background image

12 english

tension.

Note: 

The tension lever is spring loaded so use extreme 

caution when pushing the tension lever back into place to 
avoid personal injury.

Mounting the worktable for use with the disc sander, Fig. 6

To use the worktable with the disc sander:
•  Insert the index pin into the hole as shown in figure 6.
• Position the worktable not further than 1/16 in. (1.6 

mm) from the sanding surface.

•  Using a hex key, tighten the hex set screw securely.

Mounting the worktable for use with the belt sander, Fig. 7

To use the worktable for vertical sanding:
•  Insert the index pin into the hole as shown in figure 7.
• Position the worktable not further than 1/16 in. (1.6 

mm) from the sanding surface.

•  Using a hex key, tighten the hex set screw securely.

CAUTION: 

To avoid trapping the workpiece or your fingers 

between the table and the sanding surface, the table edge 
should 

NEVER

 be further from the sanding surface than 

1/16 in (1.6 mm).

Assembling work support, Fig. 8.

•  Place the work support over the holes in the side of the 

tool housing.

• Using a hex key, fasten in place with the washers and 

socket head screws.

Mounting belt/disc sander to work bench, Fig. 9 

If your belt/disc sander is to be used in a permanent loca-
tion, it is recommended you secure it to a workbench or 
other stable surface. When mounting the belt/disc sander 
to a workbench, holes should be drilled through the sup-
porting surface of the workbench.
•  Mark holes on workbench where belt/disc sander is to be 

mounted using holes in the base as a template for hole 
pattern.

•  Drill holes through workbench.
• Place belt/disc sander on workbench aligning holes in 

the base with holes drilled in the workbench.

•  Insert bolts (not included) and tighten securely with lock 

washers and hex nuts (not included).

Note: All bolts should be inserted from the top. Install the 
lock washers and hex nuts from the underside of the work-
bench.

Clamping belt/disc sander to work bench, Fig. 10 

If your belt/disc sander is to be used as a portable tool, it 

is recommended you fasten it permanently to a mount-
ing board that can easily be clamped to a workbench or 
other stable surface. The mounting board should be of 
sufficient size to avoid tipping while belt/disc sander is 
in use. Any good grade plywood or chipboard with a 3/4 
in. (19 mm) thickness is recommended.

• Mark holes on board where belt/disc sander is to be 

mounted using holes in the base as a template for hole 
pattern.

• Follow last three steps in section Mounting Belt/Disc 

Sander to Workbench.

If lag bolts are used, make sure they are long enough to 
go through holes in belt/disc sander base and material the 
belt/ disc sander is being mounted to. If machine bolts are 
used, make sure bolts are long enough to go through holes 
in belt/disc sander, the material being mounted to, and the 
lock washers and hex nuts.

Adjustments

WARNING: 

Before performing any adjustment, make sure 

the belt/disc sander is unplugged from the power supply 
and the switch is in the OFF position. Failure to heed this 
warning could result in serious personal injury.

Adjusting the belt tracking, Fig. 11

•  Plug in belt/disc sander.
To check belt tracking:
•  Turn the switch ON and then immediately turn it OFF. If 

the belt tends to slide off the idler drum or drive drum, 
the belt is not tracking properly.

To adjust belt tracking:
•  If the sanding belt moves toward the disc, turn the track-

ing knob clockwise 1/4 turn.

•  If the sanding belt moves away from the disc, turn the 

tracking knob counterclockwise 1/4 turn.

• Turn the switch ON and then immediately OFF again, 

noting belt movement. Readjust tracking knob if neces-
sary.

Squaring the worktable to the sanding disc, Fig. 12

•  Unplug the belt/disc sander.
• Using a combination square, check the angle of the 

worktable with the sanding belt.

•  If the worktable is not 90° with the disc, loosen the table 

lock knob and tilt the table.

•  Adjust worktable square to the sanding disc and retight-

en the table lock knob.

Note: Use the adjustment screw beneath the worktable to 
move the table further or closer to the sanding disc.

WARNING: 

Before attempting to use your belt/disc sander 

familiarize yourself with all operating features and safety 
requirements.

Locking the switch, Fig. 13

•  Place the switch in the OFF position.
• Wait until the belt/disc sander has come to a full and 

complete stop.

WARNING: 

Do not reach across the sanding disc to turn the 

belt/disc sander ON or OFF. Contact with the sanding disc 
can result in serious personal injury. See Figure 13.

Hints for work

Bevel sanding, Fig. 14

The worktable can be tilted from 0° to 45° for bevel sand-
ing. To tilt the worktable:
• Loosen the table lock knob by turning it counterclock-

wise.

•  Set worktable to desired angle.

Note: 

Position the worktable not further than 1/16 in. (1.6 

mm) from the sanding surface.
•  Tighten the table lock knob by turning it clockwise.

Sanding small end surfaces using the miter gauge, Fig. 15

A miter gauge is included with your tool for increased ac-
curacy. Use of a miter gauge is recommended for sanding 
small end surfaces on the sanding disc.
Note: Always move the workpiece across the sanding disc 
from the left side towards the right side.

Horizontal and vertical sanding, Fig. 16

Your belt/disc sander can sand both vertically and hori-
zontally. Depending on the workpiece, the work support 
can be used with either the horizontal or vertical sanding 

Содержание 3403301901

Страница 1: ...aschine Original Anleitung 3 8 GB Belt and Disc Sander Translation from the original instruction manual 9 14 FR Ponceuse à Bande et à Disque Traduction des instructions d origine 15 21 Art Nr 3403301901 3403301850 11 2015 PAB800 ...

Страница 2: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B C D H G E F A B C 1 3 1 2 5 4 D E D 4 5 E G ...

Страница 4: ...Fig 10 Fig 13 Fig 16 1 9 8 8 Fig 11 0 15 45 Fig 14 Fig 17 H max 1 6 mm 7 E W Fig 12 Fig 15 K 1 F ...

Страница 5: ...ectez les DE Schutzbrille tragen GB Wear safety goggles FR Portez des lunettes de protection DE Gehörschutz tragen GB Wear ear muffs FR Porter une protection de l ouïe DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen GB Wear a breathing mask FR En cas de dégagement de poussière 2 2 DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in die laufende Schleifscheibe greifen GB Important Risk of injury Never reach into the r...

Страница 6: ...llgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklama tionen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß und Er satzt...

Страница 7: ...ktrowerkzeug nicht zum Brennholzsägen 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske 10 Schli...

Страница 8: ... Produktes füh ren Verwenden Sie immer Schutzbrillen Diese Maschine ist nur für Innenarbeiten zu verwenden WICHTIG Montieren und verwenden Sie die Maschine nur auf einer horizontalen Fläche Die Montage an nicht horizontaler Fläche kann zu einer Beschädigung des Mo tors führen Falls eine Tendenz besteht daß die Maschine während des Betriebes insbesondere beim Schleifen von langen oder schweren Werk...

Страница 9: ...n Ziehen Sie den Band Spannhebel 3 zu sich um die Spannung zu lösen Stülpen Sie das Schleifband über die Antriebs und die Mitnahmewelle Die Richtungspfeile müssen gegen den Uhrzeigersinn zeigen Nun muss das Schleifband gerade ausgerichtet auf beiden Wellen liegen Schieben Sie den Band Spannhebel 3 nun wieder in die Ausgangsposition zurück um das Schleifband zu spannen Vorsicht Der Band Spannhebel ...

Страница 10: ...n voll einsetzbar Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die Schrauben 8 im Antriebsgehäuse Heben Sie das Schleifband in die vertikale Position Mit der Vertikal Stellschraube 9 kann diese Position fein justiert werden Ziehen Sie die Schrauben 8 im Antriebsgehäuse ab schließend fest Hinweis Schleifen Sie lange Werkstücke in der verti kalen Position indem Sie das Werkstück gleichmäßig über ...

Страница 11: ...hine Allgemeine Wartungshinweise Nach jedem Einsatz muss die Schleifmaschine sorgfältig gereinigt werden Alle beweglichen Teile regelmäßig ölen Lassen Sie den Arbeitstisch mit einer dünnen Schicht au tomotive type paste wax ein dadurch erleichtern Sie sich das Reinigen des Arbeitstisches Reinigung Im Band und Tellerschleifer kann sich Staub sammeln Sehen Sie regelmäßig nach am besten nach jedem Ei...

Страница 12: ...unpack the device check all parts for possible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknow ledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself famil iar with the device prior to using it Only use original Kity parts for accessories as well as for wearing and spare p...

Страница 13: ...workpiece Use the clamping devices or a vice to hold the workpiece in place In this manner it is held more securely than with your hand An additional support is necessary for long work pieces table trestle etc in order to prevent the machine from tipping over Always press the workpiece firmly against the working plate and stop in order to prevent bounc ing and twisting of the workpiece 13 Avoid ab...

Страница 14: ...n Switch the machine off and pull the power plug from the socket when fitting or removing accessories Never leave the working area of the sanding machine while the tool is running or as long as it has not come to an absolute standstill m Proper Use The machine meets the currently valid EU machine directive The manufacturer s safety operation and maintenance instructions as well as the technical da...

Страница 15: ...in belt disc sander base and material the belt disc sander is being mounted to If machine bolts are used make sure bolts are long enough to go through holes in belt disc sander the material being mounted to and the lock washers and hex nuts Adjustments WARNING Before performing any adjustment make sure the belt disc sander is unplugged from the power supply and the switch is in the OFF position Fa...

Страница 16: ...ed firmly against the sanding disc moving work evenly on the left side of the sanding disc m Electrical connection The installed electric motor is factory connected ready for operation The connection meets the applicable VDE and DlN regulations The connection made by the customer as well as any exten sion cables used must comply with all relevant regulations Connection and repair work on the elctr...

Страница 17: ...rvice centre Every attempt to carry out a repair can be dangerous if it is not done by skilled personnel Machine gets slower during work Too much pressure put on the workpiece Reduce the pressure on the workpiece Sanding belt comes off the drive pulleys Belt does not run straight Reset the track The wood gets burnt during sanding a Sanding disc or belt covered with grease b Excessive pressure on w...

Страница 18: ...e dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et I humidité Chaque personne utilisatrice en pren dra con naissance avant le début de son travail et respec tera scru puleusement les instructions qui y sont données Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites sur son maniement et informées des dangers inhérents à celui ci L âge minimum autorisé doit être res ...

Страница 19: ...de travail 5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécu rité Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec en hauteur ou fermé hors de portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil électrique Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances 7 Utiliser le bon outil électrique Ne pas utiliser d outils électriques de...

Страница 20: ...x instructions et de l avoir installée Si vous n êtes pas familiarisé avec l utilisation de cette machine demandez des informations complémentaires à votre supérieur hiérarchique ou à une autre personne com pétente Attention Cette machine n est construite que pour le pon çage du bois et de matériaux analogues L utilisation de cette machine pour poncer d autres matériaux peut pro voquer un incendie...

Страница 21: ...onçage avec la plaque d appui appliquez fermement pour l adhésion Positionnez le carter contre le 1 3 inférieur du disque alignez les trous comme l illustre la figure 4 Avec deux vis Phillips fixez solidement le carter en place Installation remplacement de la bande de ponçage Fig 5 Sur la face lisse de la bande de ponçage il y a des flèches directionnelles qui indiquent la direction de mouvement d...

Страница 22: ...age Note Utilisez la vis de réglage située au dessous de la table de travail pour ajuster la distance entre la table et le disque de ponçage Cet interstice devrait toujours être de 1 6 mm Avertissement Avant d utiliser votre ponceuse à bande disque familiarisez vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité Verrouillage de l interrupteur Fig 13 Mettez l interr...

Страница 23: ...gnes importantes Le moteur électrique est conçu pour le mode de fonctionnement S 1 En cas de surcharge du moteur celui ci s éteint automa tiquement Le moteur peut à nouveau être mis en route après un temps de refroidissement durée variable m Entretien Avertissement Pour éviter le risque de blessure grave veil lez à ce que la ponceuse à bande et à disque soit en posi tion OFF ARRÊT et débranchez la...

Страница 24: ...risque s il n est pas réalisé par un spécialiste qualifié La machine ralentit pendant le travail La pression exercée sur la pièce à travailler est trop importante Exercez une pression moindre sur la pièce à poncer La bande abrasive se décentre par rapport au disque d entraînement Elle ne tourne pas corectement Régler de nouveau le déplacement de la bande abrasive Le bois brûle pendant le ponçage a...

Страница 25: ...tikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenståend...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ste plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuici...

Отзывы: