background image

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:

Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for

cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.

Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the

material.

Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to

the entire surface.

Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.

Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner

application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.

Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a

brush or scouring pad to clean surfaces.

For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.

To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537 and press 1 for Kohler

Products and then 3 for Literature.

Entretien et nettoyage

Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de

votre produit KOHLER:

Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour

nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer

la surface.

Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit

adéquat à utiliser sur le matériau.

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant

de l’appliquer sur la totalité de la surface.

Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface.

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para

lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u

opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no

presente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.

Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de

aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan

rociado.

Kohler Co.

7

1084273-2-A

Содержание K-8802

Страница 1: ...p Drain Drain escamotable de crépine d évier Desagüe automático de coladera de cocina M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 8802 1084273 2 A ...

Страница 2: ...la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce g...

Страница 3: ...odes de plomberie et de bâtiment locaux Si possible installer le drain avant d installer l évier Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar AVISO No mueva el desagüe después de haber apretado la contratuerca Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción De ser ...

Страница 4: ...user press into place Avec le logo Kohler face à l utilisateur presser pour mettre en place Con el logo Kohler hacia el usuario presione en su lugar a Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombier Aplique masilla de plomería Attach gasket Attacher la rondelle en caoutchouc Instale el empaque Attach steel washer Attacher la rondelle en acier Instale la arandela de acero Partially thread 3 sc...

Страница 5: ...a de metal Nut Écrou Tuerca Knob Bouton Perilla Bumper Butée Tope 8Insert bumper Insérer la butée Inserte el tope 9 a c 10 Back off hex screw in link Éloigner la vis hexagonale dans le chaînon Saque un poco el tornillo hexagonal del eslabón b Insert threaded end of lift knob through flange hole Insérer l extrémité filetée du bouton de levage dans l orifice de la bride Inserte el extremo roscado de...

Страница 6: ...ra con la varilla 13 Push lift knob to release the stopper Pousser le bouton de levage pour relâcher l arrêt Empuje la perilla del tirador para liberar el obturador Insert basket Insérer le panier Inserte la cesta 14 a Insert and turn stopper Insérer et tourner le bouchon Inserte y gire el obturador b Remove excess putty Retirer tout excédent mastic Limpie el exceso de masilla plomería a b 1084273...

Страница 7: ...adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser ...

Страница 8: ...incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie limitée d un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à par...

Страница 9: ...tamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la pre...

Страница 10: ...l pedido 38745 Wave Washer Rondelle ondulée Arandela ondulada 20436 Spring Clip Clip à ressort Clip de resorte 20837 Lever Levier Palanca 38744 Friction Washer Rondelle de frottement Arandela de fricción 30235 Link Raccord Eslabón 41939 Screw Vis Tornillo 38744 Friction Washer Rondelle de frottement Arandela de fricción 41947 Strainer Body Corps de la crépine Cuerpo de la coladera 41959 Tube Tuyau...

Страница 11: ...Kohler Co 1084273 2 A ...

Страница 12: ...1084273 2 A ...

Отзывы: