96
8
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031160 -
1° ed
_rev.
00
Filtro aria a bagno d’olio - Controllo e pulizia.
Filtre air en bain d’huile - Contrôle et nettoyage.
With oil bath air cleaner - Checking and cleaning.
Mit Ölbadluftilter - Kontrolle und Reinigung.
Filtro aire a baño de aceite - Comprobar y limpiar.
Filtro ar a banho de óleo- Contrôle e limpeza.
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.
- Se la massa iltrante è stata pulita altre volte, o se è irrimediabilmente intasata gettarla e
sostituirla.
- Utilizzare solo ricambi originali.
- Accertarsi che il iltro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro possono
entrare nei condotti aspirazione.
- Lors de l’utilisation de l’air comprimé, il est important de mettre des lunettes de protection.
- Si la masse iltrante a déjà été nettoyée plusieurs fois, ou bien si elle est irrémédiablement
encrassée, la remplacer.
- Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine.
- Vériier que le iltre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés
de pénétrer dans les conduits admission.
- Always use protective goggles when compressed air is used.
- If the iltering element has been already cleaned other times, or if it is irreparably clogged, throw
it away and replace .
- Use only genuine repair parts.
- Make sure that the ilter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities
could ililtrate into the intake ducts.
- Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine Schutzbrille tragen.
- Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder unwiederbringlich verstopft ist,
wegwerfen und erneuern.
- Es sind nur original Teile zu verwenden.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremd
-
körper in den saug leitungen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas de protección.
- Si la masa iltrante ya ha sido limpiada otras veces, o si está irremediablemente obstruida, tirarla
o sustituirla.
- Utilizar sólo recambios originales.
- Cerciorarse que el iltro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros
elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
- No caso em que se use ar comprimido é importante usar óculos de protecção.
- Se a massa iltrante já foi limpada outras vezes , ou se for irremediavelmente entupida, jogá-la
substitui-la.
- Utilizar só péças de origem.
- Veriicar que o iltro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar
nos condutos de aspiração.