background image

Garantía limitada de por vida

Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre

de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador

consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente

fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará por correo y sin ningún cargo al

comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.

Kohler también garantiza que todas las demás características de la grifería, excepto el

acabado en oro, están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso

residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la

casa. Si el producto presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su

criterio, reparará, proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes.

Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del

producto. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler, es necesario incluir la

prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de

mano de obra, instalación u otros gastos indirectos. En ningún caso la responsabilidad de

Kohler excederá el precio de la grifería.

Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos

de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando

en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con

Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a

través de Internet, o escriba a la siguiente dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de

proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una

descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y

lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para

información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y

servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México.

Las garantías anteriormente mencionadas sustituyen todas las demás garantías,
expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito en particular.

El vendedor no se hace responsable por concepto de daños particulares, incidentales o
indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración

de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas

limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al

consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está

destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al

producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido

del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor

mismo.

Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.

*La grifería Trend

®

, la torre MasterShower

TM

, los productos con acabado en oro, todos los

artículos contenidos en la sección

Fixture Related

del KOHLER Faucets Price Book, los

desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer

®

, los dispensadores de jabón y loción, y

la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler.

1017405-2-C

14

Kohler Co.

Содержание K-15160

Страница 1: ...Robinet de cuisine vaporisateur escamotable Grifer a de fregadero con rociador extraible M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K...

Страница 2: ...Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment et sans pr avis Veuillez prendre s il vous pla t quelque...

Страница 3: ...apr s l installation Elles contiennent des informations pour le service et la garantie REMARQUE Ne pas utiliser du mastic de plombier lorsque la surface du comptoir est en marbre Les produits base gel...

Страница 4: ...as de alimentaci n y de desag e para determinar si est n da adas Reemplace de ser necesario No utilice productos derivados del petr leo en esta grifer a a excepci n de la masilla de plomer a en la pl...

Страница 5: ...aderos de un orificio Insert the O ring into the escutcheon Insert the faucet through the sink and position for an even swing Proceed to step 6 Ins rer le joint torique dans l applique Ins rer le robi...

Страница 6: ...e ring and the sink Glisser les rondelles en fibres et m talliques sur le manche du robinet Visser l anneau en laissant approximativement 1 4 6 mm entre l anneau et l vier Deslice las arandelas de fib...

Страница 7: ...tornillos est n orientados hacia el frente y hacia atr s Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente Cold Froid Fr a Hot Chaud Caliente 9 Connect and tighten the supply hoses NOTE If the sink...

Страница 8: ...pray hose the weight must be installed onto the spray hose to act as a pull stop Attacher le poids 9 22 9 cm de l extr mit du tuyau du vaporisateur Remarque Afin d viter un endommagement par pincement...

Страница 9: ...e to ensure it does not snag or catch Reposition the weight if necessary tendre et r tracter le tuyau du vaporisateur afin d assurer qu il ne s accroche pas Repositionner le poids si n cessaire Extien...

Страница 10: ...emperature Note Each spline notch represents approximately 9 5 F 5 3 C Repositionner l indexeur pour arr ter la tige de la valve la temp rature maximale d sir e Remarque Chaque encoche de cannelure re...

Страница 11: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 12: ...erms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohl...

Страница 13: ...on ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les...

Страница 14: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del pr...

Страница 15: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 16: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 17: ...de Finish color code must be specified when ordering Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 86125 Aerator A rateur Aireador 1003736 1020499 Mexico Mexique M xico Spray Vaporisat...

Страница 18: ...passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 1056280 Body Corps Cuerpo 1052379 Weight Poids Pesa 1010167 O Ring Joint torique Arosello 77950 O Ring Joint torique...

Страница 19: ...Kohler Co 1017405 2 C...

Страница 20: ...1017405 2 C...

Отзывы: