background image

Thank You For Choosing Kohler Company

Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the

true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands

for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,

satisfying you for years to come.

All the information in this guide is based upon the latest product information available

at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of

improving the level of gracious living for each person who is touched by our products

and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,

or availability at any time without notice.

Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or

performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590

from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la

véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie

Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les

plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.

Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la

publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le

niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous

nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages

ou disponibilités des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.

Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de

problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à

partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du

Mexique.

Gracias por elegir los productos Kohler

Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la

verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que

forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza

excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.

Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente

disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar

nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros

productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las

características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo

aviso.

Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o

funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde

Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.

1084273-2-A

2

Kohler Co.

Содержание K-8802

Страница 1: ...p Drain Drain escamotable de crépine d évier Desagüe automático de coladera de cocina M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 8802 1084273 2 A ...

Страница 2: ...la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce g...

Страница 3: ...odes de plomberie et de bâtiment locaux Si possible installer le drain avant d installer l évier Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar AVISO No mueva el desagüe después de haber apretado la contratuerca Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción De ser ...

Страница 4: ...user press into place Avec le logo Kohler face à l utilisateur presser pour mettre en place Con el logo Kohler hacia el usuario presione en su lugar a Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombier Aplique masilla de plomería Attach gasket Attacher la rondelle en caoutchouc Instale el empaque Attach steel washer Attacher la rondelle en acier Instale la arandela de acero Partially thread 3 sc...

Страница 5: ...a de metal Nut Écrou Tuerca Knob Bouton Perilla Bumper Butée Tope 8Insert bumper Insérer la butée Inserte el tope 9 a c 10 Back off hex screw in link Éloigner la vis hexagonale dans le chaînon Saque un poco el tornillo hexagonal del eslabón b Insert threaded end of lift knob through flange hole Insérer l extrémité filetée du bouton de levage dans l orifice de la bride Inserte el extremo roscado de...

Страница 6: ...ra con la varilla 13 Push lift knob to release the stopper Pousser le bouton de levage pour relâcher l arrêt Empuje la perilla del tirador para liberar el obturador Insert basket Insérer le panier Inserte la cesta 14 a Insert and turn stopper Insérer et tourner le bouchon Inserte y gire el obturador b Remove excess putty Retirer tout excédent mastic Limpie el exceso de masilla plomería a b 1084273...

Страница 7: ...adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser ...

Страница 8: ...incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie limitée d un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à par...

Страница 9: ...tamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la pre...

Страница 10: ...l pedido 38745 Wave Washer Rondelle ondulée Arandela ondulada 20436 Spring Clip Clip à ressort Clip de resorte 20837 Lever Levier Palanca 38744 Friction Washer Rondelle de frottement Arandela de fricción 30235 Link Raccord Eslabón 41939 Screw Vis Tornillo 38744 Friction Washer Rondelle de frottement Arandela de fricción 41947 Strainer Body Corps de la crépine Cuerpo de la coladera 41959 Tube Tuyau...

Страница 11: ...Kohler Co 1084273 2 A ...

Страница 12: ...1084273 2 A ...

Отзывы: