background image

• Si les codes locaux le permettent,

utiliser un tuyau en acier inoxydable
flexible homologué par l’AGA ou CSA
International pour raccorder le brûleur
latéral à la canalisation de gaz rigide.
Une canalisation de 5/8 po de diamètre
est recommandée. Connecter
l’alimentation de gaz au brûleur latéral
et serrer les raccords avec une clé.
Utiliser un composé d’étanchéité des
jointures sur tous les filetages mâles
non évasés. Ne pas deformer ni
endommager le raccord flexible lors du
déplacement du brûleur latéral.

• Il faut utiliser des composés

d’étanchéité des jointures résistant au
propane. Ne pas utiliser de ruban de
Teflon

®

.

3.

Ouvrir le robinet d’arrêt de la

canalisation de gaz. Le robinet est ouvert
lorsque la poignée est parallèle à la
canalisation de gaz.

grille

capot

6

Installation du brûleur
latéral

Contrôle et réglage
des brûleurs

Les brûleurs ont été testés et réglés à
l’usine pour le fonctionnement au niveau
d’efficacité optimum. Cependant, des
variations des caractéristiques de la
source de gaz et d’autres paramètres
peuvent nécessiter un réglage mineur de
l’admission d’air au niveau des brûleurs
ou du débit thermique minimum. 
Tout réglage doit être exécuté par un
technicien qualifié.

Les opérations de contrôle et de réglage
des flammes sur le brûleur nécessitent la
dépose de la grille. 

6.

Insérer complètement et avec

précaution le brûleur latéral dans l’enceinte
d’installation.

7.

Passer à la section “Contrôle et

réglage des brûleurs.”

Réglage de la puissance de chauffage
minimale :

Si les flammes d’un brûleur s’éteignent
alors qu’il est réglé pour la puissance de
chauffage minimale, on doit effectuer un
réglage.

Allumer le brûleur et tourner le bouton
de commande à la position
correspondant à la puissance de
chauffage minimale, et ôter le bouton.
Immobiliser la tige du robinet avec une
pince, et insérer un tournevis à lame
plate mince dans la tige creuse. Observer
les flammes; faire tourner lentement le
tournevis dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Trouver la
position qui permet le maintien des plus
petites flammes stables. Réinstaller le
bouton de commande.

Réinstaller la grille. 

tige du
robinet

Alimentation au gaz naturel

1.

Placer le brûleur latéral sur le

module d’installation; laisser
suffisamment d’espace à l’arrière pour
pouvoir raccorder l’appareil à la source
de gaz.

arrière du
brûleur
latéral

canalisation de gaz du
brûleur latéral de 1/2 po

raccord de
gaz flexible

robinet ouvert

4.

Effectuer un test de recherche des

fuites sur chaque connexion à l’aide
d’une solution de détection des fuites,
non corrosive. La formation de bulles
indique une fuite. Rectifier chaque
connexion manifestant une fuite.

5.

Soulever prudemment le capot et la

grille pour les conserver à part. Enlever
l’emballage autour des brûleurs. Réinstaller
la grille.

robinet fermé

On peut se procurer un exemplaire des
normes mentionnées à l’adresse suivante :

* CSA International 

8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575

** au sujet des codes locaux, contacter 

l’inspecteur local des bâtiments.

®

Teflon est une marque de commerce déposée

de E.I. Du Pont de Nemours and Company.

Le circuit de gaz doit satisfaire les
prescriptions des codes et règlements
locaux**. En l’absence de codes locaux,
les installations doivent satisfaire soit les
prescriptions du Code national du gaz
ANSI Z223.1, soit celles du code
d’installation de gaz naturel et propane
CAN/CGA-B149.1*.

2.

Réaliser toutes les connexions du

circuit de gaz.

Il faut utiliser différents raccords pour la
connexion du gril à la canalisation de gaz
existante.

AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes
pour déplacer et installer le
brûleur latéral.

Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessure.

Risque d’explosion

Utiliser une canalisation neuve
d'arrivée de gaz approuvée par AGA
ou CSA “pour l'extérieur.”

Bien serrer chaque organe de
connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane,
demander à une personne qualifiée de
s'assurer que la pression de gaz ne
dépasse pas 28 cm (11 po) de la
colonne d’eau.

Par personnes qualifiées, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d’une compagnie
de gaz, et
le personnel d’entretien autorisé).

Le non-respect de ces instructions
peut causer un accident mortel, une
explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Содержание KSBN220PSS

Страница 1: ...e the model and serial numbers in space provided below before installing or using outdoor Side Burner The numbers are stamped on the identification label located on bottom flange of the control panel they are also located on the model serial number plate located on the side panel Model _______________________________ Serial ________________________________ IMPORTANT Installer Leave Installation In...

Страница 2: ...Specification for L P Gas Cylinders of the U S Department ofTransportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA B339 Cylinders Spheres andTubes forTransportation of Dangerous Goods and Commission provided with a listed overfilling prevention device provided with a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor side burner appliances 12 Always check connections for ...

Страница 3: ...nternational 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland Ohio 44131 5575 IMPORTANT This side burner is manufactured for outdoor use only The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn of potential expo...

Страница 4: ...cm 12 1 8 30 8 cm 2 1 4 5 7 cm 12 30 5 cm minimum to grill or any accessory counter or support surfaces must be level 35 1 2 90 2 cm 12 30 5 cm 10 5 8 27 0 cm Tools and parts 13 1 4 33 7 cm 21 3 8 54 3 cm 7 1 8 18 1 cm gas line location at rear of side burner Parts supplied convertible regulator set for 4 W C natural gas Tools needed level small flat blade screwdriver flat blade screwdriver Philli...

Страница 5: ...96312 must be used Follow Instructions included with kit L P gas conversion using a L P fuel tank To convert to L P gas the L P Gas Conversion Kit No 4396312 must be used Follow Instructions included with kit A L P gas cylinder not larger than 20 pounds must be purchased separately NATURAL GAS Set pressure 4 inches 10 2 cm W C Supply pressure 7 14 inches 17 8 cm to 35 5 cm W C maximum L P GAS Oper...

Страница 6: ...burner 1 2 side burner gas pipe flexible gas connector valve open 4 Test all connections by brushing on an approved non corrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found 5 Carefully lift off cover and grate and set aside Remove packing from around burners Reinstall grate valve closed Copies of the standards listed may be obtained from CSA International 8501 East Ple...

Страница 7: ...teel Cleaner Polish Part 4396095 See Requesting Assistance or Service section to order Use a mild liquid detergent or all purpose cleaner according to label instructions Rinse with clean water and dry at once with soft lint free cloth to avoid spots and streaks Use vinegar to remove hard water spots Rinse with water and dry thoroughly Use a glass cleaner to remove fingerprints IMPORTANT Make sure ...

Страница 8: ...s etc D Conversion kit or service call for the conversion of your gas side burner from natural gas to LP propane or from LP propane to natural gas E Repairs when your gas side burner is used in other than normal single family household use F Damage to your gas side burner caused by negligence accident misuse fire flood acts of God or use of products including cleaning products not approved by Kitc...

Страница 9: ...2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence If you need assistance or service in Canada When asking for assistance or service please provide a detailed description of the problem your appliance s complete model and serial numbers and the purchase date This information will help us respond properly to your request If the problem is not du...

Страница 10: ...Part No 9758996 2004 KitchenAid RegisteredTrademark Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A 2 2004 ...

Страница 11: ...du produit Dimensions pour l installation du produit Alimentation en gaz Spécifications Étapes de l installation Contrôle réglage des brûleurs Utilisation et entretien Garantie Demande d assistance ou de service 2 4 4 5 6 6 7 9 10 Brûleur latéral encastré pour extérieur Modèle KSBN220PSS Pièce N 9758996 Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien IMPORTANT Lire et conserver c...

Страница 12: ... latéral 11 La bouteille de gaz utilisée doit être fabriquée conformément aux spécifications applicables aux bouteilles de propane et être marquée comme telle spécifications du ministère desTransports des É U ou de la norme canadienne CAN CSA B339 récipients pour le transport de matières dangereuses et Commission comporter un dispositif homologué empêchant un remplissage excessif comporter un disp...

Страница 13: ...nd Ohio 44131 5575 IMPORTANT Ce brûleur latéral est fabriqué pour une utilisation à l extérieur seulement La loi californienne Safe Drinking Water andToxic Enforcement Act oblige le Gouverneur de la Californie à publier une liste des substances qui à la connaissance de l État de la Californie causent le cancer des défauts congénitaux ou sont autrement nuisibles à la reproduction et elle oblige aus...

Страница 14: ... 8 po 5 7cm 2 1 4 po séparation de 12 po 30 5 cm ou plus pour le gril ou tout accessoire la surface de pose de l appareil doit être horizontale 90 2cm 35 1 2 po 30 5 cm 12 po 27 0 cm 10 5 8 po Outillage et pièces 33 7 cm 13 1 4 po 54 3 cm 21 3 8 po 18 1 cm 7 1 8 po passage pour la canalisation de gaz à l arrière du brûleur latéral Pièces fournies détendeur convertible réglé pour une pression de 4 ...

Страница 15: ...tique sans avoir consulté le fournisseur de gaz local On devra utiliser l ensemble de conversion spécifié vers le brûleur latéral robinet d arrêt position d ouverture canalisation d arrivée de gaz Brûleurs latéraux encastrés Gaz naturel Les modèles de brûleurs latéraux sont configurés pour l alimentation au gaz naturel Leur conception est homologuée par CSA International pour l alimentation au pro...

Страница 16: ...aller le bouton de commande Réinstaller la grille tige du robinet Alimentation au gaz naturel 1 Placer le brûleur latéral sur le module d installation laisser suffisamment d espace à l arrière pour pouvoir raccorder l appareil à la source de gaz arrière du brûleur latéral canalisation de gaz du brûleur latéral de 1 2 po raccord de gaz flexible robinet ouvert 4 Effectuer un test de recherche des fu...

Страница 17: ...tendre 5 minutes avant de le rallumer Si certains brûleurs ne s allument pas après une tentative d allumage manuel contacter le Centre d assistance KitchenAid Voir la section Demande d assistance ou de service Allumage du brûleur latéral IMPORTANT Allumer un seul brûleur à la fois brûleur avant brûleur arrière Remplacement de la pile de l allumeur soulever et extraire le porte piles Nettoyage Cons...

Страница 18: ...propre et sécher avec un linge doux non pelucheux On peut utiliser une éponge à récurer service rigoureux avec un produit de nettoyage doux Toujours frotter dans la direction du grain Pour une zone de petite taille et difficile à nettoyer utiliser le dégraissant Whirlpool article n 31552 il s agit d un dégraissant commercial pour acier inoxydable Voir la section Demande d assistance et de service ...

Страница 19: ...en de routine ceci incluant le remplacement périodique de joints raccords etc D Ensemble des composants de conversion ou intervention de conversion du brûleur latéral pour changement de combustible gaz naturel propane E Réparations lorsque le brûleur à gaz est utilisé autrement que dans le cadre du service normal d une résidence unifamiliale F Dommages imputables à une négligence un accident un em...

Страница 20: ...ire en soumettant toute question ou problème au Service des relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l on peut vous joindre le jour Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Utilisation et entretien du brûleur latéral Cette vérification p...

Отзывы: