background image

12

11

Français

CONSEILS PRATIQUES

 

„

Conservez votre café en grains dans un récipient hermétique au réfrigérateur.

 

„

Pour préserver tout l’arôme de votre café, il est recommandé de le moudre quelques 
instants juste avant de le préparer.

Conseils pour sélectionner la mouture

 

„

Le sélecteur de mouture 

(9)

 vous permet d’ajuster la finesse de votre mouture selon 

le type de cafetière que vous utilisez et selon vos goûts personnels.

 

„

L’origine, le niveau de torréfaction et 
l’âge de votre café affecteront la taille 
la plus optimale de mouture. Le tableau 
ci-dessous sert de guide 

; veuillez 

régler deux à trois clics à la fois lorsque 
vous ajustez le cadran afin d’obtenir la 
meilleure mouture.

 

„

Généralement, plus le passage de l’eau 
dans la mouture est rapide, plus la 
mouture doit être fine pour en extraire 
les arômes. Une mouture « médium » 
convient donc pour la préparation d’un 
café filtre, une mouture « très fine « est 
nécessaire pour la préparation d’un 
Espresso.

 

„

Lors d’une première utilisation, il est conseillé de sélectionner un réglage intermédiaire 
dans la zone « Espresso » ou « Drip » selon votre type de cafetière et de régler par la 
suite le degré de finesse selon votre goût. Après quelques utilisations, vous trouverez 
la mouture idéale qui vous convient.

 

„

Ne modifiez pas le degré de finesse quand l’appareil est en cours de fonctionnement.

 

„

Si vous utilisez le degré de finesse le plus fin, il est recommandé de nettoyer fréquemment 
la meule supérieure ainsi que l’orifice de sortie de la mouture 

(10)

. ( voir § Entretien )

 

„

N’emmagasinez pas de grains de café ou de café moulu dans le contenant à 
mouture au-delà de 24 heures.

Conseils pour sélectionner le nombre de tasses

 

„

Le sélecteur du nombre de tasses 

(8)

 permet de programmer la quantité de mouture 

souhaitée.

 

„

Plus le nombre de tasses que vous sélectionnez est élevé, plus le temps de 
fonctionnement de l’appareil sera long.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Le moulin à café ne 
fonctionne pas.

Vérifier le branchement.
Le couvercle de la trémie à grains n’est pas bien fermé.
Le contenant à mouture n’est pas bien positionné ou le couvercle 
n’est pas bien installé ou n’est pas en place.

Le moulin s’arrête 
en cours de 
fonctionnement

L’appareil est en surchauffe. Le dispositif de protection contre 
le surchauffage a été activé. Débranchez l’appareil. Retirez la 
meule supérieure pour le nettoyer et enlevez tout obstacle.
Laissez l’appareil se refroidir pendant 30 minutes avant sa 
prochaine utilisation. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, 
vous devez contacter un service après-vente agréé.

Causes de surchauffe pouvant être évitées :

La capacité maximum de grains dans le compartiment à 
grains ou la capacité maximum de mouture dans le contenant 
à mouture n’ont pas été respectées.

Le sélecteur de finesse 
de la mouture ne 
fonctionne pas.

Assurez-vous que la meule est bien installée (voir le 
paragraphe concernant l’entretien dans le manuel).

ENTRETIEN

 

„

Pour que votre café conserve toute son arôme et pour éviter la dégradation du café 
moulu, lavez le contenant à mouture après chaque utilisation.

 

„

Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer.

 

„

Ne mettez jamais le boîtier, le cordon ou la prise de votre appareil dans l’eau ou sous 
l’eau courante.

 

„

N’utilisez pas de détergents trop puissants ou de tampons abrasifs pour nettoyer 
l’appareil.

 

„

Nettoyez les couvercles et le contenant à mouture dans une eau tiède savonneuse.

 

„

Pour enlever la meule supérieure amovible 

(5)

, réglez le sélecteur de mouture 

(9)

 à la 

position minimum puis saisissez avec les doigts les ailettes de la meule supérieure, 
tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez-la 

(Fig. A)

.

 

„

Nettoyez soigneusement l’intérieur du compartiment à grains 

(1)

 avec un chiffon humide.

 

„

Pour replacer la meule supérieure, placez le sélecteur 

(9)

 à la position maximum, 

positionnez la meule supérieure amovible et tournez dans le sens contraire des 
aiguilles d’une montre 

(Fig. A)

.

 

„

Nettoyez la meule supérieure avec la brosse de nettoyage 

(11)

 

(Fig. B)

.

 

„

Nettoyez soigneusement l’intérieur de la trémie à grains 

(1)

 avec un chiffon humide.

 

„

Nettoyez soigneusement l’orifice de sortie de la mouture et le corps de l’appareil 
avec une chiffon humide.

 

„

Séchez soigneusement l’ensemble des pièces et remettez-les en place.

3

Espresso

AeroPress

Infusion

par versement

Café filtre

Percolateur

À piston

Infusion à froid

4

5

6

7

8

9

10

FINE

GROSSIÈRE

MOYENNE

Gro

ss

ièr

e

  Fi

ne

Содержание GX500050

Страница 1: ...www krups com Coffee Grinder 2 1 5 11 9 3 8 4 7 6 10 9100035732 03 EN P 1 7 FR P 8 14 ES P 15 21...

Страница 2: ...199 930 GROUPE SEB Slovensko spol s r o Cesta na Senec 2 A 821 04 Bratislava SLOVENIJA SLOVENIA 02 234 94 90 GROUPE SEB Slovensko spol s r o Cesta na Senec 2 A COLOMBIA 018000520022 GROUPE SEB COLOMB...

Страница 3: ...to providing a number of grind settings coffee grinders provide a consistent grind This is important to ensure the extraction is consistent across all of the ground coffee particles Rated power 110 W...

Страница 4: ...ffee fineness selector 9 to the desired level see Practical Hints 5 Insert the plug into an electrical socket voltage 120 volts 60 Hz 6 Press the ON OFF switch 4 to start the appliance 7 Once the sele...

Страница 5: ...international manufacturer s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications through the repair or replacement of any d...

Страница 6: ...ants aux capacit s physiques mentales sensorielles r duites ou manquant d exp rience et de connaissances sauf si une personne responsable de leur s curit leur a donn les indications n cessaires ou les...

Страница 7: ...arge lectrique cette fiche ne s adapte que d une seule fa on dans la prise polaris e Si la fiche s y adapte mal mettez la dans l autre sens Si elle s y adapte encore mal adressez vous un lectricien qu...

Страница 8: ...ien install ou n est pas en place Le moulin s arr te en cours de fonctionnement L appareil est en surchauffe Le dispositif de protection contre le surchauffage a t activ D branchez l appareil Retirez...

Страница 9: ...ectrique ou toute autre exigence locale l gale ou toute autre sp cification technique locale b Le processus de r paration pour des produits achet s en dehors du pays d utilisation peut exiger un temps...

Страница 10: ...elar la garant a del fabricante 16 No utilice el artefacto para alg n uso que no sea el indicado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCI N Este artefacto es solamente para uso en el hogar Cualquier servic...

Страница 11: ...el aparato antes de finalizar la molienda presione el interruptor de encendido apagado 4 9 Remueva el caf molido del contenedor y col quelo en el filtro de la cafetera o utilice una cuchara 10 Para ob...

Страница 12: ...e se ajuste a sus especificaciones originales ya sea mediante su reparaci n o la sustituci n de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria A criterio de KRUPS podr sustituir el producto d...

Страница 13: ...similar o un producto alternativo de precio similar siempre que sea posible Derechos legales de los consumidores La garant a internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidores ni a derec...

Отзывы: