background image

 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn 

water supply OFF before removing existing  faucet or disassembling 

the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure 

that complete water shut-off has been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA  LLAVE 

MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar 

la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar 

la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. 

 ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN 

ROBINET: Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever 

ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression 

d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

INS1907E - 6/18

SINGLE HANDLE PULLOUT  

KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO PARA  

COCINA DE ALTURA AJUSTABLE  
ROBINET DE CUISINE À BEC  

RÉTRACTABLE ET UNE POIGNÉE

PLEASE CONTACT MOEN FIRST

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)

1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)

WWW.MOEN.COM

(Canada)

1-800-465-6130

WWW.MOEN.CA

POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN

Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio

011 52 (800) 718-4345

WWW.MOEN.COM.MX

VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce 

manquante ou de rechange

1-800-465-6130

WWW.MOEN.CA

Register Online:

Regístrese en línea:

S’enregistrer en ligne :

www.moen.com/product-registration

Record Purchased Model Number:

Registre el Número de Modelo adquirido:

Inscrire le numéro du modèle acheté :

_______________________

(Save instruction sheet for future reference)

(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)

(Conserver ces directives pour consultation ultérieure)

Image is for Reference only

(Style varies by model)

La imagen es sólo como referencia

(El estilo varía por el modelo)

L’illustration n’est offerte qu’à titre indicatif seulement

(Le style varie selon le modèle)

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet 
replacement, Moen 
recommends the use of these 
helpful tools.

HERRAMIENTAS 

ÚTILES

Para que el cambio de la  
llave sea fácil y seguro,  
Moen le recomienda usar 
estas útiles herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et  
pour faciliter l’installation, 
Moen suggère l’utilisation des 
outils suivants.

Summary of Contents for INS1907E

Page 1: ...65 6130 WWW MOEN CA POR FAVOR CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 011 52 800 718 4345 WWW MOEN COM MX VEUILLEZ D ABORD CONTACTER MOEN En cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 WWW MOEN CA Register Online Regístrese en línea S enregistrer en ligne www moen com product registrat...

Page 2: ...ierselonlemodèle I D J H Assembly Gakset C into Escutcheon B Place Assembly onto sink hole Place Faucet Assembly H through hole Arme el empaque C en el chapetón B Coloque el conjunto en el agujero en el fregadero Coloque el conjunto de la mezcladora H a través del agujero Insérer le joint d étanchéité C dans la rosace B Placer l assemblage dans l ouverture de l évier Placer l assemblage du robinet...

Page 3: ...ale la tuerca de la guía de la manguera F y apriétela con los dedos Installer l écrou du guide tuyau F et serrer à la main Insert small end of Pulldown Hose J into spout and feed through Faucet Body H Inserte el extremo pequeño de la manguera retráctil J en el surtidor y aliméntela a través del cuerpo de la mezcladora H Insérer la petite extrémité du tuyau rétractable J dans le bec et la faire gli...

Page 4: ...u à ce que vous entendiez un clic Tirer le tuyau vers le bas pour tester l enclenchement 4 Hot Caliente Chaud Cold Frio Froid 10 1 Attach flexible lines to shutoff valves 2 Tighten with wrench until secure 1 Conecte las líneas fl exibles a las válvulas de cierre 2 Apriete con una pinza hasta que queden fi rmes 1 Raccorder les conduites flexibles aux robinets d arrêt 2 Serrer à l aide d une clé jus...

Page 5: ... varilla rociadora I a la manguera retráctil J 3 Apriete con los dedos 1 Enlever le capuchon protecteur du bec de pulvérisation I 2 Fixer le bec de pulvérisation I sur le tuyau rétractable J 3 Serrer à la main Tighten Pulldown Hose J flush with SprayWand I 1 8 turn Do not overtighten Apriete la manguera retráctil J hasta que quede contra la varilla rociadora I 1 8 vuelta No apriete demasiado Serre...

Page 6: ...nce of your new pullout faucet Moen recommends the following Maintain 8 x 8 clear area for the hose and weight to travel free of any moveable items including bottles cleaning supplies etc See Illustration Periodically check to be sure no obstructions have entered this clear zone and hose weight H slides freely Paraobtenerelmayorrendimiento desunuevamezcladoraretráctil Moenrecomiendalosiguiente Man...

Page 7: ...tous les débris Reinstall screen and o ring as shown Thread Pulldown Hose J onto SprayWand I and tighten as shown in frame 13 Vuelva a instalar el filtro y el anillo de caucho como se muestra Enrosque la manguera retráctil J en la varilla rociadora I y apriétela como se muestra en el cuadro 13 Réinstaller le filtre et le joint torique comme indiqué Visser le tuyau rétractable J sur le bec de pulvé...

Page 8: ...ntengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación reparación o sustitución ni por ningún daño indirecto directo o consecuente ni por pérdidas lesiones o costos de alguna otra índole relacionados con esta llave A men...

Reviews: