U.K.
:EC DECLARATION OF CONFORMITY
- Individual machinery and safety components
France
:DÉCLARATION DE COMFORMITÉ CE
- Machine seule et composants de sécurité
Deutschland
:EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Gesamtmaschine und Scherheitseinrichtungen
España
:DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
- Maquinaria individual y componentes de seguridad
Italia
:DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
- Macchina singola e componenti di sicuerezza
Portugal
:DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
- Maquinaria individual e dispositivos de segurança
Nederland
:EG KONFORMITEITSVERKLARING
- Individuele machine en veiligheidscomponenten
Danmark
:EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSES
- Enkle maskin og sikkerhetskomponenter
Sverige
:EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- Individuell maskin och säkerhetskomponenter
Norge
:EF EVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Individuel maskine og sikkerhedsudstyr
Suomi
:EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
- Erilliset koneistot ja turvalaitteet
Hellas
:
∆ΗΛΩΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
ΣΕ
-
Ανεξάρτητο
µ
ηχάνη
µ
α
και
Ο∆ΗΓΙΑ
ΤΗΖ
ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ
-
εξαρτή
µ
ατα
αδφαλειαζ
ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Model / Modele / Modell / Modelo/
Name of and position of issuer / Nom et fonction de l'émetteur / Name und Position des Erstellers /
Modello / Modelo / Model / Model /
Nomber y cargo del expedidor / Nome e posizione del dichiarante / Nome e cargo do emissor /
Typ / Model / Malli /
Μοντέλο
Naam en funktie van de uitgever / Udsteder, navn og stilling / Usteders navn og stilling / Utfärdarens
namm och befattning / Ilmoituksen antajan nimi ja asema /
Ονο
µ
α
και
θέση
εκδότη
Signature of issuer / Signature de I'emetteur / Unterschrift des Erstellers / Firma del expedidor /
Firma del dichiarante / Assinatura do emissor / Handtekening van de uitgever / Udsteder, underskrift /
Utsteders signatur / Utfärdarens namnteckning / Ilmoituksen antajan allekirjoitus /
Υττογραφή
εκδότη
KUKEN CO.,LTD.
Ver. 110412E
νο
µ
οθεσιών
των
κρατών
µ
ελών
σχετικά
µ
ε
τα
µ
ηχανή
µ
ατα
(2006/42/EK).
PTS-800EX
MASAHARU MATSUOKA / MANAGING DIRECTOR
Ε
µ
είζ
KUKEN
CO.,LTD
.-
Οζάκα
,
Ιαττωνία
δηλώνει
κάτω
αττό
τη
µ
όνη
ευθύνη
µ
αζ
ότι
το
ττροϊόν
το
οττοίο
αυτή
η
δήλωση
αφορά
,
είναι
σύ
µ
φωνα
µ
ε
τιζ
ατταιτήσειζ
τηζ
οδηγίαζ
του
Συ
µ
βουλίου
τηζ
22
αζ
Ιουνίου
1998
σχετικά
µ
ε
την
ττοσέΥΥιση
των
3-6-15 NONOUE, HABIKINO-SHI
OSAKA JAPAN
TEL : 81-729-53-3346
FAX : 81-729-53-0605
Vi KUKEN CO.,LTD.-Osaka, Japan erklærer under eget ansvar, at produktet hvortil denne erklæring relaterer seg, er ¡ overensstemmelse
med kravene ¡ Rådets Direktiv av 22. juni 1998 vedr. tilnærmelse mellom medlemslandenes lover for maskiner (2006/42/EF).
Me
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Japan vakuutamme olevamme yksinomaisessa vastuussa siitä, että tämä tuote johon tämä ilmoitus viittaa on yhdenmukainen
EY:n komission direktiivin, annettu 22 kesäkuuta 1998 kanssa, joka koskee yhteisön jäsenvaltioiden koneita koskevan lainsäädännön lähentämistä (2006/42/EY).
Anforderungen der "Richtlinie des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten für Maschinen (2006/42/EG) entspricht.
Nosotros
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Japón declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto a que se refiere esta declaración, es conforme a los
requisitos de la Directiva del Consejó de 22 de junio 1998 sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación a la maquinaria (2006/42/CE).
Noi
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Giappone dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto cui questa dichiarazione si riferisce, è conforme
Nous
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Japon déclarons sous notre seule résponsabilité exclusive que le produit: auquel se réfère cette déclaration
est conforme à la directive du conseil du 22 juin 1998, concernant le rapprochement des législations des états members, relatives aux machines (2006/42/CE).
Wir
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Japan erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, da
β
das Produkt auf dsa sich diese Erklärung bezieht, den
requirements of the Council Directive of 22 June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery(2006/42/EC).
ai requisiti della Direttiva del Consiglio del 22 Giugno 1998, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alle macchine (2006/42/CE).
Nós
KUKEN CO.,LTD
.-Osaka, Japão declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto a que se refere esta declaração está em conformidade
com os requisitos da Directiva do Conselho de 22 de Junho de 1998 na avaliação das leis dos Estados Membros relacionadas com maquinaria (2006/42/CE).
Wij
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Japan verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming
is met de vereisten van de Richtlijn van de Raad van 22 juni 1998 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende machines(2006/42/EG).
Vi
KUKEN CO.,LTD.-
Osaka, Japan erklærer herved under vort fulde ansvar at maskinen, som denne erklæring gælder for, er ¡ overensstemmelse
med de krav som findes ¡ Ministerrådets direktiver af 22. Juni, 1998 om tilnærmning af medlemsstaternes love vedrørende maskindirektivet (2006/42/EF).
Vi,
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Japan förklarar härmed på vårt fulla ansvar att maskinen för vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med
kraven ¡ Ministerrådets direktiv av den 22 juni 1998 om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rörande maskiner (2006/42/EG).
We
KUKEN CO.,LTD.
-Osaka, Japan declare under our sole responsibility that the product: to which declaration relates, is in conformity with the
KUKEN