background image

5

 

¡Información importante de lectura obligatoria!  

ES

 Datos técnicos

 

– Alimentación de tensión: 

230 V CA / 50 Hz

 

– Máx. Consumo de potencia:

N.º art.:

Anchura

Peso

Luz

13601 171X01:

500 mm

17 kg

21 W

13601 171X02:

500 mm

18 kg

21 W

 

– Tipo de protección: 

IP20

 

– Condiciones del entorno:

Temperatura 

5° – 40° C

 

– Color de luz 

3000 kelvin

Medidas de montaje, 

véase página 2

Volumen de suministro, 

véase imagen 1 en la página 12

Esquema eléctrico, 

véase imagen 2 en la página 12

El equipo se puede utilizar de dos modos diferentes. 
Modo de servicio 1 (estado de suministro): 
Iluminación On/Off  en el atenuador giratorio del 
equipo (automáticamente desconectado después del 
retorno de la tensión)
Modo de servicio 2: 
Iluminación On/Off  en el interruptor de luz externo 
(automáticamente conectado después del retorno de 
la tensión)
Para conmutar el modo de servicio pulsar el 
atenuador giratorio durante 15 segundos con la 
iluminación desconectada. Una breve iluminación 
confi rma el cambio del modo de servicio.

Modos de iluminación

El equipo tiene 3 modos de iluminación diferentes. 
Modo 1: Iluminación frontal y de pared
Modo 2: Iluminación del lavabo
Modo 3: Iluminación frontal, de pared y del lavabo
Para conmutar el modo de iluminación, presionar 
el atenuador giratorio durante un segundo, como 
mínimo. 

Instalación, 

véase imagen 3 en la página 13

Manejo, 

véase imagen 20 en la página 17

Indicación: 

Al desconectar se memoriza el tipo y 

la intensidad de iluminación y se vuelve a ajustar al 
conectarlo de nuevo.

Piezas de recambio con números de pedido, 

véase 

página 18 y 19.

La lámpara debe ser sustituida exclusivamente por 
el fabricante, su servicio técnico o una persona 
cualifi cada del mismo modo.
En el pasaporte de mantenimiento y garantía adjunto 
encontrará indicaciones sobre

 la garantía y el 

mantenimiento.
¡Indicación sobre la eliminación! 

¡Los aparatos con 

esta identifi cación 

no

 deben eliminarse junto con la 

basura doméstica, sino que tienen que entregarse en 
un punto de recogida previsto para tal efecto!

Este manual está dirigido al instalador para el monta-
je, así como al usuario para el manejo y mantenimien-
to del producto. Por favor, después de la instalación, 
este manual se debe entregar al usuario para que lo 
conserve.

Símbolos y signifi cado

 

¡Atención! 

Advertencia de daños personales o 

materiales.

 

¡Atención! 

Advertencia de descarga eléctrica.

 

¡Atención! 

Advertencia de daños a causa del agua.

 Indicación, consejo o referencia

 Montaje/comprobación de funcionamiento correctos

Montaje erróneo

Observar el detalle de montaje

Opcional/Accesorios

Interruptor On/Off 

  Tono de confi rmación/Ruido de clic

Regulador de luz (atenuador)

Información de seguridad

 

–  ¡La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo 

por un instalador técnico electricista conforme a 
IEC 60364-7-701/VDE 0100, parte 701! ¡Se tienen 
que considerar las normas nacionales y locales!

 

– En caso de deterioro del aparato o del cable de 

alimentación de tensión, no poner en servicio 
el equipo, sino que debe ser sustituido por el 
fabricante, su servicio técnico o una persona 
cualifi cada del mismo modo.

 

– Debe verifi carse que la pared puede soportar el 

peso del armario con espejos. 

Uso previsto

Armario con espejos con iluminación atenuable para 
su uso en espacios húmedos tales como baños y 
aseos.

¡Producto adecuado exclusivamente para el montaje 
en interiores!

¡Atención! 

Instalación exclusivamente en espacios 

sin riesgo de heladas.

¡Declaración de conformidad! 

Este producto 

cumple los requisitos de las Directivas UE vigentes. 
La declaración de conformidad para este producto se 
puede solicitar en la siguiente dirección: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

Содержание Royal L1 13601 171101

Страница 1: ...use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Royal L1 311419_001 08 2019 13601 171101 13601 171102 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 2: ...Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры 13601 172101 13601 172102 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 3: ...d Garantiepass zu entneh men Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bede...

Страница 4: ...s with order numbers refer to pages 18 and 19 Bulbs may only be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instructions Disposal information Products with this mark may not be disposed of in regular household waste but rather must be brought to a collection point intended for this...

Страница 5: ... y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento Indicación sobre la eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está dirigido al instalador para el monta je así como al usuario para el manejo y mantenimien to del producto...

Страница 6: ...n service Clients ou une personne ayant la même qualification Les consignes relatives à la garantie et à l entretien figurent sur la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pasêtre déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effect...

Страница 7: ...o Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un apposito centro di raccolta Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del pro...

Страница 8: ... vakman worden vervangen Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde Onderhouds en garantiekaart Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met dit kenteken mogen niet bij het huishoudelijk afval worden geplaatst maar moeten worden afgegeven bij een verzamelpunt dat daarvoor geschikt is Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa teur voor de montage alsook v...

Страница 9: ...ebo osoba se srovnatelnou kvalifikací Pokyny týkající se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením nesmějí být odkládána do domovního odpadu ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte u...

Страница 10: ...z strona 18 i 19 Do wymiany źródła światła uprawniony jest wyłącznie producent obsługa klienta lub osoba wykazująca równorzędne kwalifikacje Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Informacja o utylizacji Urządzenia oznaczone tym znakiem nie powinny być usuwane wraz z odpadem domowym lecz należy je przekazać do punktu zbioru odpadów przewidzianego d...

Страница 11: ...лифицированному лицу Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Указания по утилизации Устройства с такой маркировкой запрещено утилизировать как бытовой мусор их необходимо сдавать в специальные пункты приема Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслужив...

Страница 12: ...uikswijze 2 Provozní režim 2 Tryb pracy 2 Режим работы 2 driver LED N L driver LED N L EN N L driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 2 Anschlussart 1 Operating mode 1 Mode de service 1 Modo de funcionamiento 1 Modalità operativa 1 Gebruikswijze 1 Provozní režim 1 Tryb pracy 1 Режим работы 1 N L driver LED 2 ...

Страница 13: ...13 70 70 70 70 20 2000 Ø 6 500 6 7 4 5 3 ...

Страница 14: ...14 Ø 6 11 13 12 10 8 9 ...

Страница 15: ...15 14 15 17 16 2 1 1 2 3 ...

Страница 16: ...16 19 1 2 3 18 ...

Страница 17: ...17 20 ...

Страница 18: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000015 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90107000003 90108000000 90107000001 EN 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 19: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000016 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90108000000 90107000003 EN 90107000001 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 20: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Отзывы: