤を塗る。

Содержание TR15 STADIUM FORCE Readyset

Страница 1: ...n haben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhaendler oder direkt an KYOSHO Deutschland Achten Sie darauf dass Sie keine Teile oder Schrauben waehrend der Montage am Modell verlieren Cette notice d crit...

Страница 2: ...Sie sich direkt an Ihren Fachh ndler oder an den Kyosho Vertreiber in Ihrem Land Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht Vergleichen Sie sie vor dem Einbau mit den Darstel lungen in Ori...

Страница 3: ...le et quantit utilis e C Toutes les pi ces except es les vis sont iden tifi es par un num ro de r f rence Pour l achat de pi ces de rechange trouvez ce num ro dans la liste pour pi ces de rechange la...

Страница 4: ...plicar grasa Apply threadlocker screw cement Verwenden Sie Schraubensicherungslack Appliquer du frein filet Aplique l quido fijatornillos x2 Assemble as many times as specified Sooft wie angegeben zus...

Страница 5: ...iston frein Pist n freno Vorne Avant Delantero For Front Insert into section of Spur Gear Teil in die Nut von Teil setzen Ins rer dans la section de la couronne Inserte en la Corona Screw in 3x6x5 8mm...

Страница 6: ...ial Central 7 Rear Gearbox Hintere Getriebegeh use Carter de diff rentiel arri re Caja de transmisi n Trasera 8 Front Suspension Vordere Aufh ngung Suspension avant Suspensi n Delantera Assemblez dans...

Страница 7: ...ge mit einem Stueck Tuch schuetzen Afin d viter d endommager la boule lors du montage utilier un chiffon pour la fixer Evite deformar las r tulas durante el montaje Prot jalas con un pa o Apply thread...

Страница 8: ...2 3 x 12mm Screw LK Schraube Vis 3x12mm Tornillo 3x12mm 2 3mm Nylon Nut Kunststoffmutter Ecrou nylon Tuerca Nylon 55 Sus Washer Scheibe m Schaft Rondelle de suspension Arandela 2 Apply threadlocker s...

Страница 9: ...utter Ecrou nylon Tuerca Nylon Avant Delantero Front Vorne Note the direction Einbaurichtung beachten Notez le sens F jarse en el dibujo ca 54mm environ 54mm aprox 54mm approx 54mm Ensure smooth non b...

Страница 10: ...mit l befUullen Placer le piston en position basse puis remplir doucement d huile Tire del pist n hacia abajo y rellene con aceite Becomes softer D mpferwirkung wird weicher Devient plus souple M s bl...

Страница 11: ...n Utiliser ce trou Agujero a utilizar 3mm Nut Mutter Ecrou Tuerca 3mm 85 5 3mm Plastic Nut Kunstsoffmutter Ecrou plastique Tuerca Pl stica 5 3 x 8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 1 3 x 6m...

Страница 12: ...in St ck Papier zwi schen beide Zahnr der Serrez les vis en ins rant une feuille de papier entre les dents des pignons Apriete los tornillos colocando un trozo de papel entre la corona y el pi on Use...

Страница 13: ...on le long pour les gaz El corto es para el servo de direcci n y el largo para el de gas Resonanzrohr Echappement Escape Muffler 24 3 x 10mm F H Screw SK Schraube Vis F H 3x10mm Tornillo 3x10mm F H 1...

Страница 14: ...10mm 2 6x6mm 3x10mm 98 97 99 26 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio 27 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio 28 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio 2 3 x 10mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP...

Страница 15: ...ibschr Vis TP 2x8mm Tornillo 2x8mm TP Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqu Realice el montaje en el orden indicado Ensure smooth n...

Страница 16: ...antes de instalar Neutral Neutral Neutre Neutro High Vollgas Plein gaz M ximo gas Brake Bremse Frein Freno approx 0 3mm ca 0 3mm environ 0 3mm aprox 0 3mm approx 0 3mm ca 0 3mm environ 0 3mm aprox 0...

Страница 17: ...zusammenbauen Assemblez aussi souvent qu indiqu Repita las veces se aladas 33 34 Apply instant glue CA glue super glue Verwenden Sie Sekundenkleber Collez avec de la colle cyanoacrylate Aplique pegam...

Страница 18: ...y apriete las tuercas Slightly bend the body pins as shown in the diagram for easier removal Sicherungsklammern zum besseren Greifen leicht biegen wie dargestellt Courber les clips de carrosserie comm...

Страница 19: ...stziehen Visser fermement Apretar bien Be careful not to over tighten Nur m ig festziehen Veuiller ne pas serrer trop fort No apriete demasiado 4mm 4mm Tighten festziehen Serrer Aprieta Spring Adjuste...

Страница 20: ...re Getriebegeh use Carter de diff rentiel avant arri re Caja de transmisi n Delantera Trasera Front Rear Gearbox Vorderes Hintere Getriebegeh use Only cut off for front side Nur am vorderen Getriebe a...

Страница 21: ...67 TR45 68 LA43 69 2 6mm TR19B 78 77 76 138 137 139 80 140 81 21 Sauve servo Salvaservos Servo Saver Servo Saver Suspension avant arri re Amortiguador delantero trasero Front Rear Shock Unit D mpfere...

Страница 22: ...843 52 TR50 55 TR23 133 W202 47 92051 44 G 1284 46 R TR30 13 TR30 14 A C E TR3B 112 1284 46 TR53 141 TR3B 34 TR3B 33 Q R P Q H I F D B C D I K J H N O L J K L BRG006 42 W202 47 TR49 41 TR14 31 FD65 82...

Страница 23: ...m Flanged Ball 368 Brake Shaft Set 1050 Flywheel Set 263 Tapered Collet 840 Pilot Shaft 420 7 8mm 7 8mm Ball 210 Screw Pin 609 Clutch Bearing 315 Joint 420 O P4 5 O Silicone O ring P4 5 O slim 315 2x1...

Страница 24: ...m fuel Onboard digital thermoneter Noncontact digital thermoneter 3990 3990 5040 71161 6V X FORCE 600 6V X FORCE 600 Ni Cd Battery 72511 4 Multi Charger 4 for receiver 73111 KANAI 20 Kyosho Racing Kan...

Страница 25: ...10 158 1132 Round Head Self Tapping Screw 1133 1134 1135 1136 1137 2x4 2x6 2x8 2x10 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 pcs 5 pcs 5 pcs 5 pcs 6 pcs 6 pcs 5 each 5 each 5 each 3 each 3 each 3 each 3 e...

Отзывы: