17
Product information
4000 MiD® Instructions, V6695
5.5.1 Operational configuration
The MiD can only be installed/operated in one configuration as illustrated
in Fig. 1. Other analytical equipment can be placed on top of the instruh-
ment, such as an HPLC stack.
Fig. 5
Operational MiD configuration
Caution
The MiD is too heavy to be lifted or moved by one
person safely. To avoid personal injury and for general safety, if
moving or lifting the MiD, always get another person to assist you.
Always follow local health and safety regulations.
Attention
Le MID est trop lourd pour être soulevé ou déplacé par
une seule personne en toute sécurité. Pour éviter les blessures et
pour la sécurité générale, si vous déplacez ou soulevez le MiD,
demandez l’aide d’une autre personne. Suivez toujours les règles
de santé et les règles de sécurité du pays.
Caution
The maximum weight that can be supported by the MiD
is 60 kg.
Attention
Le poids maximum qui peut être pris en charge par le
MiD est de 60 kg.
5.5.2 The rear panel
Fig. 3 shows the connections and ports on the rear panel of the MiD.
These ports include terminals and connectors for the gas supply, vacuum
exhaust system and computer peripherals.
Refer to the labels listed in the table below when connecting the MiD and
any associated instruments.
Warning
The 4000 MiD provides double/reinforced insulation
to mains circuits. Any external equipment that is connected to the
4000 MiD through the rear panel must itself also provide double/
reinforced insulation to the mains supply.
Avertissement
Le 4000 MiD offre une double isolation renfor-
cée pour l’alimentation secteur. Tout équipement externe connec-
té aux 4000 MiD par le panneau arrière doit lui aussi fournir une
double isolation renforcée à l’alimentation secteur.