background image

16

Instelling van de spanning:

Zodra de veiligheidslijn is geïnstalleerd, moet de spanning vooraf worden gecontroleerd: trek aan de klemhendel, span het dode gedeelte van het groene 

touw iets aan met de hand om de speling te verminderen (afb. 9). Gebruik vervolgens een moersleutel om de as voor de spanningsinstelling (afb. 10) te 

activeren. Houd hierbij rekening met de onderstaande aanwijzingen. Dit komt overeen met een voorspanning van ongeveer 1kN (ca. 100 kg). 

Veiligheidslijn van 5 tot 8 m = 1 toer            Veiligheidslijn van 8 tot 12 m = 1,5 toer            Veiligheidslijn van 12 tot 14 m = 2 toeren

Zodra de spanning correct wordt toegepast op de veiligheidslijn, vergrendelt u deze door de klemhendel (2) omlaag te duwen, zoals weergegeven in 

afb. 10. 

Ontkoppeling:

Trek aan de klemhendel (2) om de veiligheidslijn te ontkoppelen (fig. 11). Maak het geheel los en doe de onderdelen terug in hun originele verpakking.

Bij normaal gebruik dient u deze twee zijplaten niet te openen, maar een opening ervan is wel nodig tijdens controleoperaties.

Verwijder hiervoor de centrale schroef (afb. 2) met inbussleutel en draai vervolgens de vergrendelingsafstelknop (afb. 3) los. U kunt de plaat nu draaien 

(afb. 4) om controleoperaties uit te voeren.

Laat de veiligheidslijn na een interventie niet geïnstalleerd. De veiligheidslijn kan 

maximaal

 voor één interventiedag worden geïnstalleerd. 

Uit  veiligheidsoverwegingen  dient  u  vóór  elk  mogelijk  gebruik  te  controleren  of  er  geen  obstakels  zijn  die  een  normale  afwikkeling  van  het 

valbeschermingssysteem, verbonden met het verankeringspunt, in de weg zitten. Controleer of de algemene positie een schommelende beweging in 

geval van een val beperkt en of het werk wordt uitgevoerd op een manier die het valrisico op en de hoogte van een val beperkt.
Deze uitrusting dient uitsluitend te worden gebruikt door opgeleide, bekwame personen in goede gezondheid, of onder supervisie van een opgeleid en 

bekwaam persoon. 

Opgelet!

 Bepaalde medische condities kunnen de veiligheid van de gebruiker beïnvloeden. Neem in geval van twijfel contact op 

met uw arts.
Wees u bewust van gevaren die de prestaties van uw uitrusting, en dus de veiligheid van de gebruiker, kunnen verminderen als deze blootgesteld wordt 

aan extreme temperaturen (< -30°C of > 50°C), bij langdurige blootstelling aan elementen (UV-stralen, vocht), aan chemische stoffen, aan elektrische 

spanning, aan verdraaiingen van het systeem tijdens het gebruik, aan scherpe randen, aan wrijvingen of snijden, enz.

We raden u aan om vóór en tijdens elk gebruik de benodigde maatregelen te nemen voor een eventuele veilige reddingsactie.

Controleer vóór elk gebruik

: de staat van het touw (geen kloven, geen brandplekken, geen slijtage, geen kern-/mantelverschuiving, geen belangrijke 

vervorming van de kern), de staat van de kam, de zijplaten en de klemhendel (geen vervorming, geen scherpe randen, geen sporen van oxidatie). 

Controleer tevens de staat van de verbindingsstukken (geen vervorming, geen scherpe randen, geen sporen van oxidatie) en in het bijzonder van de 

werking (sluiting EN vergrendeling). In geval van twijfel over de staat van de uitrusting dient u de veiligheidslijn niet te gebruiken en/of terug te sturen 

naar de fabrikant of een bekwaam persoon die door de fabrikant is aangewezen. Na een val of in geval van twijfel het product niet gebruiken en markeren 

als “BUITEN WERKING” (zie de paragraaf “CONTROLE”).

De leesbaarheid van de markering van het product moet regelmatig worden gecontroleerd.

Het is verboden om een onderdeel van de uitrusting te verwijderen, toe te voegen of te vervangen.

Chemische producten

: stel het apparaat buiten werking in geval van contact met chemische producten, oplosmiddelen of brandstoffen die de werking 

kunnen aantasten.

TECHNISCHE KENMERKEN:

Materiaal:

 

Spanner:

 Gegalvaniseerd staal. 

Touw:

 Polyester.

Gewicht:

 9,27 kg.

Statische weerstand van het systeem

 > 18 kN.

KRATOS SAFETY verklaart dat de veiligheidslijn getest is volgens de normen EN 795:2012 Type C & TS 16415:2013 Type C.

GEBRUIK IN COMBINATIE MET ANDER VEILIGHEIDSMATERIAAL:

Deze uitrusting wordt gebruikt met een valstopsysteem zoals bepaald in de beschrijving (zie norm EN363) om te garanderen dat de energie die wordt 

ontwikkeld tijdens de valstop lager is dan 6 kN. Een veiligheidsharnas (EN361) is de enige inrichting voor grip op het lichaam waarvan het gebruik is 

toegestaan. Het kan gevaarlijk zijn om een eigen valbeschermingssysteem te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere 

veiligheidsfunctie. Raadpleeg dus vóór elk gebruik de aanbevelingen voor gebruik van elk onderdeel van het systeem.

CONTROLE:

De  indicatieve  levensduur  van  het  product  is  10  jaar  (indien  er  jaarlijkse  inspectie  plaatsvindt  door  een  door  KRATOS  SAFETY  officieel  erkend 

deskundig persoon), maar deze kan toenemen of afnemen afhankelijk van het gebruik en/of de resultaten van de jaarlijkse controles.

De uitrusting moet systematisch worden gecontroleerd in geval van twijfel, na een val en ten minste elke twaalf maanden, door de fabrikant of een 

competent* persoon die door de fabrikant gemachtigd is en volgens de periodieke controlevoorschriften van de fabrikant (en meer in het bijzonder de 

Inspectiegids ref. GI XX-XXXXXX-XX), om de weerstand en dus de veiligheid van de gebruiker te garanderen. De beschrijving moet (schriftelijk) 

aangevuld  worden  na  iedere  controle  van  het  product;  de  controledatum  en  de  datum  van  de  volgende  controle  moeten  aangeduid  worden  op  de 

beschrijving en het is ook raadzaam de datum van de volgende controle aan te geven op het product.

*: raadpleeg de definitie van bevoegde persoon op onze website in de rubriek: Technische informatie/advies

ONDERHOUD EN OPSLAG:

 (Strikt na te leven voorschriften)

Tijdens het vervoer houdt u de uitrusting verwijderd van alle snijdende delen en bewaart u deze in de verpakking. Schoonmaken met water en zeep. 

Afnemen  met  een  doek  en  ophangen  in  een  geventileerde  ruimte  zodat  hij  op  natuurlijke  wijze  kan  drogen  en  uit  de  buurt  van  elk  open  vuur  of 

warmtebron. Dat geldt ook voor onderdelen die tijdens het gebruik nat zijn geworden. Het apparaat moet in zijn verpakking opgeborgen worden in een 

droge en geventileerde ruimte met gematigde temperatuur.

Inbussleutel

Vergrendelschroef

Cilinderkopschroef

Kam

Katrol

Klem-

kam

Spannerplaat

Содержание FA 60 007 03

Страница 1: ...aneo Tijdelijke Life line Tymczasowy linowy system zabezpiecze Linha de vida tempor ria Midlertidig livline Tilap inen turvak ysi Midlertidig forankringsline Tempor r livlina KRATOS SAFETY 689 Chemin...

Страница 2: ...naam van de fabrikant Nazwa producenta O nome do fabricante Producentens navn Valmistajan nimi Produsentens navn Tillverkarens namn 4 La r f rence du produit The product reference Artikelnummer des P...

Страница 3: ...ien posiada min si patrz tabela na nast pnej stronie O ponto de fixa o deve possuir uma resist ncia m nima de veja a tabela na pr xima p gina Forankringspunktet b r befinde have en minimal modstand p...

