background image

Si un allumeur ne produit
pas d’étincelles, on doit
remplacer la pile.

1. Soulever en bas du

logement des piles et
extraire le porte-piles. 

2. Remplacer la pile par

une pile alcaline de 9
volts. 

3. Réinstaller le porte-

piles dans le
compartiment.

7

Utilisation et entretien
du brûleur latéral

Utilisation du brûleur latéral

1. Enlever le capot du brûleur latéral. Ne

pas allumer les brûleurs avec le capot
rabattu.

2. Vérifier que chaque bouton de

commande est à la position de
fermeture.

3. Ouvrir l’arrivée de gaz :

Gaz naturel ou gaz propane d’un
fournisseur local.

• Utilisation d’une source

d’alimentation de gaz autre qu’une
bouteille de gaz propane

Tourner le robinet d’arrêt à la

position ouverte de la canalisation
d’alimentation de gaz.

Bouteille de propane, s’il y a
conversion (voir “Alimentation en gaz -
Spécifications”).

• Utilisation d’une bouteille de

propane :

Ouvrir lentement (pas brusquement)
le robinet de la bouteille de gaz.

NOTE :

En cas d’activation du dispositif

de limitation du débit, il peut être
impossible d’allumer le gril. S’il demeure
possible d’allumer le gril, la taille des
flammes et le débit thermique seront
insuffisants. Dans ce cas, fermer le
robinet de la bouteille de gaz et tous les
robinets de commande des brûleurs, et
attendre 30 secondes. Après cela, ouvrir
très lentement le robinet de la bouteille
de gaz et attendre 5 secondes avant
d’entreprendre l’allumage.

L’utilisateur ne doit pas se pencher au-
dessus des brûleurs. Enfoncer/faire
tourner le bouton de commande du
brûleur choisi jusqu'à la position du débit
thermique minimum (LITE).

Vous entendrez le bruit de “claquement”
de l’étincelle. Lorsque le brûleur est
allumé, tourner le bouton de la position
“LITE” (allumer) au réglage désiré.
Répéter l’opération au besoin pour le
autre brûleur.

IMPORTANT :

Si un brûleur ne ;eut s’allumer en 5
secondes, fermer le robinet de ce brûleur 
et attnedre 5 minutes avant une autre
tentative.

Allumage manuel des brûleurs

1. Frotter l’allumette pour l’allumer.

2. Guider soigneusement l’allumette

allumée au brûleur que vous souhaitez
allumer.

3. Enfoncer le bouton du brûleur le plus

proche de l’allumette et le tourner à
“LITE”. Le brûleur s’allumera
immédiatement.

4. Répéter les étapes 1 à 3 inclusivement

pour chaque brûleur principal.

IMPORTANT :

Si le brûleur ne s’allume pas
immédiatement, tourner le bouton du
brûleur à “OFF” et attendre 5 minutes
avant de le rallumer.

Si certains brûleurs ne s’allument pas
après une tentative d’allumage manuel,
contacter le Centre d’assistance
KitchenAid. (Voir la section “Demande
d’assistance ou de service.”)

Allumage du brûleur latéral 

IMPORTANT :

Allumer un seul brûleur à

la fois.

brûleur
avant

brûleur
arrière

Remplacement de la pile de
l’allumeur

soulever et extraire
le porte-piles

Nettoyage 

Conseils généraux

IMPORTANT :

Avant le nettoyage, vérifier

que chaque robinet de gaz est en
position de fermeture et que tous les
brûleurs ont refroidi. Appliquer les
instructions qui accompagnent les
produits de nettoyage.

Pour un nettoyage de routine, laver avec
eau et savon – utiliser une éponge ou un
linge doux. Rincer avec de l’eau propre
puis sécher immédiatement avec un
linge doux non pelucheux pour éviter de
laisser des marques et des taches.

Ne jamais utiliser de la laine d’acier pour
nettoyer le brûleur latéral; ceci laisserait
des éraflures sur la surface.

Acier inoxydable

IMPORTANT :

Ne pas utiliser de tampon

de récurage savonneux, produit de
nettoyage abrasif, crème de polissage de
table de cuisson, laine d’acier, lavette
abrasive ou d’essuie-tout en papier.

Ne pas utiliser un produit de nettoyage
contenant du chlore, qui pourrait
endommager la finition. 

Frotter dans la direction du grain pour
éviter d’endommager la surface.

Après un renversement de produit
alimentaire, nettoyer dès que le brûleur
latéral a refroidi. Les produits
alimentaires renversés peuvent laisser
des taches indélébiles.

• Utiliser le produit de polissage Stainless

Steel Cleaner & Polish (article n

o

4396095).

Pour la commande, voir la section
“Demande d’assistance ou de service.”

• Utiliser un détergent liquide doux ou un

produit de nettoyage polyvalent en suivant
les instructions fournies avec le produit.

• Rincer avec de l’eau propre puis sécher

immédiatement avec un linge doux non
pelucheux pour éviter de laisser des
marques et des taches.

• Utiliser du vinaigre pour éliminer les

taches laissées par de l’eau dure. Rincer
avec de l’eau et bien sécher.

• Utiliser un produit de nettoyage du verre

pour éliminer les traces de doigt.

Risque de brûleur

Ne pas laisser la flamme du brûleur
dépasser le bord da la poêle.

Le non-respect de ces instructions
peut causer une intoxication
alimentaire ou une maladie.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Risque d’empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments en attente
pendant plus d’une heure avant ou
après la cuisson.

Le non-respect de ces instructions
peut causer une intoxication
alimentaire ou une maladie.

Содержание KSBN220PSS

Страница 1: ...e the model and serial numbers in space provided below before installing or using outdoor Side Burner The numbers are stamped on the identification label located on bottom flange of the control panel they are also located on the model serial number plate located on the side panel Model _______________________________ Serial ________________________________ IMPORTANT Installer Leave Installation In...

Страница 2: ...Specification for L P Gas Cylinders of the U S Department ofTransportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA B339 Cylinders Spheres andTubes forTransportation of Dangerous Goods and Commission provided with a listed overfilling prevention device provided with a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor side burner appliances 12 Always check connections for ...

Страница 3: ...nternational 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland Ohio 44131 5575 IMPORTANT This side burner is manufactured for outdoor use only The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn of potential expo...

Страница 4: ...cm 12 1 8 30 8 cm 2 1 4 5 7 cm 12 30 5 cm minimum to grill or any accessory counter or support surfaces must be level 35 1 2 90 2 cm 12 30 5 cm 10 5 8 27 0 cm Tools and parts 13 1 4 33 7 cm 21 3 8 54 3 cm 7 1 8 18 1 cm gas line location at rear of side burner Parts supplied convertible regulator set for 4 W C natural gas Tools needed level small flat blade screwdriver flat blade screwdriver Philli...

Страница 5: ...96312 must be used Follow Instructions included with kit L P gas conversion using a L P fuel tank To convert to L P gas the L P Gas Conversion Kit No 4396312 must be used Follow Instructions included with kit A L P gas cylinder not larger than 20 pounds must be purchased separately NATURAL GAS Set pressure 4 inches 10 2 cm W C Supply pressure 7 14 inches 17 8 cm to 35 5 cm W C maximum L P GAS Oper...

Страница 6: ...burner 1 2 side burner gas pipe flexible gas connector valve open 4 Test all connections by brushing on an approved non corrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found 5 Carefully lift off cover and grate and set aside Remove packing from around burners Reinstall grate valve closed Copies of the standards listed may be obtained from CSA International 8501 East Ple...

Страница 7: ...teel Cleaner Polish Part 4396095 See Requesting Assistance or Service section to order Use a mild liquid detergent or all purpose cleaner according to label instructions Rinse with clean water and dry at once with soft lint free cloth to avoid spots and streaks Use vinegar to remove hard water spots Rinse with water and dry thoroughly Use a glass cleaner to remove fingerprints IMPORTANT Make sure ...

Страница 8: ...s etc D Conversion kit or service call for the conversion of your gas side burner from natural gas to LP propane or from LP propane to natural gas E Repairs when your gas side burner is used in other than normal single family household use F Damage to your gas side burner caused by negligence accident misuse fire flood acts of God or use of products including cleaning products not approved by Kitc...

Страница 9: ...2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence If you need assistance or service in Canada When asking for assistance or service please provide a detailed description of the problem your appliance s complete model and serial numbers and the purchase date This information will help us respond properly to your request If the problem is not du...

Страница 10: ...Part No 9758996 2004 KitchenAid RegisteredTrademark Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A 2 2004 ...

Страница 11: ...du produit Dimensions pour l installation du produit Alimentation en gaz Spécifications Étapes de l installation Contrôle réglage des brûleurs Utilisation et entretien Garantie Demande d assistance ou de service 2 4 4 5 6 6 7 9 10 Brûleur latéral encastré pour extérieur Modèle KSBN220PSS Pièce N 9758996 Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien IMPORTANT Lire et conserver c...

Страница 12: ... latéral 11 La bouteille de gaz utilisée doit être fabriquée conformément aux spécifications applicables aux bouteilles de propane et être marquée comme telle spécifications du ministère desTransports des É U ou de la norme canadienne CAN CSA B339 récipients pour le transport de matières dangereuses et Commission comporter un dispositif homologué empêchant un remplissage excessif comporter un disp...

Страница 13: ...nd Ohio 44131 5575 IMPORTANT Ce brûleur latéral est fabriqué pour une utilisation à l extérieur seulement La loi californienne Safe Drinking Water andToxic Enforcement Act oblige le Gouverneur de la Californie à publier une liste des substances qui à la connaissance de l État de la Californie causent le cancer des défauts congénitaux ou sont autrement nuisibles à la reproduction et elle oblige aus...

Страница 14: ... 8 po 5 7cm 2 1 4 po séparation de 12 po 30 5 cm ou plus pour le gril ou tout accessoire la surface de pose de l appareil doit être horizontale 90 2cm 35 1 2 po 30 5 cm 12 po 27 0 cm 10 5 8 po Outillage et pièces 33 7 cm 13 1 4 po 54 3 cm 21 3 8 po 18 1 cm 7 1 8 po passage pour la canalisation de gaz à l arrière du brûleur latéral Pièces fournies détendeur convertible réglé pour une pression de 4 ...

Страница 15: ...tique sans avoir consulté le fournisseur de gaz local On devra utiliser l ensemble de conversion spécifié vers le brûleur latéral robinet d arrêt position d ouverture canalisation d arrivée de gaz Brûleurs latéraux encastrés Gaz naturel Les modèles de brûleurs latéraux sont configurés pour l alimentation au gaz naturel Leur conception est homologuée par CSA International pour l alimentation au pro...

Страница 16: ...aller le bouton de commande Réinstaller la grille tige du robinet Alimentation au gaz naturel 1 Placer le brûleur latéral sur le module d installation laisser suffisamment d espace à l arrière pour pouvoir raccorder l appareil à la source de gaz arrière du brûleur latéral canalisation de gaz du brûleur latéral de 1 2 po raccord de gaz flexible robinet ouvert 4 Effectuer un test de recherche des fu...

Страница 17: ...tendre 5 minutes avant de le rallumer Si certains brûleurs ne s allument pas après une tentative d allumage manuel contacter le Centre d assistance KitchenAid Voir la section Demande d assistance ou de service Allumage du brûleur latéral IMPORTANT Allumer un seul brûleur à la fois brûleur avant brûleur arrière Remplacement de la pile de l allumeur soulever et extraire le porte piles Nettoyage Cons...

Страница 18: ...propre et sécher avec un linge doux non pelucheux On peut utiliser une éponge à récurer service rigoureux avec un produit de nettoyage doux Toujours frotter dans la direction du grain Pour une zone de petite taille et difficile à nettoyer utiliser le dégraissant Whirlpool article n 31552 il s agit d un dégraissant commercial pour acier inoxydable Voir la section Demande d assistance et de service ...

Страница 19: ...en de routine ceci incluant le remplacement périodique de joints raccords etc D Ensemble des composants de conversion ou intervention de conversion du brûleur latéral pour changement de combustible gaz naturel propane E Réparations lorsque le brûleur à gaz est utilisé autrement que dans le cadre du service normal d une résidence unifamiliale F Dommages imputables à une négligence un accident un em...

Страница 20: ...ire en soumettant toute question ou problème au Service des relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l on peut vous joindre le jour Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Utilisation et entretien du brûleur latéral Cette vérification p...

Отзывы: