
58
4
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031160 -
1° ed
_rev.
00
Descrizione - Description - Description - Beschreibung - Descripción - Descrição
Motore tipo - Modèle - Engine type
Model - Modelo - Modelo
15LD 225
15LD 350
15LD 420
15LD 440
Cilindri - Cylindres - Cylinders - Zilinderzahl - Cilindros - Cilindros
N.
1
1
1
Alesaggio - Alesage - Bore - Bohrung - Diametro - Alesagem
mm
(in.)
69 (2.7)
82 (3.2)
86 (3.4)
Corsa - Course - Stroke - Hub - Carrera - Corrida
mm
(in.)
60 (2.4)
66 (2.6)
76 (3.0)
Cilindrata - Cylindree - Displacement - Hubraum - Cilindrata - Cilindrada
Cm³
(cu. in.)
224
(13.7)
349
(21.3)
441
(27.0)
Inclinazione max discontinua (istantaneo) (max 1’) - Inclinaison max temporaire (instantanée) (max 1’) - Max intermittent
angularity (peak values) (max 1’) - Max schräglagewechselbetrieb (momentan) (max 1’) - Inclinacion max discontinua
(instantàneo) (max 1’) - Inclinação máx descontinua (instantâneo) (max 1’)
25° (35°)
25° (35°)
25° (35°)
Quantità olio al livello MAX (coppa olio standard) - Quantité huile au niveau MAX (carter huile std) - Oil quantity at MAX level
(std oil sump) - Ölmenge (Standardölwanne) - Cantidad aceite (cárter estandár)- Quantidade óleo (cárter estandár)
lt.
(U.S. qt.)
0,9
(1.0)
1,2
(1.3)
1,5
(1.6)
Quantità olio con coppa maggiorata - Quantitè de l’huile avec le carter agrandi - Oil quantity with enhanced sump - Ölmenge
mit vergrösserter ölwanne - Cantidad de aceite con cárter aumentado - Quantidade de óleo com cárter aumentado
lt.
(U.S. qt.)
-
3.1
(3.3)
-
Peso a secco - Poids à vide - Dry weight - Trokengewicht - Peso en seco
kg
(lb.)
28
(61.7)
33
(72.2)
45
(99.1)
Batterie consigliate in condizioni di Avviamento Normale - Batteries conseillées en conditions de Démarrage Standard
Recommended batteries in standard Start Conditions - Empfohlene batterie in Normalen anlassbedingungen
Baterias recomendadas en condiciones de Arranque Normal - Baterias recomendadas em condições de Arranque Normal
*
12V - 44Ah / 210 A/DIN
12V - 44Ah / 247 A/EN
12V - 44Ah / 355 A/SAE
Batterie consigliate in condizioni di Avviamento Gravoso - Batteries conseillées en conditions de Démarrage à Haute Sollicita
-
tion Recommended batteries in Heavy-Duty Start Conditions - Empfohlene batterie in Schwierigen Anlassbedingungen
Baterias recomendadas en condiciones de Arranque Difícil - Baterias recomendadas em condições de Arranque Diicultoso
*
12V - 55Ah / 255 A/DIN
12V - 55Ah / 300 A/EN
12V - 55Ah / 422 A/SAE
*
- Batteria non fornita. Se il motore ha supporti in gomma collegare un cavo di massa al piede motore.
- La batterie n’est pas livrée. Si sur le moteur sont montés les supports en caoutchouc connecter un câble de masse au pied du moteur.
- Battery not supplied. If on the engine are mounted the rubber supports connect a ground cable to the foot motor
- Lieferung der Batterie nicht inbegriffen. Wenn auf dem Motor montiert sind, die Gummiaulagen schließen Sie ein Erdungskabel an den Fuß Motor.
- Sin incuir bateria. Si en el motor están montados los soportes de goma conectar un cable de tierra al pie del motor.
- Bateria não fornezida. Se no motor são montados os suportes de borracha conectar um cabo de terra para o pé del motor
CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - CHARACTERISTICS
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS - CARACTERÍSTICAS
Litri (U.S. qt.) - Liter (U.S. qt.) - Litres (U.S. qt.) - Litres (U.S. qt.) - Litros (U.S. qt.) - Litros (U.S. qt.)