background image

50

Este manual debe ser traducido al idioma del país donde se utilice el equipo (eventualmente por parte del distribuidor). Cumple con las exigencias de la 

norma EN 795:2012. Atención, si existe una reglamentación más restrictiva en el país en el que se vaya a instalar, tenga en cuenta dicha reglamentación. 

Por su seguridad, respete estrictamente las recomendaciones de uso, de comprobación, de instalación, de mantenimiento y de almacenamiento.
La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de ningún accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización 
diferente a la prevista en este manual, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites! El usuario es responsable de los riesgos a los cuales se expone. 
Las personas que no puedan responsabilizarse no deben utilizar este producto. Antes de usar este equipo, debe leer y entender todas las instrucciones 
de uso de este manual. 

PRESENTACIÓN:

La línea de vida horizontal KRATOS SAFETY aporta una protección óptima y permanente para los trabajadores que se desplazan en un plano horizontal 
o vertical. Recomendada para los trabajos en altura para actividades de mantenimiento donde hay un riesgo de caída, la línea de vida KS-Line es un 

dispositivo de anclaje de Tipo C certificado en cumplimiento con la norma EN 795:2012 y CEN/TS 16415:2013 para 4 usuarios simultáneos. Su 

resistencia mínima a la rotura es de 28 kN. Se compone de un cable de acero inoxidable de 8 mm de diámetro cuyos extremos llevan una clavija y un 

tensor para engarzar. El intervalo mínimo autorizado entre dos fijaciones es de 5 m y el máximo autorizado es de 15 m. Las correderas FA 60 206 00 y 

FA 60 206 01 permiten el paso de puntos intermedios de forma automática sin que el usuario tenga que desengancharse. En caso de detención de una 
caída, gracias a su deformación, el absorbedor de energía permite reducir los esfuerzos transmitidos a la estructura. Esta deformación también sirve de 
testigo de caída, para poder señalar si el dispositivo puede ser utilizado o no.

En función de la configuración elegida, el programa de cálculo permitirá determinar los esfuerzos transmitidos a los extremos de la línea de vida, así 

como la flecha máxima del cable al detener una caída. Estos esfuerzos permitirán determinar si la estructura receptora en la que se va a instalar el sistema 

tiene la resistencia necesaria teniendo en cuenta un factor de seguridad obligatorio de 2 y teniendo en cuenta los descensos de carga. Un ingeniero 

cualificado deberá asegurarse mediante los cálculo oportunos de que la estructura portadora en la que se van a fijar todos los elementos del sistema será 

capaz de soportar los esfuerzos transmitidos en la retención o la detención de una caída (teniendo en cuenta el factor de seguridad obligatorio de 2). Esto 

también es aplicable a las interfaces eventuales, así como a los elementos de fijación.
KRATOS SAFETY certifica que este equipo ha sido sometido a pruebas conforme a la Norma EN 795:2012 Tipo C y CEN/TS 16415:2013 para 4 

usuarios simultáneos.

INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES: 

La línea de vida KS-Line es un dispositivo de anclaje destinado a usarse en el marco de un sistema de protección individual de detención de caídas o 
de sujeción durante el trabajo.

Comprobar que el trabajo se realiza de forma que se limite el efecto pendular, el riesgo y la altura de caída. Por motivos de seguridad y antes de cada 

uso, asegúrese de que, en caso de caída, ningún obstáculo se oponga al funcionamiento normal del sistema anticaída fijado en el dispositivo de anclaje. 

Antes de cada uso, compruebe el espacio libre que hay debajo del usuario de forma que, en caso de caída, no haya colisión con el suelo u otro obstáculo 
presente en la trayectoria de la caída.

La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del equipo, de su sistema y de la correcta comprensión de las recomendaciones de este folleto 

de uso y de la calidad de instalación.

La resistencia de la línea de vida está directamente relacionada con la calidad de la estructura receptora, solo habrá conformidad si el o los materiales 
que la componen no presentan vicios de fabricación o de reducción de rendimiento según su aplicación o su uso (envejecimiento, sobrecarga, ataques 
químicos o climáticos, etc.).

La legibilidad del marcado del producto debe ser controlada periódicamente.

Los métodos de ensayos definidos en las normas no son representativos de las condiciones reales de uso. Es importante estudiar cada situación de trabajo 

y formar a cada usuario para que conozca los límites del sistema.

La ubicación tendrá que tener en cuenta:

•  la altura libre necesaria para el sistema anticaída conectado al dispositivo de anclaje, 
•  el riesgo relacionado con el efecto pendular en caso de caída,
•  el factor de caída.
•  las limitaciones del entorno en el que se va a instalar el sistema (sitio en curso de explotación durante el uso, máquinas giratorias, riesgo eléctrico...)
• 

la flecha del cable y los esfuerzos en los extremos de la línea de vida

De forma general, el dispositivo debe estar posicionado por encima de la posición del usuario de forma que se reduzca al máximo el riesgo y la altura de 
caída. La línea de vida debe posicionarse como mínimo a más de 2 m del riesgo de caída.

Cada zona para asegurar deberá ser objeto de un estudio previo para definir la configuración del sistema en función del entorno de uso. Especialmente, se 

deberá definir, en función de la altura disponible, la posición del dispositivo (distancia con respecto a los bordes, altura con respecto al suelo), la tensión 

de instalación de la línea de vida y las longitudes máximas para cada tramo. Estos parámetros permitirán determinar con nuestro programa de cálculo el 

número de usuarios máximo autorizado, la flecha del cable en caso de caída y el tipo de anticaída que se deberá usar.

La conexión y la desconexión al sistema deben hacerse desde un sitio seguro. La conexión a la corredera de la línea de vida se hará mediante un conector 
adaptado, cuyo bloqueo se deberá comprobar antes de usarlo.
Por motivos de seguridad, es esencial que solo haya una persona a la vez en las presillas intermedias y de curva.

En caso de instalación en el exterior, las correderas se deberán almacenar protegidas cuando no se usen.

Tenga en cuenta los peligros que podrían reducir las prestaciones del equipo y, por tanto, la seguridad del usuario en caso de exposición a temperaturas 

extremas (<-30 °C o >+50°C), a productos químicos, peligros eléctricos, en caso de torsión del sistema anticaída durante el uso o aristas vivas, fricción 

o corte, etc.

Antes y durante la utilización, le recomendamos que adopte las medidas necesarias para un eventual rescate con total seguridad.
Este equipo debe ser utilizado 

exclusivamente por personas formadas, competentes

 y en buen estado de salud, o bajo la supervisión de una persona 

formada y competente. Se requiere la presencia de una tercera persona para las operaciones de rescate. 

¡Cuidado!

 Algunas condiciones médicas pueden 

afectar a la seguridad del usuario, en caso de duda consultar con su médico.

Antes de cada uso, comprobar

: que el absorbedor de energía no esté deformado, que el cable no presente signo de rotura de hilo, deformación ni 

MANUAL DE INSTRUCCIONES, DE MANTENIMIENTO Y DE COMPROBACIÓN PERIÓDICA

Содержание KS 4000

Страница 1: ...4000 LIGNE DE VIE HORIZONTALE HORIZONTAL LIFELINE L NEA DE VIDA HORIZONTAL KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com i...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nual de instrucciones antes de usar La r f rence du produit Product reference Referencia del producto Le N de lot Batch No N de lote La date mois ann e de fabrication Manufacturing Date month year Fec...

Страница 4: ...4 FR 1 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 5: ...FA 60 203 00 4 C ble FA 20 200 99 5 Potelet interm diaire pour couver ture bac acier FA 60 220 00 6 Passant interm diaire FA 60 204 00 7 Virage FA 60 221 00 8 Coulisseau FA 60 206 00 Suivant le nombr...

Страница 6: ...space libre sous l utilisateur de mani re qu en cas de chute il n y ait pas de collision avec le sol ou autre obstacle pr sent sur la trajectoire de la chute La s curit de l utilisateur d pend de l ef...

Страница 7: ...f d ancrage doit tre utilis uniquement pour un quipement de protection individuelle contre les chutes et non pour un quipement de levage Il ne peut pas tre utilis avec un syst me de suspension ou d ac...

Страница 8: ...au del du t moin de tension et le carter de protection doit tre en place et non ouvert 14 V rifiez que les extr mit s sertir sont assembl es conform ment au manuel d installation avec le bon nombre d...

Страница 9: ...28kN Fixations 2 x M12 utiliser des scellements chimiques pour la fixation dans le b ton COMPOSANTS PRINCIPAUX Absorbeur d nergie FA 60 202 00 Application installer en extr mit de la ligne de vie il p...

Страница 10: ...Conformit EN 795 2012 Type C TS 16415 quand il est utilis dans un syst me complet KS4000 Passant interm diaire FA 60 204 00 Application Passant interm diaire pour fractionner les longueurs d une lign...

Страница 11: ...let KS4000 Coulisseau FA 60 206 00 Application Coulisseau amovible permettant le passage automatique des points in term diaires Ouverture par double action Pour c ble 8mm Mati re Acier inoxydable Poid...

Страница 12: ...on sol Virage interne 90 pour installa tion murale Virage externe 90 pour installa tion murale Mati re Acier inoxydable Poids 1 0 Kg 1 10 Kg 0 78 Kg R sistance la rupture 15 kN Fixation M12 Utiliser d...

Страница 13: ...ance la rupture 36 kN R sistance de l acier 1570 N mm Dimension 8 mm Panonceau FA 20 902 00 Composition Panonceau informatif concernant l installation remplir par l installateur et par la personne com...

Страница 14: ...d extr mit Largeurs de poutres admis sibles Bridage minimum 150 mm Bridage maximum 220 mm PLAQUE DE FIXATION PAR CRAPAUTAGE FA 60 208 00 Application Con ue pour tre fix e sur une poutre m tallique par...

Страница 15: ...M12x25 pour fixer le passant interm diaire Utiliser des scellements chimiques pour fixer dans le b ton Largeurs de poutres admissibles Bridage minimum 150 mm Bridage maximum 220 mm Hauteur H FA 60 211...

Страница 16: ...iaire FA 60 204 00 Mati re Acier Galvanis Poids 3 9 kg R sistance la rupture 15 kN Fixations 2 tiges filet es M12 longueur 350 mm 1 vis CSK M12x30 1 crou frein et 1 rondelle pour fixer le passant inte...

Страница 17: ...tie de l nergie g n r e par l arr t d une chute Mati re Acier Inoxydable 316 Poids 3 4 kg R sistance la rupture 15 kN Fixations Fixation par 16 rivets tanches sur couverture bac acier paisseur minimum...

Страница 18: ...ts trous pour s adapter sur diff rentes dimensions voir cotes d entraxes Mati re Acier Inoxydable 316 Poids 4 83 kg 4 26 kg R sistance la rupture 15 kN Fixations Brides en aluminium FA 60 223 00 FA 60...

Страница 19: ...s d accueils dites l g res type bac acier ou joint debout tant moindre des pr cautions suppl mentaires concernant le dimensionnement du dispositif devront tre appliqu es En effet en prenant en compte...

Страница 20: ...rvalle minimum peut tre de 5 m tres et le maximum de 15 m tres ANCRAGES D EXTR MIT La pi ce d extr mit FA 60 201 00 peut tre install e en position sol murale ou plafond Elle doit toujours tre position...

Страница 21: ...six pans creux en appliquant du frein filet couple de serrage 29 Nm Fixer ensuite la platine l aide des vis d assemblage sur les brides de fixa tion Proc der de m me pour les potelets interm diaires F...

Страница 22: ...du point N 1 en positionnant le centre des matrices de sertissage au centre du marquage de sertissage pr sent sur le tendeur Continuer chaque sertissage dans le sens indiqu sur le dessin jusqu au ser...

Страница 23: ...des utilisateurs FA 60 205 00 Passer ensuite le c ble dans chaque composant interm diaire La chape sertir doit tre dans sa position la plus courte c est dire enti rement viss e et verrouill e l aide d...

Страница 24: ...00 FA 60 211 30 50D FA 60 216 90 FA 60 211 30 50D FA 60 204 00 FA 60 211 30 50D Les composants d extr mit et interm diaires seront assembl s par crapautage l aide de crapauds et de tiges filet es A ch...

Страница 25: ...i Tout essai normatif ou r glementaire in situ peut endommager le syst me et m me tre destructif La soci t KRATOS SAFETY d cline toute responsabilit si un composant a t endommag lors d un essai effect...

Страница 26: ...26 GB 1 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 27: ...202 00 3 Crimped tensioner FA 60 203 00 4 Cable FA 20 200 99 5 Intermediate post for steel box section roof FA 60 220 00 6 Intermediate loop FA 60 204 00 7 Corner loop FA 60 221 00 8 Rope grab FA 60...

Страница 28: ...sure that the space underneath the users is free before use so that if they fall they do not collide with the ground or other obstacles on the fall trajectory User safety relies on the ongoing effect...

Страница 29: ...Therefore it is important to read the recommendations on using each component in the system before use The anchorage device may only be used as personal protective equipment to prevent falls and not...

Страница 30: ...ce and not open 14 Check that the crimped ends have been assembled using the correct number of crimps in accordance with the installation manual 15 Check that the cable has not slipped on the outside...

Страница 31: ...strength 28kN Fixings 2 x M12 use chemical anchors for fixing into concrete MAIN COMPONENTS Energy Absorber FA 60 202 00 Application Installed at the end of the lifeline and used to dissipate the ener...

Страница 32: ...mping force 130 kN Conformity EN 795 2012 Type C TS 16415 when used as part of a complete KS4000 system Intermediate loop FA 60 204 00 Application Intermediate loop to segment lifeline lengths Suitabl...

Страница 33: ...FA 60 206 00 Application Detachable rope grab providing automatic passage through intermediate points Dual action opening For 8 mm diameter cable Material Stainless steel Weight 645g Breaking strength...

Страница 34: ...or floor installation 90 inside corner for wall instal lation 90 outside corner for wall in stallation Material Stainless steel Weight 1 0 kg 1 10 kg 0 78 kg Breaking strength 15 kN Fixing M12 Use che...

Страница 35: ...m Breaking strength 36 kN Tensile strength of the steel 1570 N mm Size 8 mm Data plate FA 20 902 00 Composition Data plate with installation data To be filled in by the installer and the competent pe...

Страница 36: ...plate Permissible beam widths Minimum clamping width 150 mm Maximum clamping width 220 mm CLAMP ON AT TACHMENT PLATE FA 60 208 00 Application Designed to clamp onto a metal beam Compatible with FA 60...

Страница 37: ...or fixing an intermediate loop Use chemical anchors for fixing into concrete Permissible beam widths Minimum clamping width 150 mm Maximum clamping width 220 mm Height H FA 60 211 30 300 mm FA 60 211...

Страница 38: ...oops Material Galvanized steel Weight 3 9 kg Breaking strength 15 kN Fixings 2 x 350 mm long M12 threaded rods 1 x CSK M12x30 bolt 1 lock nut and 1 washer for fixing the intermediate loop Permissible...

Страница 39: ...hen a fall is arrested Material 316 stainless steel Weight 3 4 kg Breaking strength 15 kN Fixings Attaches to a steel box section roof with 16 rivets Minimum box section thickness 0 5 mm Conformity EN...

Страница 40: ...several holes to accommodate different dimensions see spacing dimensions Material 316 stainless steel Weight 4 83 kg 4 26 kg Breaking strength 15 kN Fixings Aluminium flanges FA 60 223 00 FA 60 224 00...

Страница 41: ...installed in ATEX zone II 2 G Ex h II T6 Gb As lightweight receiving structures such as steel box section and standing seam roofs are not as strong additional precautions must be taken when sizing th...

Страница 42: ...ined during the survey Reminder the minimum spacing is 5 metres and the maximum is 15 metres END ANCHORS The FA 60 201 00 end piece can be ground wall or ceiling mounted It must always be positioned s...

Страница 43: ...receiving structure using ordinary and Allen socket grub screws and thread lock tightening torque 29 Nm Next secure the plate to the fixing flanges using assembly screws Proceed in the same way when i...

Страница 44: ...g the crimper jaws in the centre of the crimp markers on the tensioner Continue crimping in the direction indicated on the drawing until you have finished crimp No 6 Rotate the crimping tube by 45 bet...

Страница 45: ...he safety of its users FA 60 205 00 Next pass the cable through all of the intermediate components The crimped clevis must be in its shortest position i e fully screwed in and locked with the nut see...

Страница 46: ...tallation FA 60 201 00 FA 60 211 30 50D FA 60 216 90 FA 60 211 30 50D FA 60 204 00 FA 60 211 30 50D The end and intermediate components are clamped in place using clamps and threaded rods Nuts and loc...

Страница 47: ...dy In situ standards or regulatory testing can damage the system and may be destructive KRATOS SAFETY cannot be held liable for components that are damaged in the course of tests carried out on an anc...

Страница 48: ...48 ES 1 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 49: ...ra engarzar FA 60 203 00 4 Cable FA 20 200 99 5 Poste intermedio para cubierta de chapa de acero FA 60 220 00 6 Pasador intermedio FA 60 204 00 7 Curva FA 60 221 00 8 Corredera FA 60 206 00 Seg n el n...

Страница 50: ...el dispositivo de anclaje Antes de cada uso compruebe el espacio libre que hay debajo del usuario de forma que en caso de ca da no haya colisi n con el suelo u otro obst culo presente en la trayector...

Страница 51: ...El dispositivo de anclaje solo se deber usar para un equipo de protecci n individual contra las ca das y no para un equipo de elevaci n No se puede usar con un sistema de suspensi n o de acceso median...

Страница 52: ...testigo de tensi n y el c rter de protecci n debe estar en su sitio y no abierto 14 Compruebe que los extremos para engarzar est n ensamblados seg n el manual de instalaci n con el n mero correcto de...

Страница 53: ...es 2 x M12 usar sellados qu micos para la fijaci n en el hormig n COMPONENTES PRINCIPALES Absorbedor de energ a FA 60 202 00 Aplicaci n Para instalar en el extremo de la l nea de vida Permite disipar...

Страница 54: ...arzado 130 kN Conformidad EN 795 2012 Tipo C TS 16415 cuando se usa en un sistema completo KS4000 Pasador intermedio FA 60 204 00 Aplicaci n Pasador intermedio para fraccionar las longitudes de una l...

Страница 55: ...00 Corredera FA 60 206 00 Aplicaci n Corredera extra ble que permite el paso autom tico de los puntos inter medios Apertura mediante doble acci n Para cable de 8 mm Material Acero inoxidable Peso 645g...

Страница 56: ...el suelo Curva interna a 90 para instala ci n en la pared Curva externa a 90 para instala ci n en la pared Material Acero inoxidable Peso 1 0 kg 1 10 Kg 0 78 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaci n...

Страница 57: ...la rotura 36 kN Resistencia del acero 1570 N mm Dimensi n 8 mm Placa FA 20 902 00 Composici n Placa informativa relativa a la instalaci n Debe ser cumplimentada por el instalador y por la persona comp...

Страница 58: ...mo Anchuras de las vigas admisibles Embridado m nimo 150 mm Embridado m ximo 220 mm PLACA DE FIJA CI N MEDIANTE GRAPADO FA 60 208 00 Aplicaci n Dise ada para ser fijada a una viga met lica mediante gr...

Страница 59: ...rnillo con cabeza hexagonal M12x25 para fijar el pasador intermedio Usar sellados qu micos para fijar en el hormig n Anchuras de las vigas admisibles Embridado m nimo 150 mm Embridado m ximo 220 mm Al...

Страница 60: ...0 Material Acero galvanizado Peso 3 9 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaciones 2 varillas roscadas M12 con 350 mm de longitud 1 tornillo CSK M12x30 1 tuerca autoblocante y 1 arandela para fijar el...

Страница 61: ...da por la detenci n de una ca da Material Acero inoxidable 316 Peso 3 4 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaciones Fijaci n mediante 16 remaches estancos en cubierta de chapa de acero Grosor m nimo d...

Страница 62: ...para adaptarse a di ferentes dimensiones ver medidas de entreejes Material Acero inoxidable 316 Peso 4 83 kg 4 26 kg Resistencia a la rotura 15 kN Fijaciones Bridas de aluminio FA 60 223 00 FA 60 224...

Страница 63: ...6 Gb Al ser inferior la resistencia de las estructuras receptoras cualificadas como ligeras tipo chapa de acero o junta alzado se deber n adoptar precauciones adicionales con respecto al dimensionamie...

Страница 64: ...ordemos que el intervalo m nimo puede ser de 5 metros y el m ximo de 15 metros ANCLAJES DE EXTREMO La pieza de extremo FA 60 201 00 puede instalarse en el suelo en la pared o en el techo Siempre debe...

Страница 65: ...con tornillos sin cabeza y tornillos hexagonales huecos aplicando fijatornillos par de apriete de 29 Nm Fijar despu s la placa con los tornillos de ensamblaje en las bridas de fi jaci n Repetir lo mi...

Страница 66: ...punto n 1 posicionando el centro de las matrices de engarzado en el centro del marcado de engarzado presente en el tensor Continuar cada engarzado en el sentido indicado en el dibujo hasta el engarza...

Страница 67: ...s FA 60 205 00 Pasar despu s el cable por cada componente intermedio La clavija para engarzar debe estar en su posici n m s corta es decir completamente enroscada y bloqueada con la tuerca ver el dibu...

Страница 68: ...00 FA 60 211 30 50D FA 60 216 90 FA 60 211 30 50D FA 60 204 00 FA 60 211 30 50D Los componentes de extremo e intermedios se ensamblar n mediante grapado con grapas y varillas enroscadas En cada extre...

Страница 69: ...Cualquier ensayo normativo o reglamentario in situ puede da ar el sistema e incluso destruirlo La empresa KRATOS SAFETY no se har responsable si un componente ha sido da ado durante un ensayo realizad...

Страница 70: ...vez pr voir un plan de sauvetage avant tout travail en hauteur afin de r pondre une situation d urgence As part of your risk assessment you must have a rescue plan before working at height to deal wit...

Страница 71: ...code DECLARATION OF CONFORMITY EU You are free to download the declaration of conformity EU on our website www kratossafety com or on our K S One application provided the product has a QR code DECLARA...

Страница 72: ...t Any use other than these described in this leaflet are to be excluded We recommend that users retain this user manual throughout the product s service life Queda excluida cualquier otra utilizaci n...

Отзывы: