– 15 –
Vergewissern Sie sich, dass die Rahmenhälften, wie abgebildet, in die
Stoffmanschetten eingeführt wurden. Ein Ende jeder Rahmenhälfte befindet sich
außerhalb des Sitzes.
Verificare che le metà della struttura siano inserite nei manicotti di stoffa come
mostrato. Un’estremità di ciascuna metà della struttura verrà a trovarsi fuori del
sedile.
Confirme que as metades da estrutura sejam inseridas nas mangas do tecido
conforme mostrado. Uma extremidade de cada metade da estrutura ficará de fora do
assento.
Step 2 • Paso 2 • Étape 2 • Schritt 2 • Punto 2 • Etapa 2
Join the frame halves within the fabric seat.
Junte las mitades del armazón dentro del asiento de tela.
Assembler les moitiés de cadre à l’intérieur du siège en tissu.
Rahmenhälften im Stoffsitz miteinander verbinden.
Unire le metà della struttura all’interno del seggiolino in stoffa.
Una as metades da estrutura dentro do assento de tecido.
Join the two frame halves at the left side of the seat.
• Slide the sleeve at the back of the seat to the right
to reveal the end of the back/right frame half.
• Position the end of the back/right frame above
the end of the front/left frame. Slide the two ends
together to join the frame halves on the left side.
Be careful not to pinch the fabric in the joint.
Junte las dos mitades del armazón en la parte
izquierda del asiento.
• Deslice la funda en la parte posterior del asiento
hacia la derecha para dejar al descubierto el
extremo de la mitad posterior/derecha del armazón.
• Posicione el extremo posterior/derecho del armazón
por encima del extremo frontal/izquierdo del
armazón. Deslice los dos extremos juntos para
juntar las mitades del armazón en el lado izquierdo.
Tenga cuidado de no pellizcar la tela en la unión.
Assembler les moitiés de cadre au niveau du côté
gauche du siège.
• Faire glisser le manchon à l’arrière du siège vers
la droite pour faire apparaître l’extrémité du
demicadre arrière/droit.
• Positionner l’extrémité du cadre arrière droit
au-dessus de l’extrémité du cadre avant/gauche.
Faire glisser les deux extrémités ensemble
pour raccorder les moitiés de cadre du côté
gauche. Veiller à ne pas coincer le tissu dans
l’assemblage.
EN
ES
FR
Back/right frame half
Mitad posterior/derecha
del armazón
Demi-cadre arrière/droit
Hintere/rechte Rahmenhälfte
Metà struttura posteriore/
destra
Metade da estrutura posterior/
direita
Front/left frame half
Mitad frontal/izquierda
del armazón
Demi-cadre avant/gauche
Vordere/linke Rahmenhälfte
Metà struttura anteriore/sinistra
Metade da estrutura frontal/
esquerda
A
DE
IT
PT