Страница 4: ...3...

Страница 5: ...estremit per 2 utilizzatori Impact op de uiteinden voor 2 gebruikers Obci enie na ko cach dla 2 u ytkownik w Impacto nas extremidades para 2 utilizadores Fl che pour 1 ou 2 utilisateurs Deflection fo...

Страница 6: ...m diaire des connecteurs fournis avec la ligne de vie FA 50 301 23 R 25kN sur des longes d ancrage conformes l EN795 2012 Type B R 18kN install es directement sur la structure Dans ce type d installat...

Страница 7: ...tat de l appareil la ligne de vie ne doit plus tre r utilis e et ou tre retourn e au constructeur ou une personne comp tente mandat e par celui ci Apr s une chute ou en cas de doute le produit ne doit...

Страница 8: ...lied with the lifeline FA 50 301 23 R 25kN on anchorage straps compliant with EN795 2012 Type B R 18kN installed directly on the structure In this type of installation the anchorage straps should not...

Страница 9: ...or should be returned to the manufacturer or to a competent technician approved by the manufacturer After a fall or in case of doubt the product should not be reused and should be marked OUT OF SERVIC...

Страница 10: ...te dieser Typ der Installation gew hlt werden Anwendungsfall 3 Es gibt keinen Verankerungspunkt an der Konstruktion Die Sicherungsleine wird mittels der mit der Sicherungsleine mitgelieferten Verbinde...

Страница 11: ...stand der Verbinder keine Verformung keine scharfen Kanten keine Oxydationsspuren und insbesondere die Funktionst chtigkeit Schlie en UND Verriegeln Im Fall eines Zweifels bez glich des Zustands des G...

Страница 12: ...istrados con la misma FA 50 301 23 R 25 kN con eslingas de anclaje conformes a EN795 2012 Tipo B R 18 kN instaladas directamente en la estructura En este tipo de instalaci n las eslingas de anclaje no...

Страница 13: ...e vida no debe reutilizarse y o debe enviarse al fabricante o a una persona competente acreditada por este Despu s de una ca da o en caso de duda el producto no debe reutilizarse y debe indicarse FUER...

Страница 14: ...sar collegata tramite i connettori forniti con la linea di vita FA 50 301 23 R 25kN a dei cordini di ancoraggio conformi EN795 2012 Tipo B R 18kN installati direttamente sulla struttura In questo caso...

Страница 15: ...arlo e o restituirlo al produttore o a una persona competente da esso autorizzata In seguito a una caduta o in caso di dubbi il prodotto non deve essere riutilizzato e deve essere chiaramente segnalat...

Страница 16: ...tuur De veiligheidslijn wordt door middel van de meegeleverde verbindingsstukken FA 50 301 23 W 25 kN verbonden aan de vallijnen conform de norm EN 795 2012 klasse B W 18 kN die rechtstreeks zijn ge n...

Страница 17: ...endeling In geval van twijfel over de staat van de uitrusting dient u de veiligheidslijn niet te gebruiken en of terug te sturen naar de fabrikant of een bekwaam persoon die door de fabrikant is aange...

Страница 18: ...etamente aos conectores fornecidos com a linha de vida FA 50 301 23 R 25 kN sobre as fitas de fixa o em conformidade com a norma EN 795 2012 Tipo B R 18 kN instaladas diretamente sobre a estrutura Nes...

Страница 19: ...ento a linha de vida n o deve ser reutilizada e ou dever ser devolvida ao construtor ou a uma pessoa competente mandatada por ele Ap s uma queda ou em caso de d vida o produto n o deve ser reutilizado...

Страница 20: ...19 NOTES...

Страница 21: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Страница 22: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Страница 23: ...ogram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety com t...

Страница 24: ...lan m mr i in kullan c talimat belgesini tutmas nerilir Jak koliv jin zp sob pou it ne je pops no v tomto n vodu je vylou en Doporu ujeme u ivateli aby si n vod uschoval po celou dobu ivotnosti v robk...

Отзывы: