background image

51

oxidación. Comprobar que el cable no se haya deslizado de los engastes (testigo de engaste). Los marcados deben estar legibles. Compruebe también la 
presencia de los sellados y que no estén deteriorados. Compruebe el estado general de cada componente del dispositivo de anclaje (piezas de extremo, 

tensor, clavija para engarzar, pasadores intermedios, curvas, postes, interfaces de fijación): controlar la ausencia de corrosión, de deformación, de fisura. 

Comprobar la tensión de la línea de vida (testigo en el absorbedor). Compruebe el funcionamiento correcto de la corredera, que no esté deformada, 
oxidada y que su sistema de apertura, de cierre y de bloqueo funcione y que no se pueda escapar del cable. Compruebe el funcionamiento correcto 

(bloqueo/apertura) de los conectores así como su estado general (desgaste, deformación…). Compruebe también que la inspección anual del dispositivo 

siga vigente.

Si tiene alguna duda sobre el estado del dispositivo o después de una caída, no se deberá reutilizar (se recomienda identificarlo como «FUERA DE 

SERVICIO») hasta que una persona competente autorice por escrito que se puede reutilizar o que se debe sustituir.

Está prohibido realizar cualquier reparación, añadir, suprimir o reemplazar cualquiera de los componentes del dispositivo.

No se debe realizar ninguna modificación, eliminación o incorporación de elementos sin consultar previamente al fabricante. Las piezas faltantes o 

defectuosas se remplazarán por piezas originales suministradas exclusivamente por el fabricante. En caso de duda, es obligatorio para su seguridad que 
controle la instalación el fabricante o una persona competente, acreditada por este.

Productos químicos

: poner el equipo fuera de servicio en caso de contacto con productos químicos, disolventes o combustibles que pudieran afectar a 

su funcionamiento. Este producto no debe usarse en un entorno altamente ácido o básico.

Es responsabilidad de los compradores, instaladores y usuarios de este sistema asegurarse de estar familiarizados con las instrucciones vinculadas a este 
material, formados para la instalación y el uso de este y conocer los límites de uso.

COMPATIBILIDAD DE EMPLEO:

El equipo se usa con un sistema de detención de las caídas tal como se define en la ficha descriptiva (consultar la Norma EN363) para garantizar que la 

energía desarrollada durante la detención de la caída sea inferior a 6 kN. Un arnés anticaída (EN361) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que 

se permite utilizar. La conexión a la corredera del dispositivo se realiza mediante el uso de un conector que cumple con EN362.  Puede resultar peligroso 

crear su propio sistema anticaída, en el cual cada función de seguridad podría interferir con otra función de seguridad. Así, antes de usarlo, consulte las 
recomendaciones de utilización de cada componente del sistema. El dispositivo de anclaje solo se deberá usar para un equipo de protección individual 
contra las caídas y no para un equipo de elevación. No se puede usar con un sistema de suspensión o de acceso mediante cuerda.

Se puede conectar al dispositivo de anclaje directamente mediante conectores (EN362). Los conectores usados deberán ser de acero inoxidable. También 

podrán ser de acero o aluminio, pero se deberá observar una vigilancia especial con respecto a su desgaste. 
Al usar conectores para conectarse al dispositivo de anclaje, las discontinuidades en el soporte de anclaje (anclas intermedias, anclas de curva) deberán 
superarse mediante un par de eslingas (o una eslinga doble) atadas de forma permanente al arnés anticaída del usuario. Una de estas eslingas debe 
permanecer disponible para dicha operación y se conectará a la línea de vida más allá del elemento que haya que superar, antes de desconectar la otra 
eslinga que se encuentra en la línea de vida. Salvo en esta operación, el usuario solo debe desconectarse de la línea de vida en los puntos de acceso 
seguros y fuera de la zona de riesgo.

El dispositivo de anclaje se ha probado conjuntamente con nuestra gama de anticaídas retráctiles (EN360), así como con nuestra gama de anticaídas 

deslizantes con soporte de anclaje flexible (EN353-2) y eslinga de absorbedor de energía (EN355). Por lo tanto, se puede usar combinado con dichos 

dispositivos anticaída.

COMPROBACIÓN:

 

La vida útil del producto es de 20 años (de conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY), 
pero puede aumentar o disminuir en función de la utilización y/o de los resultados de las comprobaciones anuales. El entorno de uso puede reducir 

bastante la vida útil del producto, especialmente en un entorno agresivo como una atmósfera marina, corrosiva, química… En cumplimiento con la 

reglamentación vigente, el equipo debe examinarse sistemáticamente en caso de duda y como mínimo cada doce meses por el fabricante o una persona 

competente, acreditada por este, con el fin de asegurarse de su resistencia y por consiguiente de la seguridad del usuario. En entorno agresivo, realice 

una comprobación más frecuente. Para cualquier operación de comprobación antes del uso, inspección anual y mantenimiento, será necesario anclarse 
a otro dispositivo de anclaje que sea conforme para el uso. 
También se recomienda anotar la fecha de la próxima comprobación en el producto.
En la tabla siguiente se indican los puntos de control para la inspección. Los resultados de la inspección periódica deberán indicarse en el informe de 

inspección ENTECH01 (que se puede descargar en nuestro sitio de internet). Se recomienda que las inspecciones periódicas estén documentadas con 

un informe de inspección y fotografías.
Si un elemento del sistema resulta defectuoso tras la inspección, el sistema deberá ponerse Fuera de Servicio hasta que una persona competente haya 

certificado por escrito su reutilización o sustitución. Mientras tanto, se debe prohibir el acceso al sistema.

Содержание KS 4000

Страница 1: ...4000 LIGNE DE VIE HORIZONTALE HORIZONTAL LIFELINE L NEA DE VIDA HORIZONTAL KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com i...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nual de instrucciones antes de usar La r f rence du produit Product reference Referencia del producto Le N de lot Batch No N de lote La date mois ann e de fabrication Manufacturing Date month year Fec...

Страница 4: ...4 FR 1 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 5: ...FA 60 203 00 4 C ble FA 20 200 99 5 Potelet interm diaire pour couver ture bac acier FA 60 220 00 6 Passant interm diaire FA 60 204 00 7 Virage FA 60 221 00 8 Coulisseau FA 60 206 00 Suivant le nombr...

Страница 6: ...space libre sous l utilisateur de mani re qu en cas de chute il n y ait pas de collision avec le sol ou autre obstacle pr sent sur la trajectoire de la chute La s curit de l utilisateur d pend de l ef...

Страница 7: ...f d ancrage doit tre utilis uniquement pour un quipement de protection individuelle contre les chutes et non pour un quipement de levage Il ne peut pas tre utilis avec un syst me de suspension ou d ac...

Страница 8: ...au del du t moin de tension et le carter de protection doit tre en place et non ouvert 14 V rifiez que les extr mit s sertir sont assembl es conform ment au manuel d installation avec le bon nombre d...

Страница 9: ...28kN Fixations 2 x M12 utiliser des scellements chimiques pour la fixation dans le b ton COMPOSANTS PRINCIPAUX Absorbeur d nergie FA 60 202 00 Application installer en extr mit de la ligne de vie il p...

Страница 10: ...Conformit EN 795 2012 Type C TS 16415 quand il est utilis dans un syst me complet KS4000 Passant interm diaire FA 60 204 00 Application Passant interm diaire pour fractionner les longueurs d une lign...

Страница 11: ...let KS4000 Coulisseau FA 60 206 00 Application Coulisseau amovible permettant le passage automatique des points in term diaires Ouverture par double action Pour c ble 8mm Mati re Acier inoxydable Poid...

Страница 12: ...on sol Virage interne 90 pour installa tion murale Virage externe 90 pour installa tion murale Mati re Acier inoxydable Poids 1 0 Kg 1 10 Kg 0 78 Kg R sistance la rupture 15 kN Fixation M12 Utiliser d...

Страница 13: ...ance la rupture 36 kN R sistance de l acier 1570 N mm Dimension 8 mm Panonceau FA 20 902 00 Composition Panonceau informatif concernant l installation remplir par l installateur et par la personne com...

Страница 14: ...d extr mit Largeurs de poutres admis sibles Bridage minimum 150 mm Bridage maximum 220 mm PLAQUE DE FIXATION PAR CRAPAUTAGE FA 60 208 00 Application Con ue pour tre fix e sur une poutre m tallique par...

Страница 15: ...M12x25 pour fixer le passant interm diaire Utiliser des scellements chimiques pour fixer dans le b ton Largeurs de poutres admissibles Bridage minimum 150 mm Bridage maximum 220 mm Hauteur H FA 60 211...

Страница 16: ...iaire FA 60 204 00 Mati re Acier Galvanis Poids 3 9 kg R sistance la rupture 15 kN Fixations 2 tiges filet es M12 longueur 350 mm 1 vis CSK M12x30 1 crou frein et 1 rondelle pour fixer le passant inte...

Страница 17: ...tie de l nergie g n r e par l arr t d une chute Mati re Acier Inoxydable 316 Poids 3 4 kg R sistance la rupture 15 kN Fixations Fixation par 16 rivets tanches sur couverture bac acier paisseur minimum...

Страница 18: ...ts trous pour s adapter sur diff rentes dimensions voir cotes d entraxes Mati re Acier Inoxydable 316 Poids 4 83 kg 4 26 kg R sistance la rupture 15 kN Fixations Brides en aluminium FA 60 223 00 FA 60...

Страница 19: ...s d accueils dites l g res type bac acier ou joint debout tant moindre des pr cautions suppl mentaires concernant le dimensionnement du dispositif devront tre appliqu es En effet en prenant en compte...

Страница 20: ...rvalle minimum peut tre de 5 m tres et le maximum de 15 m tres ANCRAGES D EXTR MIT La pi ce d extr mit FA 60 201 00 peut tre install e en position sol murale ou plafond Elle doit toujours tre position...

Страница 21: ...six pans creux en appliquant du frein filet couple de serrage 29 Nm Fixer ensuite la platine l aide des vis d assemblage sur les brides de fixa tion Proc der de m me pour les potelets interm diaires F...

Страница 22: ...du point N 1 en positionnant le centre des matrices de sertissage au centre du marquage de sertissage pr sent sur le tendeur Continuer chaque sertissage dans le sens indiqu sur le dessin jusqu au ser...

Страница 23: ...des utilisateurs FA 60 205 00 Passer ensuite le c ble dans chaque composant interm diaire La chape sertir doit tre dans sa position la plus courte c est dire enti rement viss e et verrouill e l aide d...

Страница 24: ...00 FA 60 211 30 50D FA 60 216 90 FA 60 211 30 50D FA 60 204 00 FA 60 211 30 50D Les composants d extr mit et interm diaires seront assembl s par crapautage l aide de crapauds et de tiges filet es A ch...

Страница 25: ...i Tout essai normatif ou r glementaire in situ peut endommager le syst me et m me tre destructif La soci t KRATOS SAFETY d cline toute responsabilit si un composant a t endommag lors d un essai effect...

Страница 26: ...26 GB 1 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 27: ...202 00 3 Crimped tensioner FA 60 203 00 4 Cable FA 20 200 99 5 Intermediate post for steel box section roof FA 60 220 00 6 Intermediate loop FA 60 204 00 7 Corner loop FA 60 221 00 8 Rope grab FA 60...

Страница 28: ...sure that the space underneath the users is free before use so that if they fall they do not collide with the ground or other obstacles on the fall trajectory User safety relies on the ongoing effect...

Страница 29: ...Therefore it is important to read the recommendations on using each component in the system before use The anchorage device may only be used as personal protective equipment to prevent falls and not...

Страница 30: ...ce and not open 14 Check that the crimped ends have been assembled using the correct number of crimps in accordance with the installation manual 15 Check that the cable has not slipped on the outside...

Страница 31: ...strength 28kN Fixings 2 x M12 use chemical anchors for fixing into concrete MAIN COMPONENTS Energy Absorber FA 60 202 00 Application Installed at the end of the lifeline and used to dissipate the ener...

Страница 32: ...mping force 130 kN Conformity EN 795 2012 Type C TS 16415 when used as part of a complete KS4000 system Intermediate loop FA 60 204 00 Application Intermediate loop to segment lifeline lengths Suitabl...

Страница 33: ...FA 60 206 00 Application Detachable rope grab providing automatic passage through intermediate points Dual action opening For 8 mm diameter cable Material Stainless steel Weight 645g Breaking strength...

Страница 34: ...or floor installation 90 inside corner for wall instal lation 90 outside corner for wall in stallation Material Stainless steel Weight 1 0 kg 1 10 kg 0 78 kg Breaking strength 15 kN Fixing M12 Use che...

Страница 35: ...m Breaking strength 36 kN Tensile strength of the steel 1570 N mm Size 8 mm Data plate FA 20 902 00 Composition Data plate with installation data To be filled in by the installer and the competent pe...

Страница 36: ...plate Permissible beam widths Minimum clamping width 150 mm Maximum clamping width 220 mm CLAMP ON AT TACHMENT PLATE FA 60 208 00 Application Designed to clamp onto a metal beam Compatible with FA 60...

Страница 37: ...or fixing an intermediate loop Use chemical anchors for fixing into concrete Permissible beam widths Minimum clamping width 150 mm Maximum clamping width 220 mm Height H FA 60 211 30 300 mm FA 60 211...

Страница 38: ...oops Material Galvanized steel Weight 3 9 kg Breaking strength 15 kN Fixings 2 x 350 mm long M12 threaded rods 1 x CSK M12x30 bolt 1 lock nut and 1 washer for fixing the intermediate loop Permissible...

Страница 39: ...hen a fall is arrested Material 316 stainless steel Weight 3 4 kg Breaking strength 15 kN Fixings Attaches to a steel box section roof with 16 rivets Minimum box section thickness 0 5 mm Conformity EN...

Страница 40: ...several holes to accommodate different dimensions see spacing dimensions Material 316 stainless steel Weight 4 83 kg 4 26 kg Breaking strength 15 kN Fixings Aluminium flanges FA 60 223 00 FA 60 224 00...

Страница 41: ...installed in ATEX zone II 2 G Ex h II T6 Gb As lightweight receiving structures such as steel box section and standing seam roofs are not as strong additional precautions must be taken when sizing th...

Страница 42: ...ined during the survey Reminder the minimum spacing is 5 metres and the maximum is 15 metres END ANCHORS The FA 60 201 00 end piece can be ground wall or ceiling mounted It must always be positioned s...

Страница 43: ...receiving structure using ordinary and Allen socket grub screws and thread lock tightening torque 29 Nm Next secure the plate to the fixing flanges using assembly screws Proceed in the same way when i...

Страница 44: ...g the crimper jaws in the centre of the crimp markers on the tensioner Continue crimping in the direction indicated on the drawing until you have finished crimp No 6 Rotate the crimping tube by 45 bet...

Страница 45: ...he safety of its users FA 60 205 00 Next pass the cable through all of the intermediate components The crimped clevis must be in its shortest position i e fully screwed in and locked with the nut see...

Страница 46: ...tallation FA 60 201 00 FA 60 211 30 50D FA 60 216 90 FA 60 211 30 50D FA 60 204 00 FA 60 211 30 50D The end and intermediate components are clamped in place using clamps and threaded rods Nuts and loc...

Страница 47: ...dy In situ standards or regulatory testing can damage the system and may be destructive KRATOS SAFETY cannot be held liable for components that are damaged in the course of tests carried out on an anc...

Страница 48: ...48 ES 1 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 49: ...ra engarzar FA 60 203 00 4 Cable FA 20 200 99 5 Poste intermedio para cubierta de chapa de acero FA 60 220 00 6 Pasador intermedio FA 60 204 00 7 Curva FA 60 221 00 8 Corredera FA 60 206 00 Seg n el n...

Страница 50: ...el dispositivo de anclaje Antes de cada uso compruebe el espacio libre que hay debajo del usuario de forma que en caso de ca da no haya colisi n con el suelo u otro obst culo presente en la trayector...

Страница 51: ...El dispositivo de anclaje solo se deber usar para un equipo de protecci n individual contra las ca das y no para un equipo de elevaci n No se puede usar con un sistema de suspensi n o de acceso median...

Страница 52: ...testigo de tensi n y el c rter de protecci n debe estar en su sitio y no abierto 14 Compruebe que los extremos para engarzar est n ensamblados seg n el manual de instalaci n con el n mero correcto de...

Страница 53: ...es 2 x M12 usar sellados qu micos para la fijaci n en el hormig n COMPONENTES PRINCIPALES Absorbedor de energ a FA 60 202 00 Aplicaci n Para instalar en el extremo de la l nea de vida Permite disipar...

Страница 54: ...arzado 130 kN Conformidad EN 795 2012 Tipo C TS 16415 cuando se usa en un sistema completo KS4000 Pasador intermedio FA 60 204 00 Aplicaci n Pasador intermedio para fraccionar las longitudes de una l...

Страница 55: ...00 Corredera FA 60 206 00 Aplicaci n Corredera extra ble que permite el paso autom tico de los puntos inter medios Apertura mediante doble acci n Para cable de 8 mm Material Acero inoxidable Peso 645g...

Страница 56: ...el suelo Curva interna a 90 para instala ci n en la pared Curva externa a 90 para instala ci n en la pared Material Acero inoxidable Peso 1 0 kg 1 10 Kg 0 78 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaci n...

Страница 57: ...la rotura 36 kN Resistencia del acero 1570 N mm Dimensi n 8 mm Placa FA 20 902 00 Composici n Placa informativa relativa a la instalaci n Debe ser cumplimentada por el instalador y por la persona comp...

Страница 58: ...mo Anchuras de las vigas admisibles Embridado m nimo 150 mm Embridado m ximo 220 mm PLACA DE FIJA CI N MEDIANTE GRAPADO FA 60 208 00 Aplicaci n Dise ada para ser fijada a una viga met lica mediante gr...

Страница 59: ...rnillo con cabeza hexagonal M12x25 para fijar el pasador intermedio Usar sellados qu micos para fijar en el hormig n Anchuras de las vigas admisibles Embridado m nimo 150 mm Embridado m ximo 220 mm Al...

Страница 60: ...0 Material Acero galvanizado Peso 3 9 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaciones 2 varillas roscadas M12 con 350 mm de longitud 1 tornillo CSK M12x30 1 tuerca autoblocante y 1 arandela para fijar el...

Страница 61: ...da por la detenci n de una ca da Material Acero inoxidable 316 Peso 3 4 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaciones Fijaci n mediante 16 remaches estancos en cubierta de chapa de acero Grosor m nimo d...

Страница 62: ...para adaptarse a di ferentes dimensiones ver medidas de entreejes Material Acero inoxidable 316 Peso 4 83 kg 4 26 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaciones Bridas de aluminio FA 60 223 00 FA 60 224...

Страница 63: ...6 Gb Al ser inferior la resistencia de las estructuras receptoras cualificadas como ligeras tipo chapa de acero o junta alzado se deber n adoptar precauciones adicionales con respecto al dimensionamie...

Страница 64: ...ordemos que el intervalo m nimo puede ser de 5 metros y el m ximo de 15 metros ANCLAJES DE EXTREMO La pieza de extremo FA 60 201 00 puede instalarse en el suelo en la pared o en el techo Siempre debe...

Страница 65: ...con tornillos sin cabeza y tornillos hexagonales huecos aplicando fijatornillos par de apriete de 29 Nm Fijar despu s la placa con los tornillos de ensamblaje en las bridas de fi jaci n Repetir lo mi...

Страница 66: ...punto n 1 posicionando el centro de las matrices de engarzado en el centro del marcado de engarzado presente en el tensor Continuar cada engarzado en el sentido indicado en el dibujo hasta el engarza...

Страница 67: ...s FA 60 205 00 Pasar despu s el cable por cada componente intermedio La clavija para engarzar debe estar en su posici n m s corta es decir completamente enroscada y bloqueada con la tuerca ver el dibu...

Страница 68: ...00 FA 60 211 30 50D FA 60 216 90 FA 60 211 30 50D FA 60 204 00 FA 60 211 30 50D Los componentes de extremo e intermedios se ensamblar n mediante grapado con grapas y varillas enroscadas En cada extre...

Страница 69: ...Cualquier ensayo normativo o reglamentario in situ puede da ar el sistema e incluso destruirlo La empresa KRATOS SAFETY no se har responsable si un componente ha sido da ado durante un ensayo realizad...

Страница 70: ...vez pr voir un plan de sauvetage avant tout travail en hauteur afin de r pondre une situation d urgence As part of your risk assessment you must have a rescue plan before working at height to deal wit...

Страница 71: ...code DECLARATION OF CONFORMITY EU You are free to download the declaration of conformity EU on our website www kratossafety com or on our K S One application provided the product has a QR code DECLARA...

Страница 72: ...t Any use other than these described in this leaflet are to be excluded We recommend that users retain this user manual throughout the product s service life Queda excluida cualquier otra utilizaci n...

Отзывы: