background image

 

 

Auf 

dem 

Knapp 

46 

      Tel.: 

++49 

(0)2191/907-0 

D-42855 

Remscheid 

      Fax: 

++49 

(0)2191/907-141 

_____________________________________________________________________________ 
 
 
 

Instruction Manual 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Index 

 
1.  

Introduction 

2.  

Labels 

3.  

Warranty 

4.  

Description of the electro hydraulic crimping unit 

4.1.   Description of the components 
4.2.   Description of the operation and control functions 
4.3.   Description of the crimping processes 
5.  

Remarks with respect to the determined use 

5.1.   Operation of the unit 
5.2.   Explanation of the application range 
5.3.   Mounting instructions 
5.4.   Service and Maintenance instructions  
5.5.   Oil changing cycles 
5.6.   Reference as to which (spare-) parts can be exchanged by the customer 
5.7. 

Transport of the crimping unit 

6.  

Troubleshooting 

7.  

Putting out of service/waste disposal 

8.  

Technical data 

 

HK 12/2 EL

 

Содержание HK 12/2 EL

Страница 1: ...2 Beschreibung der Bet tigungs und berwachungsfunktionen 4 3 Beschreibung des Pre vorganges 5 Hinweise zum bestimmungsgem en Gebrauch 5 1 Bedienung des Ger tes 5 2 Erl uterung des Anwendungsbereiches...

Страница 2: ...ntage von Verbindungsmaterial mit Hilfe dieses Aggregates darf nur durch eine elektrotechnisch unterwiesene Person erfolgen Das Mindestalter betr gt 16 Jahre Diese Bedienungsanleitung ist w hrend der...

Страница 3: ...Abbildung entspricht nicht in allen Details der gelieferten Version Tabelle 1 Pos Nr Bezeichnung Funktion Referenz 1 Schl sselhalter f r Netzstrom S 3 5 2 Steckvorrichtung f r den Sicherheitsfu schalt...

Страница 4: ...handsicherungs steuerung sofort stoppt Die Betriebsbereitschaft des Aggregates kann an der Betriebskontrol leuchte Pos Nr 3 erkannt werden Der Druckaufbau kann jederzeit an einem an der Pumpe auf Wuns...

Страница 5: ...halter ggf Zweihandsicherungssteuerung in die Steck vorrichtung Pos Nr 2 einstecken und das Steuerkabel des Sicherheitsfu schalters Zweihandsicherungssteuerung ausrollen 3 Der Schl sselschalter f r de...

Страница 6: ...__________________________________________________________________________________________________________ g 16 150 mm Quetschkabelschuhe DIN 46234 Stiftkabelschuhe DIN 46230 _________________________...

Страница 7: ...n ber die in Tabelle 2 3 angef hrten Anwendungsf lle hinaus ist zwingend R cksprache mit dem Werk zu halten Tabelle 3 Kennzeichnung der Werkzeugeins tze Pos Nr 1 Zuordn Tab 2 Pre eins tze Kennzeichnun...

Страница 8: ...g zu kontrollieren und das Aggregat ist nach m glichen Besch digungen zu untersuchen Die HK 12 2 EL besitzt ein au en angebrachtes Schauglas an dem der lstand jederzeit ohne ffnen der Pumpe abgelesen...

Страница 9: ...Werk ausf hren zu lassen Achtung Bitte verwenden Sie nur sauberes einwandfreies Hydraulik l AVIA HVI 15 und andere Hydraulik le gleicher Qualit t Achtung Hydraulik le k nnen Hautausschl ge und andere...

Страница 10: ...ochwertigen Ger ten ist irgendwann der Zeitpunkt gekommen an dem die Entsorgungsfrage gestellt werden mu Die Entsorgung der einzelnen Komponenten des Aggregates mu getrennt erfolgen Dabei mu zuerst da...

Страница 11: ...mmotor Typ HK 12 2 EL 220 Gewicht des kompl Ger tes ca 52 8 kg Nennleistung 0 75 kW Motorspannung 230V 50HZ F rderleistung 0 9 l min Eingef llte lmenge 4 8 l Ausf hrung mit Drehstrommotor HK 12 2 EL 3...

Страница 12: ...ents 4 2 Description of the operation and control functions 4 3 Description of the crimping processes 5 Remarks with respect to the determined use 5 1 Operation of the unit 5 2 Explanation of the appl...

Страница 13: ...the help of this tool must only be performed by specially trained personnel The minimum age is 16 years This instruction manual must be carried along during the entire life span of that tool The opera...

Страница 14: ...delivered Table 1 Pos No Description Function Reference 1 Power switch Switch for the power supply P 3 5 2 Socket to connect the safety foot switch with the pump P 3 4 3 Power control lamp Lamp that...

Страница 15: ...ate The tool is equipped with a brake which stops the crimping process immediately after the safety foot switch have been released On demand the operating pressure can be monitored by a pressure clock...

Страница 16: ...n Don t actuate the unit without the crimping dies in place Attention Before operating the unit the oil level must be checked and adjusted if necessary 2 Connect the plug of the safety foot switch to...

Страница 17: ...Al and Cu Sectorconductors _____________________________________________________________________________________________________________ g 16 150 mm Solderless Terminals DIN 46234 Pin terminals DIN 4...

Страница 18: ...is necessary to contact the manufacturer Table 3 Marking of the dies relation Tab 2 dies marking outside marking crimping profile surface of the dies crimping width mm a Standard type CU QS QS chrome...

Страница 19: ...and wear The HK12 2EL220 is equipped with an oil level control glass which enables the operator the check the oil without opening the pump The oil level should be 10 mm below the top of the control g...

Страница 20: ...Attention Spilled hydraulic oil has to be absorbed immediately 5 6 Reference as to which spare parts can be exchanged by the customer Within the determined use of the tool only the dies Pos No 10 and...

Страница 21: ...utting out of service waste disposal After many years of intensive use even a high quality tool has finally to be put out of service The disposal of the various components of the tool have to be treat...

Страница 22: ...ance Version with alternating voltage Type HK 12 EL 220 Total weight of the unit including the trolley approx 52 8 kg Nominal power 0 75 kW Motor voltage 230 V 50 Hz Flow capacity 0 9 l min Oil capaci...

Страница 23: ...Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 SLOWENIEN Isaria d o o Mrs Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenien Tel 386 356 31800 F...

Страница 24: ...R 10000 Zagreb Kroatien Tel 00385 12361890 Fax 00385 12361882 E Mail konekt zg tel hr SCHWEIZ Ferratec AG Mr B rgisser Gro mattstr 19 CH 8964 Rudolfstetten Tel 0041 56 6492121 Fax 0041 56 6492141 E Ma...

Страница 25: ...EN 60529 prEN 982 prEN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE P CE 96 Declara o de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este...

Отзывы: