background image

10

9

Français

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil KRUPS.

DESCRIPTION

À PROPOS DE LA MOUTURE DU CAFÉ

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1  

Compartiment à grains

2  

Couvercle du compartiment à grains

3  

Boîtier de l’appareil

4  

Interrupteur O/I (marche-arrêt)

5  

Meule supérieure amovible

6  

Contenant à mouture

7  

Couvercle du contenant à mouture

8  

Sélecteur du nombre de tasses

9  

Sélecteur de finesse de mouture

10  

Orifice de sortie de la mouture

11  

Brosse de nettoyage

L’arôme du café dépend de la qualité de la mouture. Celle-ci dépend de la 

TORRÉFACTION du café. En général, plus la mouture est fine, plus le café passe 

rapidement. C’est pourquoi la mouture utilisée pour une cafetière espresso est plus fine 

que la mouture utilisée pour une cafetière filtre.

Un café moulu trop fin destiné à une cafetière espresso donnera dans une cafetière filtre un 

café au goût amer. À l’inverse, une mouture plus grossière donnera un café sans saveur. Si 

vous avez choisi la mouture adaptée à votre cafetière, le simple fait d’augmenter la quantité 

de mouture donnera un café plus fort mais sans aucune amertume.

Puissance

110 W

Fréquence

60 Hz

Tension

120 V~

INSTRUCTIONS EN CAS DE CORDON COURT

À propos de votre ensemble de cordon :

A.  Un cordon d’alimentation court vous est fourni pour réduire les risques 

d’empêtrement ou de trébuchement dans un cordon plus long.

B. Les rallonges doivent être utilisées avec prudence.

C.  Si une rallonge est utilisée, 

(1)

 les caractéristiques électriques nominales de 

la rallonge doivent être au moins égales à celles de l’appareil, 

(2)

 si l’appareil 

est mis à la terre, la rallonge doit être mise à la terre et 

(3)

 le cordon le plus 

long doit être disposé de manière à ne pas pendre d’un comptoir ou plateau 

de table où les enfants peuvent le tirer ou il risque de faire trébucher.

D.  Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que 

l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est prévue 

pour n’entrer dans la prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche n’entre 

pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle n’entre toujours 

pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la 

fiche de quelque manière que ce soit.

PRISE POLARISÉE

L’appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). 

Pour réduire les risques de décharge électrique, cette fiche ne s’adapte que 

d’une seule façon dans la prise polarisée. Si la fiche s’y adapte mal, mettez-la 

dans l’autre sens. Si elle s’y adapte encore mal, adressez-vous à un électricien 

qualifié. Ne tentez pas de modifier ce dispositif de sécurité.

1.  Assurez-vous que le moulin à café est débranché. Placez le contenant à mouture 

(6)

 et son couvercle 

(7)

 dans leur emplacement. Assurez-vous que l’ensemble est 

correctement installé sur le boîtier 

(3)

.

2.  Soulevez le couvercle de la trémie à grains 

(2)

 et remplissez la trémie à grains 

jusqu’au niveau désiré 

(1)

. Ne dépassez pas le niveau «max.». Fermez le couvercle.

3.  Réglez la quantité de mouture désirée en positionnant le sélecteur du nombre de 

tasses 

(8)

 selon la quantité désirée.

4.  Réglez la mouture en réglant le sélecteur de mouture 

(9)

 au niveau désiré. (voir § 

Conseils pratiques et recommandations).

5.  Branchez la fiche sur une prise électrique (tension: 120 volts ~ 60 Hz).
6.  Appuyez sur l’interrupteur O/I 

(4)

 pour faire fonctionner l’appareil.

7.  Dès que la quantité sélectionnée a été moulue, l’appareil s’arrêtera automatiquement.
8.  Si vous voulez arrêter l’appareil avant que la mouture ne soit terminée, appuyez sur 

le bouton ON/OFF 

(4)

.

9.  Ôtez le contenant à mouture et tapez légèrement sur le réceptacle puis retirez le 

couvercle et versez la mouture obtenue directement dans le filtre de la cafetière filtre 
ou à l’aide d’une cuillère à mesurer pour une cafetière Espresso.

10. Pour obtenir une quantité supplémentaire de mouture, vous pouvez répéter un 

cycle de fonctionnement en appuyant de nouveau sur l’interrupteur O/I 

(4)

. Assurez-

vous toujours préalablement que la mouture ne dépasse pas le niveau « max. » du 
contenant à mouture 

(6)

.

Les réglages sélectionnés sont conservés d’une utilisation à l’autre.

Attention !
Pour que votre appareil fonctionne, assurez- vous que :

 

„

Le couvercle de trémie à grains (2) est bien fermé.

 

„

Le contenant à mouture (6) et son couvercle (7) sont correctement 
placés dans le corps de l’appareil.

 

„

Cet appareil est muni d’un dispositif de protection contre le surchauffage. 
Si l’appareil surchauffe, il s’éteindra automatiquement. Dans ce cas, 
laissez-le se refroidir pendant 30 minutes. Ensuite, redémarrez-le en 
appuyant sur le bouton ON/OFF.

UTILISATION DE L’APPAREIL

AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION

Avant une première utilisation, passez un linge humide propre sur le boîtier et le 
compartiment à grains. Lavez le contenant à mouture et son couvercle dans de l’eau 
chaude savonneuse, ensuite rincez et séchez. Nettoyez l’intérieur du compartiment à 
grains 

(1)

 avec un chiffon humide.

Содержание GX500050

Страница 1: ...www krups com Coffee Grinder 2 1 5 11 9 3 8 4 7 6 10 9100035732 03 EN P 1 7 FR P 8 14 ES P 15 21...

Страница 2: ...199 930 GROUPE SEB Slovensko spol s r o Cesta na Senec 2 A 821 04 Bratislava SLOVENIJA SLOVENIA 02 234 94 90 GROUPE SEB Slovensko spol s r o Cesta na Senec 2 A COLOMBIA 018000520022 GROUPE SEB COLOMB...

Страница 3: ...to providing a number of grind settings coffee grinders provide a consistent grind This is important to ensure the extraction is consistent across all of the ground coffee particles Rated power 110 W...

Страница 4: ...ffee fineness selector 9 to the desired level see Practical Hints 5 Insert the plug into an electrical socket voltage 120 volts 60 Hz 6 Press the ON OFF switch 4 to start the appliance 7 Once the sele...

Страница 5: ...international manufacturer s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications through the repair or replacement of any d...

Страница 6: ...ants aux capacit s physiques mentales sensorielles r duites ou manquant d exp rience et de connaissances sauf si une personne responsable de leur s curit leur a donn les indications n cessaires ou les...

Страница 7: ...arge lectrique cette fiche ne s adapte que d une seule fa on dans la prise polaris e Si la fiche s y adapte mal mettez la dans l autre sens Si elle s y adapte encore mal adressez vous un lectricien qu...

Страница 8: ...ien install ou n est pas en place Le moulin s arr te en cours de fonctionnement L appareil est en surchauffe Le dispositif de protection contre le surchauffage a t activ D branchez l appareil Retirez...

Страница 9: ...ectrique ou toute autre exigence locale l gale ou toute autre sp cification technique locale b Le processus de r paration pour des produits achet s en dehors du pays d utilisation peut exiger un temps...

Страница 10: ...elar la garant a del fabricante 16 No utilice el artefacto para alg n uso que no sea el indicado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCI N Este artefacto es solamente para uso en el hogar Cualquier servic...

Страница 11: ...el aparato antes de finalizar la molienda presione el interruptor de encendido apagado 4 9 Remueva el caf molido del contenedor y col quelo en el filtro de la cafetera o utilice una cuchara 10 Para ob...

Страница 12: ...e se ajuste a sus especificaciones originales ya sea mediante su reparaci n o la sustituci n de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria A criterio de KRUPS podr sustituir el producto d...

Страница 13: ...similar o un producto alternativo de precio similar siempre que sea posible Derechos legales de los consumidores La garant a internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidores ni a derec...

Отзывы: