background image

7

 

Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! 

IT

 Dati tecnici

 

– Alimentazione di tensione: 

230 Vca/50 Hz

 

– Potenza assorbita max.:

Cod. art.:

Larghezza

Peso

Luce

13601 171X01:

500 mm

17 kg

21 W

13601 171X02:

500 mm

18 kg

21 W

 

– Classe di protezione: 

IP20

 

– Condizioni ambientali:

Temperatura 

5° – 40°C

 

– Colore della luce 

3000 Kelvin

Ingombro, 

vedi pagina 2

Contenuto della fornitura, 

vedi fi gura 1 a pagina 12

Schema elettrico, 

vedi fi gura 2 a pagina 12

L’apparecchio può essere fatto funzionare in due 
modalità. 
Modalità operativa 1 (stato di consegna): 
illuminazione on/off  sul dimmer a manopola 
dell’apparecchio (automaticamente off  dopo ritorno 
della tensione).
Modalità operativa 2: 
illuminazione on/off  sull’interruttore della luce esterno 
(automaticamente on dopo ritorno della tensione).
Per passare da una modalità operativa all’altra, 
premere il dimmer a manopola con illuminazione 
spenta per 15 secondi. Una breve accensione 
conferma il cambio di modalità operativa.

Modi di illuminazione

L’apparecchio ha 3 diversi modi di illuminazione. 
Modo 1: illuminazione frontale e della parete
Modo 2: illuminazione del lavabo
Modo 3: illuminazione frontale, della parete e del 
lavabo
Per passare da un modo di illuminazione all’altro, 
premere il dimmer a manopola per almeno un 
secondo. 

Installazione, 

vedi dalla fi gura 3 a pagina 13

Uso, 

vedi fi gura 20 a pagina 17

Attenzione: 

allo spegnimento vengono memorizzate 

la tipologia e l'intensità dell'illuminazione e 
reimpostate all'accensione successiva.

Ricambi con numero d’ordine, 

vedi pagine 18 e 19.

La lampadina può essere sostituita solo dal 
costruttore, dal relativo servizio di assistenza alla 
clientela o da personale parimenti qualifi cato.

Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento 
vanno desunte dalla 

scheda allegata

.

Istruzioni per lo smaltimento! 

Gli apparecchi così 

contrassegnati 

non

 possono essere smaltiti assieme 

ai rifi uti domestici, ma devono essere conferiti a un 
apposito centro di raccolta.

Il presente manuale è indirizzato agli installatori 
per il montaggio nonché agli utilizzatori per l’uso 
e la manutenzione del prodotto. Consegnarlo 
all’utilizzatore dopo l’installazione affi  nché lo 
custodisca.

Simboli e signifi cato

Attenzione! 

Pericolo di lesioni o danni materiali.

 

Attenzione! 

Pericolo di folgorazione.

Attenzione! 

Pericolo di danni causati dall’acqua.

 Avvertenza, consiglio o rimando

 Montaggio corretto/verifi ca del funzionamento

Montaggio errato

Prestare attenzione al dettaglio di montaggio

Opzionale/accessorio

Interruttore on/off 

  Tono di conferma/suono a clic

Regolatore di luce (dimmer)

Avvertenze sulla sicurezza

 

– L'impianto elettrico deve essere installato da un 

tecnico specializzato conformemente a IEC 60364-
7-701/VDE 0100 parte 701. Vanno osservate le 
norme nazionali e locali!

 

– In caso di danneggiamento all’apparecchio o 

al cavo di alimentazione elettrica, non mettere 
l’apparecchio fuori servizio ma farlo sostituire dal 
costruttore, dal relativo servizio di assistenza alla 
clientela o da personale parimenti qualifi cato.

 

– Deve essere garantito che la parete possa 

supportare il peso dello specchio contenitore. 

Scopo d’uso

Specchio contenitore con luce dimmerabile per 
l’impiego in ambienti umidi come bagno e WC.

Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio in 
ambienti interni!

Attenzione! 

Installazione solo in ambienti in assenza 

di gelo.

Dichiarazione di conformità 

Il prodotto soddisfa i 

requisiti delle direttive UE in vigore. La dichiarazione 
di conformità del prodotto può essere richiesta al 
seguente indirizzo: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

Содержание Royal L1 13601 171101

Страница 1: ...use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Royal L1 311419_001 08 2019 13601 171101 13601 171102 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 2: ...Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры 13601 172101 13601 172102 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 3: ...d Garantiepass zu entneh men Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bede...

Страница 4: ...s with order numbers refer to pages 18 and 19 Bulbs may only be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instructions Disposal information Products with this mark may not be disposed of in regular household waste but rather must be brought to a collection point intended for this...

Страница 5: ... y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento Indicación sobre la eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está dirigido al instalador para el monta je así como al usuario para el manejo y mantenimien to del producto...

Страница 6: ...n service Clients ou une personne ayant la même qualification Les consignes relatives à la garantie et à l entretien figurent sur la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pasêtre déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effect...

Страница 7: ...o Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un apposito centro di raccolta Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del pro...

Страница 8: ... vakman worden vervangen Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde Onderhouds en garantiekaart Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met dit kenteken mogen niet bij het huishoudelijk afval worden geplaatst maar moeten worden afgegeven bij een verzamelpunt dat daarvoor geschikt is Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa teur voor de montage alsook v...

Страница 9: ...ebo osoba se srovnatelnou kvalifikací Pokyny týkající se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením nesmějí být odkládána do domovního odpadu ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte u...

Страница 10: ...z strona 18 i 19 Do wymiany źródła światła uprawniony jest wyłącznie producent obsługa klienta lub osoba wykazująca równorzędne kwalifikacje Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Informacja o utylizacji Urządzenia oznaczone tym znakiem nie powinny być usuwane wraz z odpadem domowym lecz należy je przekazać do punktu zbioru odpadów przewidzianego d...

Страница 11: ...лифицированному лицу Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Указания по утилизации Устройства с такой маркировкой запрещено утилизировать как бытовой мусор их необходимо сдавать в специальные пункты приема Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслужив...

Страница 12: ...uikswijze 2 Provozní režim 2 Tryb pracy 2 Режим работы 2 driver LED N L driver LED N L EN N L driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 2 Anschlussart 1 Operating mode 1 Mode de service 1 Modo de funcionamiento 1 Modalità operativa 1 Gebruikswijze 1 Provozní režim 1 Tryb pracy 1 Режим работы 1 N L driver LED 2 ...

Страница 13: ...13 70 70 70 70 20 2000 Ø 6 500 6 7 4 5 3 ...

Страница 14: ...14 Ø 6 11 13 12 10 8 9 ...

Страница 15: ...15 14 15 17 16 2 1 1 2 3 ...

Страница 16: ...16 19 1 2 3 18 ...

Страница 17: ...17 20 ...

Страница 18: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000015 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90107000003 90108000000 90107000001 EN 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 19: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000016 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90108000000 90107000003 EN 90107000001 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 20: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Отзывы: