background image

6

FR

 

Informations importantes, à lire impérativement!

Déclaration de conformité ! 

Ce produit satisfait 

aux exigences des directives UE en vigueur. La 
déclaration de conformité relative à ce produit peut 
être demandée à l'adresse suivante : 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

 Caractéristiques techniques

 

– Alimentation en tension : 

230 V AC / 50 Hz

 

– Puissance absorbée max. :

Réf. produit :

Largeur

Poids

Lampe

13601 171X01 :

500 mm

17 kg

21 W

13601 171X02 :

500 mm

18 kg

21 W

 

– Indice de protection : 

IP20

 

– Conditions ambiantes :

Température 

5° – 40° C

 

– Couleur de la lumière 

3000 Kelvin

Cotes d'encombrement, 

voir page 2

Étendue de la fourniture, 

voir fi gure 1 à la page 12

Schéma de câblage, 

voir fi gure 2 à la page 12

L'appareil peut être utilisé de deux façons. 
Mode de fonctionnement 1 (état à la livraison) : 
Marche/arrêt éclairage sur le variateur rotatif de 
l'appareil (arrêt automatique après rétablissement de 
la tension).
Mode de fonctionnement 2 : 
Marche/arrêt éclairage sur l'interrupteur d'éclairage 
externe (mise en marche automatique après 
rétablissement de la tension).
Pour changer de mode de fonctionnement, appuyer 
sur le variateur rotatif pendant 15 secondes, 
l'éclairage étant arrêté. Un éclairage bref confi rme le 
changement de mode de fonctionnement.

Modes d'éclairage

L'appareil comporte 3 modes d'éclairage diff érents. 
Mode 1 : Éclairage de la façade et du mur
Mode 2 : Éclairage du lavabo
Mode 3 : Éclairage de la façade, du mur et du lavabo
Pour changer de mode d'éclairage, appuyer sur le 
variateur rotatif pendant une seconde au moins. 

Installation, 

voir fi gure 3 à la page 13

Utilisation, 

voir fi gure 20 à la page 17

Remarque : 

Lors de l'arrêt, le mode et l'intensité de 

l'éclairage sont enregistrés et seront les mêmes lors 
de la prochaine mise en marche.

Pièces de rechange avec numéros de commande, 

voir 

pages 18 et 19.

La lampe ne doit être remplacée que par le fabricant, 
son service Clients ou une personne ayant la même 
qualifi cation.

Les consignes relatives à la garantie et à l'entretien 
fi gurent sur la 

carte d'entretien et de garantie

 jointe.

Consigne de destruction ! 

Les appareils portant 

cette identifi cation 

ne

 doivent pasêtre déposés dans 

les ordures ménagères mais remis à un point de 
collecte prévu à ces fi ns !

Ces instructions sont destinées à l'installateur, pour 
eff ectuer le montage, et pour l'utilisateur, pour utiliser 
le produit et procéder à sa maintenance. Après 
l'installation, veuillez remettre ces instructions à 
l'utilisateur pour qu'il les conserve.

Symboles et leur signifi cation

 

Attention ! 

Mise en garde contre les dégâts de 

personnes et les dégâts matériels.

 

Attention ! 

Mise en garde contre les chocs 

électriques.

 

Attention ! 

Mise en garde contre les 

endommagements par l'eau.

 Remarque, conseil ou renvoi

 Montage correct/contrôle fonctionnel

Montage incorrect

Respecter le détail de montage

Option/accessoires

Interrupteur marche/arrêt

  Tonalité de confi rmation/clic

Régulateur d'éclairage (variateur)

Informations en matière de sécurité

 

–  L'installation électrique doit être eff ectuée par un 

installateur spécialisé en électricité, conformément 
à CEI 60364-7-701/VDE 0100, partie 701 
(Installations électriques à basse tension - Partie 
701: règles pour les installations et emplacements 
spéciaux - Emplacements contenant une baignoire 
ou une douche) ! Les prescriptions nationales et les 
prescriptions locales doivent être prises en compte !

 

– En cas d'endommagement de l'appareil ou du câble 

d'alimentation en tension, ne pas mettre l'appareil 
en service mais le faire remplacer par le fabricant, 
son service Clients ou une personne ayant la même 
qualifi cation.

 

– Il convient de s'assurer que le mur peut supporter le 

poids de l'armoire de toilette. 

Domaine d'utilisation

Armoire de toilette avec éclairage à intensité variable, 
destinée à être utilisée dans les pièces humides telles 
que les salles de bains et WC.

Le produit ne convient que pour un montage à 
l'intérieur !

Attention ! 

Installation uniquement dans des pièces à 

l'abri du gel.

Содержание Royal L1 13601 171101

Страница 1: ...use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Royal L1 311419_001 08 2019 13601 171101 13601 171102 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 2: ...Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры 13601 172101 13601 172102 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 3: ...d Garantiepass zu entneh men Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bede...

Страница 4: ...s with order numbers refer to pages 18 and 19 Bulbs may only be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instructions Disposal information Products with this mark may not be disposed of in regular household waste but rather must be brought to a collection point intended for this...

Страница 5: ... y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento Indicación sobre la eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está dirigido al instalador para el monta je así como al usuario para el manejo y mantenimien to del producto...

Страница 6: ...n service Clients ou une personne ayant la même qualification Les consignes relatives à la garantie et à l entretien figurent sur la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pasêtre déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effect...

Страница 7: ...o Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un apposito centro di raccolta Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del pro...

Страница 8: ... vakman worden vervangen Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde Onderhouds en garantiekaart Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met dit kenteken mogen niet bij het huishoudelijk afval worden geplaatst maar moeten worden afgegeven bij een verzamelpunt dat daarvoor geschikt is Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa teur voor de montage alsook v...

Страница 9: ...ebo osoba se srovnatelnou kvalifikací Pokyny týkající se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením nesmějí být odkládána do domovního odpadu ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte u...

Страница 10: ...z strona 18 i 19 Do wymiany źródła światła uprawniony jest wyłącznie producent obsługa klienta lub osoba wykazująca równorzędne kwalifikacje Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Informacja o utylizacji Urządzenia oznaczone tym znakiem nie powinny być usuwane wraz z odpadem domowym lecz należy je przekazać do punktu zbioru odpadów przewidzianego d...

Страница 11: ...лифицированному лицу Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Указания по утилизации Устройства с такой маркировкой запрещено утилизировать как бытовой мусор их необходимо сдавать в специальные пункты приема Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслужив...

Страница 12: ...uikswijze 2 Provozní režim 2 Tryb pracy 2 Режим работы 2 driver LED N L driver LED N L EN N L driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 2 Anschlussart 1 Operating mode 1 Mode de service 1 Modo de funcionamiento 1 Modalità operativa 1 Gebruikswijze 1 Provozní režim 1 Tryb pracy 1 Режим работы 1 N L driver LED 2 ...

Страница 13: ...13 70 70 70 70 20 2000 Ø 6 500 6 7 4 5 3 ...

Страница 14: ...14 Ø 6 11 13 12 10 8 9 ...

Страница 15: ...15 14 15 17 16 2 1 1 2 3 ...

Страница 16: ...16 19 1 2 3 18 ...

Страница 17: ...17 20 ...

Страница 18: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000015 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90107000003 90108000000 90107000001 EN 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 19: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000016 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90108000000 90107000003 EN 90107000001 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 20: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Отзывы: